伊斯蘭教聖訓

第四十九篇 典當抵押

【論關於定居者的抵押。安拉說:“如果你們在旅行中(借貸),而且沒有代書的人,那麼,可交出抵押品。”(《古蘭經》2?283)】
  •  艾奈斯傳述:他說:“使者曾為了買些大麥,把自己的甲胄抵押了出去。一次,我給使者送去了些大麥饃和變味的油脂,我聽他說:“穆罕默德的家屬的早飯和晚飯加起來只有一薩阿食物,此外無它,儘管他有九房。”
  •  阿伊莎傳述:使者以延期付款的方式賒買了一些食品,他把自己的甲胄抵押了出去。
  •  賈比爾·本·阿卜杜拉傳述:安拉的使者問道:“誰去對付凱爾布·本·艾什拉夫?因為他曾傷害過安拉及其使者。”穆罕默德·本·麥斯萊邁說:“我去!”於是,他就(和一些人)去找凱爾布?本?艾什拉夫,並對凱爾布?本?艾什拉夫說:“我想借貸一個或兩個沃斯格的糧食。”凱爾布?本?艾什拉夫說:“就把你們的女人們抵押給我吧!”穆罕默德·本·麥斯萊邁說:“你是阿拉伯人中最英俊的男人,我們怎麼能放心把我們的女人抵押給你呢?”凱爾布·本·艾什拉夫說:“那就把你們的孩子抵押給我吧!”穆罕默德·本·麥斯勒邁等人說:“這怎麼可以呢,人們以後會羞辱孩子們說:這個人曾因一個奧斯格或兩個奧斯格而被抵押過,這無疑對我們來說是一種恥辱!我們願意把我們的武器抵押給你。”於是,穆罕默德·本·麥斯萊邁就許諾下次來找他。(等下次他們來找凱爾布的時候,就趁機)把他殺了。而後,他們就來向使者稟報了此事。
  •  艾布·胡萊賴傳述:使者說:“可以騎被抵押的牲畜,因他(收典當者)為它所給出的花費;他也可以喝抵押來的牲畜的奶。”
  •  艾布·胡萊賴傳述:安拉的使者說:“一頭牲畜若被典當,它可以被騎乘,因他(收典當者)為它所給出的花費;被抵押的若是一頭產奶的牲畜,可以擠它的奶喝,因他為它所給出的花費。誰如果騎被抵押的牲畜或擠它的奶,則他應該提供相應的費用。”
  •  阿伊莎傳述:她說:“安拉的使者從一位猶太人那兒買了一些食品,並把自己的甲胄抵押給了那位猶太人。
  •  伊本·艾布·穆萊凱傳述:我曾向伊本·阿拔斯寫信(請教某事),他在回信中寫道:“使者的規定如下:被告須發誓。”
  •  艾布·瓦伊勒傳述:阿卜杜拉·本·麥斯歐德說:“誰若為侵吞他人財產而發假誓,安拉定以盛怒相待之。安拉為了證實此而下降了‘以安拉的盟約和自己的盟誓換取些微代價的人,在後世不獲恩典,……,他們將受痛苦的刑罰612’”這節經文。恰在此時,艾什爾斯·本·蓋斯來了,他問:“阿卜杜拉在給你們談什麼?”我們就把剛才談的內容告訴了他。他聽後說:“他說得對。以上經文是針對我而下降的。我曾和一個人為一口井而發生了爭執,我們對峙于安拉的使者那裡,使者對我說:‘要麼你找出兩個證人;要麼他發誓(以否決你的宣稱)。’我聽後趕緊對使者說:‘他會毫不遲疑地發假誓的!’使者說:‘誰為侵吞他人的財物而發假誓,安拉必以盛怒相待之。’接著,安拉下降了啟示,證明了使者的話。”艾什爾斯接著就念誦了這段經文:“以安拉的盟約和自己的盟誓換取些微代價的人,在後世不獲恩典,復活日,安拉不和他們說話,不睬他們,不滌清他們的罪惡,他們將受痛苦的刑罰。”(《古蘭經》3?77)
  •  艾布·瓦伊勒傳述:阿卜杜拉·本·麥斯歐德說:“誰若為侵吞他人財產而發假誓,安拉定以盛怒相待之。安拉為了證實此而下降了‘以安拉的盟約和自己的盟誓換取些微代價的人,在後世不獲恩典,……,他們將受痛苦的刑罰612’”這節經文。恰在此時,艾什爾斯·本·蓋斯來了,他問:“阿卜杜拉在給你們談什麼?”我們就把剛才談的內容告訴了他。他聽後說:“他說得對。以上經文是針對我而下降的。我曾和一個人為一口井而發生了爭執,我們對峙于安拉的使者那裡,使者對我說:‘要麼你找出兩個證人;要麼他發誓(以否決你的宣稱)。’我聽後趕緊對使者說:‘他會毫不遲疑地發假誓的!’使者說:‘誰為侵吞他人的財物而發假誓,安拉必以盛怒相待之。’接著,安拉下降了啟示,證明了使者的話。”艾什爾斯接著就念誦了這段經文:“以安拉的盟約和自己的盟誓換取些微代價的人,在後世不獲恩典,復活日,安拉不和他們說話,不睬他們,不滌清他們的罪惡,他們將受痛苦的刑罰。”(《古蘭經》3?77)