伊斯蘭教聖訓

第七十一篇 食物

【論安拉說:“通道的人們啊!你們可以吃我所供給你們的佳美的食物,你們當感謝安拉,如果你們只崇拜他。”(《古蘭經》2?172)又,“通道的人們啊!你們當分舍自己所獲得的美品,和我為你們從地下出產的物品;不要擇取那除非閉著眼睛,連你們自己也不願收受的劣質物品,用以施捨。你們當知道安拉是自足的,是可頌的。”(《古蘭經》2?267)又,“眾使者啊!你們可以吃佳美的食物,應當力行善功,我對於你們的行為確是全知的。”(《古蘭經》23?51)】
  •  艾布·穆薩傳述:使者說:“當給饑餓的人飯吃,當看望病人,當贖回戰俘。”
  •  艾布·胡萊勒傳述:他說:“穆罕默德的家人從未連著三天吃飽過,直到他歸真離世。”
  •  艾布·胡萊賴傳述:有一次,我被嚴重的饑餓困擾著,我遇到了歐麥爾,我請他給我頌讀一段《古蘭經》節文,他進家後給我頌讀了經文。我從他的房子裡出來後走了不遠,由於過度饑餓而摔倒在地。我突然發現使者就站在我的頭邊,他對我說:“噢,艾布·胡萊勒啊。”我回答道:“回應你,安拉的使者!”使者拉著我的手,把我扶了起來,他從我的臉上看出了我的饑餓,就帶著我到他的家裡去了。他給我要了非常大的一碗奶,我就從碗裡喝了一些。使者對我說:“噢!艾布·黑勒1553,再去喝一些。”我又喝了一些。使者對我說:“再喝一些。”我又喝了一些,直到我喝得肚子都鼓了起來,就像一個碗。然後,我就出去了,剛好又遇上了歐麥爾。我就把我的事情告訴了歐麥爾。我對他說:“噢,歐麥爾啊,一個比你更有身份的人幫我擺脫了我的饑餓。以安拉發誓,我曾經請求你給我念一段經文,儘管我比你更會念那段經文。”歐麥爾聽後說道:“以安拉發誓,我非常願意你到我家由我來招待你,這對我來說比我擁有一隻紅毛駝更令我喜悅。”
  •  歐麥爾·本·艾布·賽萊邁傳述:有一次,我在使者的房子裡,那時我還是一個小孩。我的手在盤子裡到處亂抓。主的使者對我說:“噢,孩子,奉安拉的名字吃。吃的時候用右手,並且拿靠近你的食物吃。”此後,我一直按使者所說的方式用餐。
  •  沃赫布·本·凱桑據聖妻烏姆·賽萊邁的兒子歐麥爾·本·艾布·賽萊邁傳述:他說:“有一次,我和使者在一起吃飯,我從盤子的四周拿取食物食用,我平常都是這麼吃的。主的使者對我說:‘吃靠近你那邊的食物。’”
  •  沃赫布·本·凱桑傳述:他說:“有人給使者送來了一些食物,使者的養子歐麥爾·本·艾布·賽萊邁和使者在一起。使者對孩子說:‘奉主的名吃吧。吃靠近你那邊的食物。’”
  •  艾奈斯·本·馬立克傳述:他說:“有一次,一個裁縫邀請使者去吃些他為使者烹飪的飯菜,我也隨使者一起去了。那位裁縫把麵包以及用葫蘆和幹肉做的湯給使者端了上來。我見使者在木盤中一口又一口地找葫蘆菜片吃,而過去我一直不喜歡吃葫蘆菜,但是從此我也喜歡吃葫蘆菜了。”使者對歐麥爾·本·艾布·賽萊邁說:“用你的右手吃。”
  •  阿伊莎傳述:她說:“使者無論做什麼,都喜歡從右邊開始,如穿鞋、梳頭、清潔等。”次傳述人艾士阿斯說:“使者通常在幹他的所有事情的時候都是這樣做的。”
  •  艾奈斯傳述:艾布·托利哈對溫姆·蘇萊姆說:“我聽使者說話時,聲氣微弱,顯然是饑餓所致。你這兒有什麼吃的嗎?”她就取出了幾塊大麥面餅,而後找來了一塊頭巾裹包好麵包放在我1554的腋下,把頭巾的另一半遮在我的頭上,打發我給使者送去。我到寺裡見到了使者,和他在一起的還有另外一夥人。使者問我:“是艾布·托利哈讓你來的?”我回答說:“是的。”他問道:“是請吃飯去嗎?”我點頭稱是。使者就對大家道:“起來!”我就在使者等人的前面走了。我回去把情況告訴了艾布·托利哈,他就問溫姆·蘇萊姆:“使者帶著一夥人來了,我們可拿什麼招待他們呢?這……。”溫姆·蘇萊姆回答說:“主和他的使者最清楚!”艾布·托利哈就出去把使者迎進到屋裡了,使者道:“溫姆·蘇萊姆!你有什麼拿出來吧。”溫姆·蘇萊姆就把那點乾糧拿了出來,使者命人把乾糧弄碎,溫姆·蘇萊姆又把粘在皮袋上的一點點酥油也刮了下來。使者接著就做了祈禱,而後他對艾布·托利哈說:“請大家分批來吃些,一次十人。”艾布·托利哈就邀請大家來吃飯,一次十人,吃飽而退,如是數次。最後,八十人都吃了個大飽!
  •  阿卜杜·拉赫曼·本·艾布·伯克爾傳述:有一次,我們一百三十個人和使者在一起。使者問道:“你們誰帶著食品?”只有一個人帶著一‘薩阿1555’食物,他用誰攪拌了。這時,一位個頭兒很高的多神教徒趕著羊過來了。使者問道:“是賣的還是送的?”那人道:“是出售的。”使者就買下了一隻羊,把它宰了。使者讓人把羊肝和其它內臟烤了。以安拉發誓!使者給一百三十個人每人一塊,就連不在場的人都為他們留了一份。然後使者把烤好的羊肉放在兩個大盤裡,大家都吃了個飽。最後盤中還剩下了很多。我們就把它用駝捎上了。
  •  阿伊莎傳述:使者去世了。那時,我們只以兩種黑色的東西填肚子。一種是椰棗,一種是水。
  •  白尼·哈裡塞家族的釋奴布篩爾·本·業薩爾傳述:努爾曼·本·蘇韋德告訴他說:“我們隨同安拉的使者向海白爾進發,當我們到達索赫巴的時候,使者想要點乾糧吃,有人只給使者拿來了炒麵。我們用水拌了一下,使者和我們一起吃了炒麵。吃完後,使者漱了口而未再洗小淨就去做禮拜了。我們也如是做的。”
  •  蓋塔岱傳述:他說:“有一次,我們在艾奈斯那裡,他的麵包師也和他在一起。他說:‘使者從未吃過純面的麵包,也沒有吃過烤羊,直到歸主。’”
  •  蓋塔岱傳述:艾奈斯說:“我知道使者從未用碟子吃過東西,也從未在桌子上吃過東西,他也沒有吃過純面的麵包。”有人問艾奈斯道:“那使者在什麼上面用餐呢?”艾奈斯回答說:“餐布。”
  •  艾奈斯傳述:使者和索菲婭結婚了,我奉命請穆斯林們來參加他的宴席。使者讓人把一個飯單鋪開後,有人把椰棗、炒麵和乾酪放了上去。”又,歐爾沃據艾奈斯傳述:他說:“使者和索菲婭結婚了,他為他的婚宴製作的是‘海桑1557’。”
  •  沃赫布·本·凱桑傳述:沙姆人常嘲笑伊本·祖拜爾,稱呼他為“啊,兩個帶子的兒子。”艾斯瑪就對伊本·祖拜爾說:“噢,我的孩子!他們以‘兩個帶子’嘲笑你,你可知兩個帶子指的是什麼嗎?過去,除了我的腰帶,我實在找不到用來紮口袋的東西,我就把我的腰帶一撕兩半,用一半紮水袋的口,用另一半紮乾糧袋的口。”
  •  伊本·阿拔斯傳述:我的姨媽烏姆·侯菲德給使者送來了乾酪、黃油和鑩蜥。使者招呼人們來參加他的宴席。使者沒有吃鑩蜥,似乎嫌它髒。如果鑩蜥屬非法食品,它不可能在使者的席面上被大家吃掉的。”
  •  努爾曼·本·蘇韋德傳述:我們和使者向海白爾進發,當我們到達索赫巴的時候,禮拜的時間到了。使者要些乾糧吃,可是我們身邊除了炒麵外,再也沒有其它的食物了。使者就和大家一起吃了些炒麵。吃完後,使者漱了口而未再洗小淨就去帶領我們禮了拜。
  •  伊本·阿拔斯傳述:有一次,以安拉之劍而著稱的哈立德·本·瓦利德告訴我說:“我和主的使者到他的妻子梅蒙納那兒去了,梅蒙納是我和伊本·阿拔斯的姨媽。使者看見了一隻被烤好的鑩蜥,那只鑩蜥是梅蒙納的姐妹從內志迪為使者帶來的。梅蒙納把鑩蜥給使者端上來了,使者一般不會伸手去拿食物吃的,直到被解釋那種食物是什麼,並被點名。這次,當使者要伸手拿食物的時候,在座的一位婦女說道:‘你們應該給使者說一下你們端上來的是什麼。’有人說道:‘主的使者啊,這是鑩蜥。’使者聽後就把手從鑩蜥上移開了。我(哈立德)問使者道:‘主的使者啊,鑩蜥是非法食物嗎?’使者回答說:‘不是。但它不是我的民眾所在地的產物,所以我不是太喜歡。’我聽後就拿過來吃了,主的使者一直看著我。”
  •  艾布·胡萊勒傳述:主的使者說:“兩個人的食物夠三個人吃,三個人的食物夠四個人吃。”
  •  納菲爾傳述:伊本·歐麥爾吃飯的時候常會叫來一個窮人和他一起進餐。有一次,我給他帶來了一個人和他一起進餐。那個人吃了很多。伊本·歐麥爾對我說:“納菲爾啊!以後不要再把這個人帶到我這兒來。我曾經聽主的使者說:‘信士吃飯的時候用的是一根腸子,非信士吃飯的時候用的則是七根腸子。’”
  •  伊本·歐麥爾傳述:主的使者說:“信士吃飯的時候用的是一根腸子,非信士(一說是陽奉陰違者)吃飯的時候用的則是七根腸子。”
  •  阿慕爾傳述:艾布·奈希克是一個非常能吃的人。有一次,伊本·歐麥爾對他說:“主的使者說:‘非信士吃飯的時候用的是七根腸子。’艾布·奈希克聽後說:‘我信仰安拉和他的使者。’”
  •  艾布·胡萊勒傳述:主的使者說:“穆斯林吃飯的時候用的是一根腸子,非穆斯林吃飯的時候用的則是七根腸子。”
  •  艾布·胡萊勒傳述:一個人過去經常吃得很多,他後來皈依了伊斯蘭,他就變得吃得很少了。有人把此事告訴了使者,使者聽後說道:“信士吃飯的時候用的是一根腸子,非信士吃飯的時候用的則是七根腸子。”
  •  本·艾格邁爾傳述:我曾經聽艾布·朱海法說:“有一次,主的使者說:‘我絕對不會靠著某物而吃飯。’”
  •  艾布·朱海法傳述:他說:“有一次,我在使者那裡,使者對他身邊的一個人說道:‘倚靠著某物時,我不會吃東西。’”
  •  伊本·阿拔斯據哈立德·本·瓦利德傳述:他說:“有人給使者送來了一隻烤好的鑩蜥,使者伸手要拿鑩蜥吃的時候,有人告訴使者說那是鑩蜥。使者聽後就把手縮回去了。我問使者道:‘鑩蜥是非法的食物嗎?’使者回答說:‘不是。但是,它不是我的民眾的地面上的產物,所以我不是太喜歡而已。’我聽後拿起來就吃,主的使者一直看著我。”
  •  聖門弟子、輔士並參加過白德爾戰役的伊特班·本·馬力克傳述:他來見使者說:“使者呀!我的眼睛已經不行了,而我還要為我的族人領拜。當下了雨而滿谷都是水時,就把我和他們隔開了,我無法去清真寺給他們領拜。安拉的使者啊!我多麼渴望您能來我家做禮拜,而我再把你禮過拜的地方變成一個個禮拜的場所!”使者就對伊特班說:“祈安拉意欲,我定會去。”伊特班說:“第二天,當太陽升起時,使者和艾布·伯克爾來了,使者在門外問我道:“允許我們進去嗎?”我就把使者一行請了進來,但使者並未坐下來,他說:“你願意我在你家哪個位置禮拜?”我就給使者指了家中一隅,使者馬上站好就念了開拜詞,我們也排好了班子禮拜。使者領著我們禮了兩拜就念了出拜詞。我們邀請使者吃些特為他烹飪的肉粥。我們家族的人都在屋裡,其中一人說:“馬力克·本·杜海舍哪兒去了?”另一個人說:“那是個陽奉陰違者,他不喜歡安拉和安拉的使者。”使者聽後說:“別這樣說,難道你不知道嗎?他曾念了‘除了安拉,別無主宰’,並以此取了安拉的喜了。”那個人說:“這只有安拉和安拉的使者最為知道。不過,我們察其言、觀其色,發現他始終忠心耿耿於陽奉陰違者們。”使者說:“安拉保證凡是念過‘除了安拉,別無主宰’,並以此求得安拉喜悅的人都免遭火獄之苦。”
  •  伊本·阿拔斯傳述:我的姨媽烏姆·侯菲德給使者送來了乾酪、黃油和鑩蜥。在使者的席面上有鑩蜥。如果鑩蜥是非法食品,則不會出現在使者的席面上。使者當時喝了奶,並吃了些乾酪。
  •  賽赫勒傳述:他說:“每逢聚禮日,我們會很高興,因為有一位老大媽會在(這一天)拔些甜菜根,放在鍋里加上些大麥面煮熟。我們禮完拜後,常去她那裡,她就用她親自煮的食品款待我們。聚禮日的那一天,我們是多麼的愉快啊,就因那位老人的食物。我們常在做完聚禮拜後才(回去)吃午飯和午休的。以主發誓,那個湯裡沒有脂肪和油水。”
  •  伊本·阿拔斯傳述:他說:“安拉的使者啃吃了羊的肩胛骨。完了後,他沒有洗小淨就去做禮拜了。”
  •  伊本·阿拔斯傳述:他說:“使者從鍋裡撈出了一塊帶肉的骨頭吃了。然後,他就禮拜去了,未再洗小淨。”
  •  阿卜杜拉·本·蓋塔岱據其父傳述:他說:“一次,我們隨使者向麥加的方向出發了,……1559。”
  •  阿卜杜拉·本·艾布·蓋塔岱據其父傳述:他說:“有一天,在走向麥加的路上,我和一夥聖門弟子在一個地方坐了下來,而主的使者則在我們的前面停下來。大家都受著戒,只有我一個人沒有受戒。我的同伴們發現了一頭野驢,我當時忙著修理我的鞋子,所以沒有看見那頭野驢。他們沒有提醒我,但是他們很願意我自己能夠發現那頭野驢。我向前一看,突然發現有頭野驢,我立刻起來給馬備鞍,翻身上馬,但卻忘記了拿鞭子和矛。我對我的同伴們說:‘幫我遞一下鞭子和矛。’他們回答說:‘不,以主發誓,我們不會幫你任何忙的。’我聽後非常生氣,我就下來自己拿上了鞭子和矛,再次翻身上馬。我隻身獵殺了那頭野驢。它氣絕後,我就把它拖回來了。大家都來吃了些野驢肉,但由於他們是受戒者,所以他們對吃野驢肉有所疑慮。我們繼續趕路,我在走的時候還悄悄帶了一個前腱子。當我們趕上使者後,我們就這個問題請教了使者,使者聽後說:‘你們身邊還有肉嗎?’我就把那只前腱子給了使者,他接過去便吃,直到汗都流了下來,而他當時也是受戒者之一。”
  •  伊本·希哈布傳述:賈法爾告訴我,他的父親曾告訴他說:“他見使者用刀子割著吃羊胛骨上的肉,當有人說禮拜的時間到了,使者就放下子刀子未再洗小淨而禮拜去了。”
  •  艾布·胡萊勒傳述:他說:“使者從未貶損過任何食物。如果使者喜歡一種食物,他就吃一些;如果他不喜歡,他就放下了。”
  •  艾布·哈茲穆傳述:我曾經問賽赫勒道:“在使者時代,你們吃過白麵嗎?”他回答說:“沒有。不過,我們常把大麥的外殼吹掉後(吃大麥)。”
  •  艾布·胡萊勒傳述:他說:“有一天,使者在他的門弟子們之間分配椰棗,每個人得到了七枚椰棗,我也得到了七枚,但是其中有一枚非常幹硬。那枚椰棗是其它幾枚椰棗中我最喜歡的,因為它使得我咀嚼了很長時間。”
  •  賽爾德傳述:我和主的使者是最先皈依伊斯蘭的七個人之一,那時除了吃哈蔔裡樹的葉子外,我們沒有其它食物可吃,以至於我們的糞便就像羊的糞便一樣。現在,白尼·阿薩德人來給我教授伊斯蘭呢!如果我向他們學習伊斯蘭的話,我必定是折本的。
  •  艾布·哈茲穆傳述:我問賽赫勒·本·賽爾德道:“主的使者吃過白麵嗎?”他回答說:“自從安拉差派使者直到他去世,他從來沒有吃過白麵。”我接著問道:“在使者時代,聖門弟子們用篩子嗎?”他回答說:“自從安拉差派使者直到他去世,他從來都沒有用過篩子。”我接著問道:“如果不篩的話,你們怎麼吃呢?”他回答說:“我們把大麥搗碎,然後把外殼吹掉。我們再把大麥製作成麵包後吃掉。”
  •  艾布·胡萊勒傳述:我經過一夥人時,他們的面前放著一隻烤好的羊。他們邀請我也吃些,被我拒絕了。我對那些人說:“主的使者離開這個世界以前,他從來沒有吃飽過大麥製作的麵包!”
  •  蓋塔岱據艾奈斯·本·馬立克傳述:他說:“使者沒有在飯桌上吃過飯,沒有用過小盤子,沒有吃過細面的麵包。”我問道:“他們使用什麼餐具來吃飯呢?”他回答說:“用飯單吃飯。”
  •  阿伊莎傳述:穆罕默德的家屬到麥迪那後從沒有連著三天吃飽過麥面,直到他離世歸主。
  •  歐爾沃傳述:聖妻阿伊莎的親戚中如果有人去世了,婦女們都會來弔唁一番,然後就(一一)離去,只有她的家屬們和一些密友們留了下來。她就讓她們製作一罐子特立比奈,再製作些色莉德1561,然後把特立比奈澆到色莉德上。接著,阿伊莎就對大家說:“你們吃些吧,我曾經聽使者說:‘特立比奈能夠安慰病人的心和去除病人的憂傷。’”
  •  艾布·穆薩傳述:安拉的使者說:“男子中能稱得上完美的人可謂多矣,女子中能稱得上完美者就數法老的妻子阿西亞和阿目拉尼的女兒麥爾彥二人了。至於阿伊莎貴過其她婦女的比喻,則猶如羊肉泡饃超過其它食品的比喻了。”
  •  艾奈斯傳述:使者說:“阿伊莎貴過其他婦女的比喻猶如羊肉泡饃和其它食品的比喻。”
  •  艾奈斯傳述:他說:“我到使者那兒去了,他的一位奴隸裁縫給他端來了一盤子色莉德,而後就去接著工作去了。使者不斷地吃著盤子裡的菜瓜,我看後就把盤子裡的菜瓜都放在了他的面前。”艾奈斯接著說道:“此後,我也喜歡上了吃菜瓜。”
  •  蓋塔岱傳述:有一次,我們到艾奈斯·本·馬立克那兒去了,他的麵包師就站在他的身邊。他對我們說道:“吃吧。我從來不知道主的使者曾經見過烤得很好的細面麵包,直到他會見安拉。他也從未見過烤羊。”
  •  賈法爾據其父傳述:他說:“我曾經見使者用刀子割著吃羊胛骨上的肉,當有人說禮拜的時間到了,使者就放下刀子未再洗小淨而禮拜去了。”
  •  阿卜杜·拉赫曼·阿拔斯傳述:我問阿伊莎道:“使者禁止過吃三天以上的宰牲節的牲肉嗎?”阿伊莎回答說:“使者沒有那樣做過,除了在饑餓的年份。在饑餓的年份,使者那樣做的目的是讓那些富裕的人款待那些貧窮的人。我們過去常儲藏羊蹄和肩胛骨,並在十五天以後使用它們。”有人問她道:“你們為何要這樣做呢?”阿伊莎笑著回答說:“穆罕默德的家屬們從來都沒有連續三天吃飽過加佐料的麵包,直到使者離世歸主。”
  •  賈比爾·本·阿卜杜拉傳述:他說“在使者時代,我們去麥迪那時所帶的乾糧通常是牲肉。”
  •  艾奈斯·本·馬立克傳述:使者對艾布·泰勒哈說:“從你的那些小孩們中間挑一個來服侍一下我吧!”艾布·泰勒哈就後捎著我去見使者。每當使者(從騎乘上)下來的時候,我就侍奉在使者的左右。我經常聽他念頌以下的禱告:“主啊!從痛苦、憂愁、軟弱、懶惰、吝嗇、怯懦、賬債和受制於人諸項事情上,求你護佑我。”我就這樣一直侍奉在使者的左右,直到我們離開海白爾。當時,使者帶著從戰利品當中獲得的索菲婭。我見使者為她在他的坐騎後面用他的斗篷為索菲婭製作了一個墊子篷,便於她坐上。當我們到達索赫巴時,使者製作了‘海桑’作為婚宴。他差我請大家來參加他的婚宴。我去邀請了大家,人們來吃了宴席。這就是使者娶索菲婭所辦的宴席。然後,我們就向麥迪那啟程。快到麥迪那時,使者看見了吳候德山,他說:“這座山啊!它喜歡我們,我們也喜歡它!”然後他向著麥迪那說:“主啊!我要像易卜拉欣使者把麥加作為禁地一樣,也把麥迪那兩山之間的這個地區作為禁地。主啊!請你祝福他們的‘莫德’和‘薩爾’ 1564吧!”
  •  阿卜杜·拉赫曼·艾布·萊倆傳述:有一次,大家都在侯宰法身邊,侯宰法要水喝,一個拜火教徒給他端來了一杯子水。當那位拜火教徒把杯子遞到他的手裡時,被他接過去扔掉了,並說:“我不止一次地禁止他過用它,否則我是不會扔掉它的!”似乎他想說的是,我不想這樣做,但是我曾經聽使者說:“你們不要(穿)綢子和緞子,不要用金子和銀子的容器喝水,不要用金銀製作的盤子吃飯。這些東西在今世裡歸於他們(非穆斯林),在後世裡歸於我們。”
  •  艾布?穆薩傳述:使者說:“習讀《古蘭經》的信士猶如香櫞,香櫞又甜又香。不習讀《古蘭經》的信士猶如椰棗,椰棗甜而不香。習讀《古蘭經》的偽信者猶如香草花,香草花雖香但其味酸苦。不習讀《古蘭經》的偽信者猶如野胡瓜,野胡瓜既酸苦又無香氣。
  •  艾奈斯傳述:我曾聽使者說:“阿伊莎之超越一般女性猶如肉粥優於其它食品。”
  •  艾布·胡萊勒傳述:使者說:“旅行是一件苦事,它攪亂你們的飲食和睡眠。上路者,事畢後應即刻返家。”
  •  勒比阿傳述:我曾經聽穆罕默德·本·戛西姆說:“在白麗拉事件中,三個傳統(頌奈)被建立起來了。1,阿伊莎想把白麗拉買下來,而後釋放掉,但是白麗拉的主人們卻提出:‘你釋放可以,但是瓦拉則歸我們所有。’阿伊莎就把這個情況告訴了使者,使者聽後說:‘如果你願意的話,你可以接受他們的其它條件,但是瓦拉只歸釋放奴隸的人。’2,白麗拉被阿伊莎釋放了,她被給予了要麼和其丈夫生活在一起,要麼離婚的選擇權;3,有一天,使者回到家中看到放在火上的鍋,但家人只給他端來了佐料和麵包,使者問道:‘怎麼不見肉啊?’家人回答道:‘鍋裡的肉是白麗拉送來的施濟品。’使者聽後道:‘對她來說是施濟品,但對我們來說則是被贈送的禮物。’”
  •  希沙姆據阿伊莎傳述:她說:“主的使者喜歡甜食和蜂蜜。”
  •  艾布·胡萊賴傳述:他說:“(人們都抱怨說我傳的聖訓太多。其實,)我只要在填上肚子的情況下,就終日一直伴隨在使者的身邊。我未曾吃過用酵母做過的面饃,也未穿過絲綢衣服,更沒有僕婢侍奉過我。當我感到饑餓時,我就在肚子上綁上些碎石子。我往往求人教我本來已會的經文,目的就是讓他請我吃點東西。最為關心窮人疾苦的人莫過於賈法爾,他往往請我們到他家吃飯,傾其所有,毫不吝嗇;如果他家裡實在沒有什麼可食,他就把裝酥油的皮袋給我們,我們就撕開舔吃上面的酥油。”
  •  艾奈斯·本·馬立克傳述:他說:“主的使者到他的一個奴隸的家裡去作客,那位奴隸是一位裁縫,他給使者端上來了他烹飪的葫蘆菜片,使者一片接著一片地吃著。過去,我一直不喜歡吃葫蘆菜,但是自從見使者吃葫蘆菜後,我也喜歡上葫蘆菜了。”
  •  艾布·麥斯歐德傳述:一位外號叫“艾布·舒阿蔔”的輔士對他的傭人——一個屠夫說道:“請備好五個人的飯。我想邀請使者連同其他四人來作客,因為我從使者的臉上看出他十分饑餓。”艾布·舒阿蔔就去邀請了使者等人,結果另外一個人也跟著來了。使者對艾布·舒阿蔔說:“這個人跟隨著我們,如果你願意,可以允許他在你家作客;當然,若你不願意,也可讓他回去。”艾布·舒阿蔔說:“我也歡迎他在我家作客!”
  •  艾奈斯·本·馬立克傳述:他說:“有一次,我陪著主的使者到他的一位年輕的裁縫家裡去作客,那時我還是一個青少年。那位裁縫把製作好的食物端上來了後就去工作去了。其中有一道用葫蘆烹調的菜。使者一口又一口地吃盤中的葫蘆菜片,我見此就把葫蘆菜都聚攏到使者面前了。過去,我一直不喜歡吃葫蘆菜,但是自從我見使者如此喜歡葫蘆菜後,我也就喜歡上了葫蘆菜。”
  •  伊斯哈格據艾奈斯·本·馬立克傳述:有一次,一個裁縫請使者到他家去吃些他為使者烹調的食物,我就陪著使者去了。那位裁縫把大麥麵包以及用葫蘆和幹肉做的湯給使者端了上來。我見使者一口又一口地尋找著吃木盤裡的葫蘆菜片。從此,我也喜歡上吃葫蘆菜了。”
  •  伊斯哈格據艾奈斯·本·馬立克傳述:他說:“有人給使者端上來了肉湯,裡面有葫蘆菜片和幹肉。我見使者找著吃葫蘆菜片。”
  •  阿伊莎傳述:她說:“使者只有在饑餓的年份才禁止人們儲藏牲肉三天以上。他那樣做的目的是讓富裕的人款待貧窮的人。我們過去經常儲藏羊的蹄胛骨,並在十五天以後才食用它們呢。穆罕默德的家屬們從來都沒有連續三天吃飽過有佐料的麵包。”
  •  伊斯哈格據艾奈斯·本·馬立克傳述:一個裁縫請使者到他家去吃些他為使者烹調的食物,我就陪著使者去了。那位裁縫把大麥麵包以及用葫蘆和幹肉做的湯給使者端了上來。我見使者一口又一口地找著吃木盤周圍的葫蘆菜片。從此,我也喜歡上吃葫蘆菜了。”又,酥瑪邁的傳述系統裡,艾奈斯說:“我就把葫蘆菜都聚攏在使者的面前了。”
  •  阿卜杜拉·本·賈法爾·本·艾布·塔里布傳述:他說:“我曾經看見主的使者就著黃瓜吃成熟的椰棗。”
  •  艾布·胡萊勒傳述:有一次,使者在我們之間分配了椰棗,我得到了五枚,其中四枚是鮮棗,一枚是又幹又硬的椰棗。我吃的時候,發現那枚幹椰棗對我的牙齒來說好硬啊。
  •  曼蘇爾傳述:我的母親告訴我,阿伊莎說:“使者去世了。那時,我們只以兩種黑色的東西填肚子:一種是椰棗,一種是水。”
  •  賈比爾·本·阿卜杜拉傳述:他說:“在麥迪那有一位猶太人,他給我借了一些錢,並講好在摘椰棗的季節我給他還債。我的椰棗園子位於走盧姆的路上,那年椰棗沒有豐收,這意味著我的債務要延緩一年才能夠還清,但是那個猶太人還是在摘椰棗的季節來了,而我的椰棗園裡卻沒有多少東西可以用來還債,我請求他給我一年的寬限,被他拒絕了。使者聽到這個消息後,就對他的門弟子們說:‘走,我們去為賈比爾向那位猶太人說說情。’他們就來到了我的椰棗園裡,使者和那位猶太人在一邊說著話,那位猶太人對使者說:‘艾布·戛西姆啊!我不會給予他寬限的。’
  •  使者看到他這種態度後,就站起來在我的園子裡轉了一圈,然後又來為我向那位猶太人說情。我起來為使者摘了一些鮮椰棗,放在了使者的面前。使者吃了一些,然後問我道:‘你的(看園子的)茅屋在哪裡?’我回答說:‘在那裡。’使者說:‘去給我鋪個墊子吧。’我就去給使者鋪了個墊子,使者進去後躺下休息了一會兒。一會兒後,使者就醒來了,我給他又端了一些鮮椰棗,使者吃了一些。然後,他又站起來為我向那位猶太人說情,被那位猶太人斷然地拒絕了。使者第二次在椰棗樹叢裡站了一會兒,然後對我說道:‘賈比爾啊!摘椰棗給他還債!’我就開始摘椰棗,那位猶太人一步不離地跟在我的身邊。我摘完椰棗後不但把債務還清了,而且還剩下了不少。我就去給使者報了這個喜訊,使者聽後說:‘我見證,我是安拉的使者。’”
  •  阿卜杜拉·本·歐麥爾傳述:一次,當我們在使者身邊坐著的時候,有人給使者帶來了肉穗花序,使者說道:“樹中有一種樹,它被祝福,就像穆斯林被祝福一樣。”我聽後想說:“主的使者啊,那是椰棗樹。”可是當我朝後一看,我(發現自己)是大夥兒中最年輕的一個,所以我就沒有言語。使者說:“那種被祝福的樹就是椰棗樹。”
  •  阿米爾·本·賽爾德據其父傳述:主的使者說:“一個人每天早上吃七個椰棗,那麼在這一天,毒物和邪氣就不會傷害他。”
  •  哲白勒傳述:他說:“有一年,我們遭了旱災,伊本·祖拜爾常供給我們椰棗吃。記得有一次,我們正在吃椰棗,伊本·歐麥爾剛好從我們的身邊經過,他說:“使者禁止與人同席時一口吞吃兩個椰棗,除非得到同席者的許可。”
  •  賽爾德據阿卜杜拉·本·賈法爾·本·艾布·塔里布傳述:他說:“我曾經看見主的使者就著黃瓜吃成熟的椰棗。”
  •  伊本?歐麥爾傳述:使者說:“有一種樹與穆斯林一樣,它就是椰棗樹。”
  •  伊卜拉欣的父親據阿卜杜拉·本·賈法爾·本·艾布·塔里布傳述:他說:“我曾經看見主的使者就著黃瓜吃成熟的椰棗。”
  •  艾奈斯傳述:我的母親烏姆·賽萊邁取出了一“目德”大麥碾碎了,她用此製作了麥片粥,她同時也擠了一些酥油。她讓我去請使者,我就去了。使者和他的門弟子們在一起,我上前邀請他時,他問我道:“包括和我在一起的人嗎?”我聽後就回去了,我對我的父母說:“使者說:‘包括和他在一起的人嗎?’”艾布·泰勒哈去見使者,並說:“噢,主的使者啊,只是烏姆·賽萊邁做的一頓飯。”使者來了,食物也給他端了上來了。使者說:“請他們中的十個人進來。”他們進來了,並開始吃飯,直到吃飽。接著,使者對我說:“再去請十個人進來。”我就出去又請了十個人進來,他們進來也吃了個大飽。我數了一下,共是四十個人。最後,使者才吃了飯。然後,他站起來走了。我趕緊去看,看食物減少了沒有。
  •  阿卜杜·阿齊茲傳述:有人問艾奈斯:“你聽到過先知對蒜有何說法?”艾奈斯說:“使者說:‘吃生蒜者不要來我們的寺裡,(而應在自己的家裡待著)。’”
  •  阿塔據賈比爾·本·阿卜杜拉傳述:他宣稱使者說:“吃生蒜或者生蔥者,請他遠離我們。(一說請他遠離我們的清真寺)。”
  •  賈比爾傳述:在曼勒-祖赫利,使者和我們在一起。我們正在摘“克巴賽”,使者對我們說:“你們挑黑色的摘,因那是最好的。”我們問使者道:“你放過羊嗎?”使者說:“有哪一位使者未曾牧放過羊呢?”
  •  努爾曼·本·蘇韋德傳述:他說:“我們和安拉的使者向海白爾進發,當我們到達索赫巴的時候,使者想要點乾糧吃,有人就拿來了炒麵。大家吃了一些,使者起來漱了口,開始了禮拜。我們也只漱了口(而未再洗小淨)。”
  •  布篩爾·本·業薩爾傳述:努爾曼·本·蘇韋德告訴我們說:“我們和安拉的使者向海白爾進發,當我們到海白爾的低處索赫巴後,使者想要點吃的,有人就拿來了炒麵,我們用水拌了一下,而後吃了一些。吃完後,使者漱了口,他未再洗小淨就帶著我們禮了昏禮。我們當時也只漱了口(而未再洗小淨)。
  •  伊本·阿拔斯傳述:使者說:“一個人用完餐後,先不要擦手,直到用舌頭舔吸手指1566。”
  •  塞伊德·本·哈裡斯傳述:我曾經就吃燒烤後洗小淨一事請教了賈比爾·本·阿卜杜拉,他回答說:“不用洗。在使者時代,我們極少能夠得到這種食物。如果我們得到一些的話,我們也沒有餐巾,除了我們的手掌、前臂和腳。飯後,我們不再洗小淨就去禮拜去了。”
  •  艾布·吳瑪邁傳述:他說:“使者吃完飯後總是會祈禱說:‘一切讚美全歸安拉。噢,創生化育我們的主啊,我們不會拒絕你的恩賜、我們不能離開你的恩賜、我們不能不需要你的恩賜。’”
  •  哈立德·本·邁爾丹據艾布·吳瑪邁傳述:使者通常在每一次飯後都會祈禱說:“所有的讚美統統歸於安拉,你滿足了我們的需要,解除了我們的饑渴。我們絕不拒絕你的恩賜,我們絕不否認你的恩賜,我們不能離開你的恩賜,我們需要你的恩賜。”
  •  艾布·胡萊賴傳述:使者說:“當僕人為主人送來飯食時,若主人未能讓他坐下一起享用,那麼最起碼也應多多少少給他一點,因他經受了烹飪的辛苦和悶熱。”
  •  輔士艾布·麥斯歐德傳述:一位外號叫‘艾布·舒阿蔔’的輔士到使者這兒來了,當時使者正好在他的門弟子們當中。艾布·舒阿卜從使者的臉上看出了饑餓的跡象,他就去對他的屠夫侍從說道:“請備好夠五個人吃的飯,我想邀請使者和其他四個人來作客。”艾布·舒阿蔔就去邀請了使者等人,結果另外一個人也跟著來了。使者對艾布·舒阿蔔說:“這個人跟隨著我們,如果你願意,可以允許他到你家作客;當然,若你不願意,也可讓他回去。”艾布·舒阿蔔說:“我也歡迎他在我家作客!”
  •  阿慕爾傳述:他說:“我曾經見使者用刀子割著吃羊胛骨上的肉,當有人說禮拜的時間到了,使者就放下了刀子。他未再洗小淨就去禮拜了。”
  •  艾奈斯·本·馬立克傳述:使者說:“內宣禮已念,飯也已備好,你們先就餐,然後禮拜。”
  •  納菲爾傳述:有一次,伊本·歐麥爾正在吃晚飯,當時他還聽見了領拜的伊瑪目的頌經聲。
  •  阿伊莎傳述:使者說:“如果拜已經成立,晚飯也準備好了,那麼你們先就餐,然後去禮拜吧。”
  •  艾奈斯·本·馬立克傳述:他說:“我是人們中對於‘黑紮蔔’(帷幔)的經文1567最瞭解的人。栽娜蔔·賓提·哲赫什和使者結婚了,他們是在麥迪那結的婚。在太陽升起很高以後,主的使者邀請大家來吃宴席。散席後,主的使者就坐下了,和使者在一起的一些人也坐下來在那裡閒話,致使使者站起來出去了,我也陪著出去了。使者一直走著,直到走到阿伊莎的房子的門口。然後,使者認為那些人都走了,所以他又返回去了。我也陪著他返回去了。瞧,那些人仍然原位未動地在那裡說著閒話,使者又出去了,我也陪著他第二次出去了。使者走著,一直走到阿伊莎的房子的門口,然後,使者認為那些人都走了,所以他又返回去了。我也陪著他返回去了。這次,那些人走了,使者就在我和他之間拉了一個幔子,正在這時,‘黑紮蔔’(帷幔)的經文下降了。”