汶萊和平之國憲法
The Constitution of the Nation of Brunei, the Abode of Peace
2004年 修正

汶萊和平之國憲法
第1條 引稱
1.本憲法稱為《汶萊和平之國憲法》。
第2條 解釋與定義
1.除非憲法文本中另有規定,本法所稱之:
1.1.「檢察總長」係指根據第81條第1.之規定任命的官員。
1.2.「審計長」係指根據第66條第1.之規定任命的官員。
1.3.「汶萊國家投資署」係指根據汶萊國家投資署法(第137號)設立的機構或機關。
1.4.「沙利亞大法官」係指根據沙利亞法院法(第184號)之規定任命的沙利亞大法官。
1.5.「汶萊和平之國公民」係指由國籍法所規定的蘇丹陛下的臣民。
1.6.「王室年費」係指國家每年劃撥給蘇丹陛下及其配偶和其他王室成員用於日常開銷和維護的費用。
1.7.「立法院秘書」係指由蘇丹陛下任命的立法院常務秘書。
1.8.「樞密院秘書」係指由蘇丹陛下任命的樞密院常務秘書。
1.9.「內閣」係指根據第10條之規定所設立的內閣。
1.10.「攝政院」係指根據1959年王位繼承及攝政公告所任命的攝政院。
1.11.「債務」係指以年金或其他擔保形式的資金償還義務。
1.12.「副部長」係指根據第4條第3.之規定任命的人員。
1.13.「代理蘇丹」係指根據1959年王位繼承及攝政公告之規定由蘇丹陛下任命的人員。
1.14.「政府」係指蘇丹陛下的政府。
1.15.「高級法官」係指在最高法院,或在民事、刑事案件中管轄權不受限制的法院或在能夠處理上述法院上訴案件的法院中任職的法官。
1.16.「陛下」或「蘇丹陛下」係指:
1.16.1.已經宣誓就任的蘇丹,無論其是否受加冕;
1.16.2.在適當的時候,也指攝政院;以及
1.16.3.代理蘇丹,當且僅當其得到明確授權時。
1.17.「陛下行政令」或「蘇丹陛下行政令」係指在與內閣部長會議商討後,蘇丹陛下所做出的行政令。但該行政令的制定並不需要以召集內閣部長會議,或與內閣的建議一致為前提。
1.18.「法律文書」係指在《官報》上刊登的內容,無論該內容是關於法律的生效、事實或事件的陳述或是為了資訊的揭露。
1.19.「伊斯蘭教」係指伊斯蘭教遜尼派的沙菲耶教派。
1.20.「立法院」係指根據第23條設立的立法機關。
1.21.「會議」,在涉及立法院時,係指自立法院在任何時候被召集後的第一次會議開議至該立法院(開會期間)被無限期延長、閉會或直接被解散為止的這段期間內進行的所有會議進程。
1.22.「總理大臣」係指具有象徵意義的貴族稱謂,現任總理大臣為現任蘇丹的長兄希瑪‧瓦爾瓦卡。
1.23.「國家穆夫提」係指蘇丹陛下根據宗教委員會和卡迪法院法(第77號)任命的人員。
1.24.「穆斯林稅收和撥款」係指適用宗教委員會和卡迪法院法(第77號)的所有稅收和撥款。
1.25.「退休後的權利」,包括領取退休金和已繳公積金的權利。
1.26.「樞密院」係指根據第5條第1.設立的樞密院。
1.27.「公職」係指根據在政府內的任期基於一定薪酬、報酬或津貼(包括退休金或其他類似津貼)的職位,但不包括以下由蘇丹陛下通過在《官報》上發布詔令任命的職位:蘇丹、攝政官、總理大臣、大臣、首席大法官、立法院議長、立法院副議長、內閣部長、副部長、議會秘書、政治秘書、立法院議員、大使、高級專員、最高法院法官、總領事、臨時或其他由蘇丹在《官報》上發布命令任命的職位。
1.28.「公職人員」係指執掌任何公職的人員並包括任何被任命擔任公職的人員。
1.29.「攝政官」係指根據並適用1959年王位繼承及攝政公告當然任命的攝政人員。
1.30.「宗教委員會」係指根據宗教委員會和卡迪法院法(第77號)第二部分所設立的宗教委員會。
1.31.「內閣秘書」係指根據第22條所任命的人員,包括由蘇丹任命的內閣副秘書。
1.32.「開會期間」,在涉及立法院時係指立法院自在根據本法設立後第一次進行會議時,或其在任何時候休會或解散後開始生效至該立法院被休會或直接解散為止(所進行)的會議。
1.33.「會議期間」,在涉及立法院時係指該立法院不間斷持續進行的會議期間,並包括該立法院進行委員會審議時的期間。
1.34.「議長」係指根據第37條第1.所任命的立法院議長並包括被任命的副議長。
1.35.「議事規則」係指根據第48條所制定的立法院的議事規則。
1.36.「國璽」係指第79條中所規定的汶萊和平之國國璽。
1.37.「最高法院」係指根據最高法院法(第5號)所設立的汶萊和平之國最高法院。
1.38.「稅收」,包括關稅,但地方稅或為提供公共服務而收取的費用除外。
1.39.「大臣」係指蘇丹的長兄大臣撒希布‧希瑪‧瓦爾瓦卡、內政部長馬哈拉賈‧佩爾買蘇拉、財政部長馬爾、議長雷‧瓦爾‧瑪舒拉以及國防部長巴哈爾。
1.40.「法律」,包括所有法律、詔令、公告、附屬法例等規範性文件,但大英國協國會通過的法律、英女王的詔令及其他汶萊和平之國無權修訂的法律除外。
1.41.「風俗習慣委員會主席」係指具有象徵意義的貴族稱謂,現任議長雷‧瓦爾‧瑪舒拉,或根據第3-1條第3.的規定由蘇丹任命的人員。
2.本法中涉及對公職人員公職的任命時,均指該公職人員對於公職的履行。
3.(刪除)
4.(刪除)
5.除本憲法另有規定以外,涉及「本憲法」的均包括根據本憲法制定的附屬法例。
6.除本法另有規定以外,法律解釋及概括條款法(第4號)適用於本法及其他所有法律的解釋。
第3條 汶萊和平之國國教與宗教儀式
1.汶萊和平之國的國教為伊斯蘭教。
其他宗教的信徒有權和平並和諧地信奉其宗教。
2.汶萊和平之國國教的領袖是蘇丹。
3.宗教委員會針對所有涉及伊斯蘭教事務向蘇丹負責並提供建議。
4.為實施本條,在與宗教委員會進行商討後,蘇丹可以不按該委員會的建議對涉及伊斯蘭教的事務進行立法。
第3-1條 風俗習慣委員會
1.應設立風俗習慣委員會,由蘇丹任命的主席及其他成員組成,任期由蘇丹確定。
2.風俗習慣委員會針對國家風俗習慣事務向蘇丹負責並提供建議。
蘇丹不受該委員會建議的約束。
3.風俗習慣委員會主席由蘇丹任免。
第4條 行政機關和主要官員
1.蘇丹是汶萊和平之國最高行政長官。
1-1.蘇丹為首相。
1-2.蘇丹為汶萊皇家部隊的最高指揮官。
2.行政權由蘇丹行使。
3.蘇丹得選定任意數量的汶萊和平之國公民擔任部長和副部長以行使行政權,部長和副部長對蘇丹負責,並對蘇丹履行行政職權進行協助和建議。
4.(刪除)
5.除蘇丹另有決定的外,部長與副部長的人選應為信奉伊斯蘭教的馬來人。
6.部長與副部長的任命須經蘇丹在任命書上親筆簽署並加蓋國璽後生效。任期一般為五年,但蘇丹可以改變。任期屆滿時,部長與副部長可以重新任命,並在任命書確定的任期內繼續任職。
蘇丹得隨時解除部長或副部長的職務,無須說明理由。
7.(刪除)
8.(刪除)
9.蘇丹得通過在《官報》上發布詔令的方式確定部長和副部長的職權、權力和義務,部長和副部長應忠實履行該詔令規定的職責。
蘇丹有權隨時將詔令中規定的授權轉授他人或機構或機關,無須出具理由。
第5條 樞密院的設立
1.應根據本章的規定設立樞密院。
2.樞密院的成員稱為樞密官,應包括以下人員:
2.1.蘇丹的副職,如果有任命;
2.2.攝政官,如果設立攝政院;
2.3.當然樞密官,包括總理大臣、大臣、內閣成員、國家伊斯蘭教長、沙利亞法院大法官、檢察總長、風俗習慣委員會主席以及蘇丹以公告形式在《官報》上發布並任命的其他公職的負責人;
2.4.其他由蘇丹通過加蓋國璽的文書任命的樞密官。
3.樞密官的任期由蘇丹確定,各樞密官應根據各自的任命文書中所列之規定各司其職。
4.在正式就任前,各樞密官應在蘇丹(或樞密院中地位較高的男性攝政官或年長的男性攝政官指定的人員)面前按照附件一中表一所列明的誓言進行宣誓。
5.(刪除)
第6條 樞密院的職權
1.樞密院的職權有:
1.1.根據第85條的規定就憲法條文的修正、增刪事宜向蘇丹提出建議;
1.2.根據法律的規定,就馬來傳統等級、頭銜、榮譽、封號等相關授銜事宜向蘇丹提出建議;
1.3.根據1959年王位繼承及攝政公告等法律或根據蘇丹的要求履行其他職權。
2.樞密院應保存所有會議的會議紀錄。
3.蘇丹得指定合適的人選擔任樞密院秘書。樞密院秘書在正式就任前應在蘇丹或男性攝政官面前按本法附件一中表二所列明的誓言進行宣誓。
4.樞密院依據法律的授權行使任何職權或進行任何行為均應取得樞密院秘書的同意。
5.蘇丹無須聽從樞密院的建議。
第7條 召集會議及法定人數
1.樞密院會議由以下人員召集:蘇丹;在設立攝政院時,年長的男性攝政官;在蘇丹空缺且尚未設立攝政院時,總理大臣。
2-1.在下列情況下樞密院會議不得處理任何事務:除蘇丹或主持會議的人員以外不到三分之一的樞密官列席會議,且蘇丹或主持會議的人員基於此一情況反對就該事務進行處理。
2-2.在樞密官的人數非三的整數倍時,為了符合上述條款規定,樞密官人數應視為大於既有人數的第一個三的整數倍。
3.樞密院的任何會議以及經由會議做出的任何決策都是有效的,即使有無權限的人員參與決策。
第8條 樞密院會議的主持
1.蘇丹應儘可能主持樞密院的會議。
2.在蘇丹缺席時,樞密院會議應按下列順序由相關人員主持:
2.1.如果有指定,由代理蘇丹主持;
2.2.如果未指定代理蘇丹但已設立攝政院的,由既任的地位較高的男性攝政官主持;
2.3.如果未指定代理蘇丹且未設立攝政院的,由蘇丹指定的樞密官主持;該樞密官缺席或缺位的,由總理大臣主持;
2.4.在其他情形下,由第5條第2.3.所列明的樞密院當然樞密官中順序在前的主持。
第8-1條 赦免委員會的設立
1.本章的規定旨在建立由檢察總長、國家伊斯蘭教長以及其他三名成員組成的赦免委員會。
2.其他三名成員的任命及其任期應由蘇丹決定。
第9條 特赦
1.蘇丹得對在本國即將或已經接受審判的犯罪嫌疑人就以下事項行使絕對的自由裁量權:
1.1.無條件或有條件的赦免;
1.2.對正在被執行刑罰的罪犯賜予定期或不定期的緩刑;
1.3.以較輕的處罰替代原刑罰;
1.4.免除一部分或全部罰金、沒收財產或金錢罰;
1.5.下令釋放在押服刑人員或免除前述的金錢罰。
2.蘇丹在行使該項權力時得參考但無須遵照赦免委員會的建議。
3.(刪除)
4.罪犯被處死刑的,檢察總長應向赦免委員會提供所有訴訟資料,以供蘇丹就該案行使本條第1.所列權力。
5.赦免委員會在提出建議前,應先參考檢察總長關於法律適用問題以及國家伊斯蘭教長關於伊斯蘭法律的書面意見。
第10條 內閣的設立
1.根據本章的規定,設立內閣。
第11條 內閣的組成
1.內閣成員應包括首相以及根據第4條第3.所任命的內閣部長。
第12條 任期和人數
1.根據本法,內閣成員的任期由蘇丹確定。
第14條 出席內閣會議的非內閣成員
1.蘇丹或在蘇丹缺席時主持工作的其他人員如果決定採用除內閣成員以外的其他人員關於政府事務的建議時,得要求該人員參加內閣會議。
第15條 官階
1.內閣成員的資格和官階由蘇丹確定。
第16條 召集會議及法定人數
1.內閣會議非由蘇丹召集不得舉行。
2.在下列情況下內閣會議不處理任何事務:除蘇丹或主持會議的人員以外,列席內閣會議的內閣成員少於五人並且蘇丹或主持會議的人員基於前述情況反對就該事務進行處理的。
3.不得以內閣成員空缺為由取消其處理事務的資格,該空缺包括在內閣設立時出現的空缺以及在任何時候重組內閣時出現的空缺。內閣舉行的任何會議以及由此做出的任何決定都是有效的,即使存在無權限的人員參與該會議或決策的情況。
第17條 內閣會議的主持
1.蘇丹缺席的,主持會議的人員按第15條中規定的官階選定。
第18條 與內閣的協商
1.蘇丹行使權力時應根據本條的規定與內閣進行協商。
2.本法或其他法律在授予蘇丹權力或職責時要求蘇丹與內閣以外的其他機構或機關進行協商或規定蘇丹得不經協商直接做出決定的,不適用第17條。
3.第1.的規定並不要求蘇丹在以下情況中與內閣進行協商:
3.1.協商將對國家利益帶來嚴重影響的;
3.2.蘇丹認為無必要的;
3.3.蘇丹認為該事務過於緊急須立即決定的。
在第3.3.所列的情形下,蘇丹應儘快將其決定和理由通知內閣。
4.內閣會議議程由蘇丹決定。
第19條 蘇丹不受內閣建議所限
1.蘇丹在做出決定時可不受內閣建議約束,但應提供書面理由,以供會議紀錄記載。
2.蘇丹在做出與內閣建議相反的決定時,內閣任何一位成員有權要求將其建議和意見一併錄入會議紀錄。
第19-1條 內閣的決定
1.內閣的所有決議非經蘇丹確認不得生效。
第20條 會議紀錄
1.內閣的所有工作會議的紀錄均應保存。
2.內閣會議紀錄確認無誤後,應由內閣秘書儘快向蘇丹送交完整副本。
第21條 就任宣誓
1.除首相以外的內閣成員應在正式就任前按照附件一中表三所列內容在蘇丹或蘇丹指定的人員面前宣誓。
2.前內閣成員在任期終止後一個月內再次擔任內閣成員的,可以不經宣誓直接就任。
第22條 內閣秘書
1.蘇丹應選擇合適的人選擔任內閣秘書,內閣秘書的任期由蘇丹決定。
2.內閣秘書正式就任前應按照附件一中表二的內容在蘇丹或蘇丹指定的人員面前宣誓。
第23條 立法院的設立
1.根據本章的規定,設立立法院。
第24條 立法院的組成及成員
1.立法院的組成參照本法附件二的規定。
2.蘇丹得經由在《官報》上發布詔令以增加、廢止或修訂附件二的規定。
第29條 議員資格
1.立法院議員須為不擔任攝政官的年滿二十一歲的汶萊和平之國公民,但不得違反第30條的規定。
第30條 不得擔任議員的情形
1.以下人員不得擔任立法院議員:
1.1.表示對汶萊和平之國以外的政權或國家效忠的,自願取得別國國籍或行使別國公民權的,或言行對蘇丹不忠的。
1.2.根據現行法律確認為精神病人的。
1.3.被汶萊和平之國或其他國家法院處死刑、監禁、一千美元以上罰金,或其他類似的犯罪。
但是該項規定不適用於以下情形:
1.3.1.上訴期限尚未屆滿;已上訴但尚未被駁回;上訴已被接受且所判符合上述第1.3.中所列的刑罰但被上訴法院判決暫緩實施;
1.3.2.被判前述罰金但該犯罪不包含不忠、欺詐或有違公序良俗的行為;
1.3.3.被赦免;
1.3.4.刑滿釋放或繳納罰金滿三年;
1.3.5.蘇丹經考慮後決定免除該項適用。
1.4.已根據本國或其他國家現行法律被判決或宣告破產且清算程序尚未完結的。
1.5.伊斯蘭法律規定的叛教者。
1.6.進行與選舉有關的犯罪或在選舉過程中被判犯有此類犯罪,依據相關法律被取消資格。
第31條 議員的任期和席位的空缺
1.議員的任期由蘇丹指定。
2.議員獲任命後該立法院被解散的,或根據本法規定該議員席位須空缺的,議員資格終止。
3.出現以下情況時,議員缺位:
3.1.被任命為攝政官;
3.2.向立法院秘書提出書面辭呈;
3.3.連續兩次未經立法院議長同意缺席或持續缺席立法院會議,但當然議員除外;
3.4.(刪除)
3.5.(刪除)
3.6.出現第30條所列之情形從而喪失議員資格。
4.蘇丹或立法院得基於充分有效的理由宣布議員不能執行職務;一旦做出宣告,該議員不得參與立法院的程序,直到蘇丹或立法院認為該議員可執行職務。被蘇丹宣布不能執行職務,非經蘇丹同意,立法院不得宣布其可執行職務。
5.蘇丹或立法院得基於充分有效的理由終止議員的資格;一旦做出終止決定,該議員終止行使其職權,直到蘇丹或立法院取消該終止。
5.1.被蘇丹終止議員資格的,立法院不得未經蘇丹同意取消該終止。
6.離職的議員如符合本法所規定的條件,可以重新經由任命或選舉成為立法院議員。
7.(刪除)
8.(刪除)
第32條 立法院議員席位爭議的終裁
1.蘇丹就以下爭議的決定為終裁:
1.1.議員資格的取消;
1.2.議員的任命、選舉或開除;
1.3.宣布議員不具備履行職權的能力以及終止議員資格;
1.4.議員席位的空缺。
第33條 臨時任命
1.出現下列情形從而出現議員席位空缺,蘇丹得任命臨時議員以填補空缺:
1.1.議員被指定為攝政官;
1.2.(刪除)
1.3.(刪除)
1.4.議員席位出現空缺的,立法院被解散的除外;
1.5.蘇丹或立法院根據第31條第4.與第5.的規定宣布該議員無法勝任議員的工作或終止議員資格的;
1.6.(刪除)
1.7.(刪除)
1.8.(刪除)
1.9.基於其他原因議員缺位的。
蘇丹應簽發加蓋國璽的任命書來任命臨時議員。
2.(刪除)
3.被任命的臨時議員應根據第六章的規定忠實履行立法院議員的職權。
4.(刪除)
5.立法院秘書通知臨時議員任命取消,或填補該空缺的正式任命下達,臨時議員的任命終止。
第34條 非立法院議員列席立法院會議
1.蘇丹或立法院議長認為有必要時,可以召集非立法院議員列席立法院會議。
2.前述列席立法院會議的非立法院議員須取得議長的同意並根據議事規則向立法院發表意見,但無權參與立法院的其他各項會議。
第37條 立法院議長與副議長
1.蘇丹得以加蓋國璽的任命書任命立法院議長,議長可由現任議員或非議員擔任。
1-1.蘇丹得以加蓋國璽的任命書任命立法院副議長,副議長可由現任議員或非議員擔任。
2.議長和副議長的任期由蘇丹決定,並在加蓋國璽的任命書中列明。
議長或副議長辭職,須書面向蘇丹遞交辭呈。該議長為議員時,自其退出立法院起該議員席位空缺。
第38條 議長和副議長出席並主持會議
1.議長或副議長應儘可能地列席並主持立法院的會議。因故缺席的,須經與蘇丹商議後一般性地或專門指定立法院議員主持會議。
第39條 立法權
1.蘇丹有權就涉及汶萊和平之國的和平、有序、安全和良性政府等事項進行立法。
第40條 法案的提交
1.立法院議員應根據本法與議事規則的規定向立法院提交法案、動議或申請。該法案、動議或申請的辯論和處理應按照議事規則進行。
2.(刪除)
3.(刪除)
第41條 法案的公示公告
1.法案應在《官報》上公告,但因緊急情況由蘇丹直接簽署的除外。
2.立法院應在法案在《官報》上公告的七日內或在本條第1.規定的蘇丹直接簽署的即日內決定立法院是否就此開會。
第42條 非經蘇丹同意不得進入立法程序的法案、動議和申請
1.除非蘇丹事先批准,以下種類的法案、動議或申請,不得向立法院提交並進入立法程序:
1.1.涉及貨幣發行、銀行設立或憲法修正;
1.2.違背蘇丹與別國簽訂的條約或協定;
1.3.涉及國防和公共安全;
1.4.直接或間接對蘇丹、蘇丹的繼任者、蘇丹的配偶或王室其他成員的權利、地位、裁量權、權力、保障、主權或特權產生不利影響;
1.5.直接或間接對馬來伊斯蘭君主政體產生不利影響;
1.6.直接或間接影響本國財政和貨幣流通;
1.7.直接或間接影響本國債權的和解與免除;
1.8.直接或間接影響統一基金的監管、由統一基金支付的款項或該款項廢止;
1.9.直接或間接影響統一基金的收入、支出、簽發或撤回、以及該類款項的變更、簽發或撤回等除降低以外的調整;
1.10.直接或間接影響統一基金款項的收取、該類款項的監管或本國財政審計;
1.11.直接或間接影響本國借款、擔保或有關償債義務法律的修正事宜;
1.12.直接或間接影響稅收和費用的徵收。
2.法案、法律修正案、動議、申請或事項符合以下情形,不視為屬於本條第1.6.至第2.1.所列的種類:
2.1.關於罰款或其他金錢罰、執照費用、服務費用的徵收或調整;
2.2.關於稅收或地方稅的徵收、調整或監管。
3.在立法院開會期間,對屬於本條第1.規定應由蘇丹事先批准的法案、法律修正案、動議、申請或事項,內閣部長應在該法案正式批准生效前送交蘇丹。
4.基於本條第1.的規定,議長(議長缺席時由副議長)認為有必要請示蘇丹對法案、法律修正案、動議、申請或事項的意見,可以隨時休會或終止會議。
第43條 投票
1.本條第3.至第5.中所規定的事項由立法院出席會議的多數投票決定。
2.議長(議長缺席時由副議長;副議長也缺席時由主持會議的議員)在其原有投票權的基礎上在出現平票時得投決定票。
3.針對某項法案有爭議時,立法院認為應駁回該法案的(該駁回被稱為消極的決議),適用第4.的規定。
4.立法院做出駁回決議的,議長應在做出駁回決議的十四日內向蘇丹提交辯論紀要以及做出該駁回決議的理由。
5.蘇丹認為有必要的,可以將該被駁回的法案原案或附加其認為合適的修正案後宣布為法律,該法律自在《官報》上公布之日起生效。
第44條 議員席位空缺和法定人數
1.不得以議員席位空缺為由取消立法院的議事資格;席位空缺包括立法院在設立或在重組時的空缺。未授權的人員參與立法院程序,如列席會議或投票的,不影響立法院的會議和決議的效力。
2.議員在會議期間提出列席議員人數低於總人數的三分之一,根據議事規則的規定,主持會議的人員在確認情況屬實後應休會。
3.第2.中提到的總人數的三分之一的計算應按照議事規則的規定進行。
第45條 法案的批准生效
1.立法院通過的法案只能以通過時的形式或附加蘇丹認為合適的修正案後成為法律。蘇丹批准生效的,在該法案上簽署並加蓋國璽。
2.蘇丹附加修正案的,無須再次發回立法院審議。
3.法案自蘇丹批准之日起生效,法律另有規定的除外。
第46條 法律的形式和生效條款
1.法案是法律的成文形式。生效條款應為:「經立法院的一致同意並由蘇丹批准生效。」
第47條 保留權力
1.法案、動議、申請或事項未在蘇丹認為合理和便捷的時間內以合適的形式在立法院通過,但蘇丹認為該法案的通過有利於公共利益、公序良俗、良性政府或具有其他應通過的理由的,可以不受本法及議事規則的限制,將該法案、動議、申請或事項以提交時的形式或附加修正案後直接宣布為法律,即視為已經由立法院通過。本法的相關規定,特別是第45條關於法案的批准生效同時適用。
2.第1.規定的由蘇丹做出的被視為由立法院通過的法案、動議、申請或事項的,議長應在《官報》上公布。
3.除法案以外,蘇丹得撤回對動議、申請或事項的批准。撤回通知應由議長在《官報》上公布。被撤回的動議、申請或事項自公布撤回之日起失效,其效力等同於法律的刪除。
第48條 議事規則
1.立法院得依據本法就立法院程序和包括制裁權在內的事務的管理和執行制定、修正或撤銷議事規則。
2.(刪除)
3.議長認為必要時,可以終止議事規則的效力。非經議長同意不得終止議事規則的效力。
4.非經蘇丹同意,立法院對議事規則的制定、修正、終止或撤銷決定不得生效。
第49條 議員的宣誓
1.議員在正式就任前須根據本法附件一表四的內容在議長、副議長或其他主持宣誓的議員面前宣誓。
2.議員在任期終止後一個月內再次擔任議員的,可以不經宣誓直接就任。
第50條 立法院秘書
1.蘇丹應任命合適的人選為立法院秘書,其任期由蘇丹決定。立法院秘書在正式就任前應根據本法附件一表五在議長、副議長或其他主持宣誓的議員面前宣誓。
第51條 會議紀錄
1.立法院所有會議須保留會議紀錄。
2.立法院秘書應儘快將立法院會議紀錄的完整副本送交蘇丹。
第52條 立法院開會期間
1.立法院每年開會應不少於一次,兩次開會之間的間隔不得超過十二個月,但蘇丹另行指定的除外。
2.立法院開會的時間和地點由蘇丹在《官報》上公布。
第53條 立法院議員履行職責的保障
1.除第1-1.所列內容外,議員得在立法院或專門委員會內就任何問題自由發表意見。
1-1.如下言論不屬於保護之列:
1-1.1.直接或間接貶損蘇丹、蘇丹的繼任者、蘇丹的配偶以及其他王室成員或馬來伊斯蘭君主政體;
1-1.2.構成反煽動叛亂法(第24號)中規定犯罪行為。
2.法院不得審查立法的效力。
3.除第1-1.所列內容外,議員在立法院或專門委員會的任何會議中的言論、投票不受司法追究。
4.議員不得因立法院授權的出版物中記載的其在立法院的言論受到司法追究。
第54條 蘇丹向立法院發表意見的權利
1.蘇丹得在任何時候就任何事宜向立法院發表意見。
第55條 立法院的閉會和解散
1.蘇丹得在任何時候以在《官報》上發布公告的形式宣布立法院閉會或解散。
2.蘇丹應在立法院設立或重組五年屆滿後解散立法院,但立法院在近期內已被解散的除外。
第56條 稅收法定
1.國家和地方的稅收由法律規定。
第57條 王室年費
1.蘇丹及其配偶以及其他王室成員的王室年費由法律規定。王室年費應從統一基金中支取。
2.王室年費的數額應合理、充足,與蘇丹及其配偶以及其他王室成員的等級、地位和身分相符,並且不得在蘇丹任內直接或間接的降低數額。
3.王室年費由汶萊和平之國財政提供,蘇丹及其配偶以及其他王室成員的個人財產及其孳息不計算在內。
4.蘇丹得增加、維持或修正享受本條規定津貼的王室成員名單。
5.蘇丹得撤銷、終止或減少王室成員享受本條規定的津貼。
第58條 統一基金
1.政府根據憲法和法律的規定徵收的國家所有財政收入均應計入統一基金。
第59條 統一基金的支出
1.以下款項,包括憲法和法律在本條以外的條款中規定的其他款項,均從統一基金支出:
1.1.公務員薪酬、政府稅收的相關開支以外的費用;
1.2.老年給付、失業給付和政府津貼;
1.3.政府債務所產生的費用;
1.4.根據法院判決或裁判庭裁決應由政府負擔的款項。
2.本條中「債務產生的費用」係指利息、償債基金的費用、債務的償付或分期償付以及因統一基金的保值而發行的債券及其購回所產生的費用和開支;
第60條 年度收支預算
1.除法律另有規定外,蘇丹應在每個財政年度開始生效前向議會送達收支預算。
2.收支預算應單獨列出以下專案:
2.1.統一基金應支付開支的總額;
2.2.除第3.所列的專案外開支總目下的各項單獨開支。
3.第2.2.規定所列項目不包括以下款項:
3.1.政府依法就特定目的發放貸款所產生的收益;
3.2.政府因信託產生的收益。
4.本年度開支預算應儘可能的列入汶萊國家投資署以及汶萊政府的資產和負債,以及在上一財政年度結束後,該資產的投資及持有的方式和未償負債的總目。
第61條 供應法案
1.未列在收支預算內並由統一基金進行支付的款項,如第60條第3.中列明的款項,應列入年度供應法案,並在該法案中列明該類款項的用度和用途。
第62條 補充預算和超支
1.出現下列情形,蘇丹得向立法院送達補充預算,並且增加的開支總目應列入附加供應法案:
1.1.年度供應法案授權的數額不夠,或出現年度供應法案未授權的新增開支項;
1.2.按年度供應法案授權的用途超支的。
第63條 未列開支項的授權
1.立法院有權為下列行為:
1.1.在通過年度供應法案前以法律形式批准當年部分開支;
1.2.在發生特殊緊急情況時,以法律的形式批准第59條至第62條所列當年部分或全部開支,必要時立法院有權同意不定額大筆開支。
第64條 應急基金
1.立法院得根據法律的相關規定設立應急基金,並授權財政部長在不可預見的緊急情況下從應急基金中預支未在法律條款中規定的款項。
2.按第1.的規定進行預支的,應儘快向立法院提交補充預算以及補充供應法案以重置該筆預支項。
第65條 統一基金的支取
1.除本條第2.所列項以外,以下各項可從統一基金中支取:
1.1.統一基金應付款項;
1.2.供應法案授權的款項;
1.3.按本法63條的規定授權的款項。
2.第1.的規定不包括第60條第3.規定的款項。
3.統一基金的支取由法律規定。
第66條 審計長
1.審計長應由蘇丹任命。
2.審計長可以連任,但不得同時擔任其他公職。
3.審計長的任期由蘇丹確定,期間可以辭職。
4.審計長的薪酬由立法院從統一基金中提取支付。
5.(刪除)
6.(刪除)
第67條 審計長的職權
1.審計長有權依憲法和法律審計汶萊和平之國的帳目。審計長及其下屬得依法隨時查閱帳目以及與帳目有關的書證、紀錄、統計表和報告。
2.審計長應依法對汶萊和平之國的帳目以及其他法律規定的公共機構或機關管理公共基金的帳目履行上述職責。
第68條 審計長的報告
1.審計長向蘇丹提交審計報告,並經由蘇丹送交立法院。
第69條 本章適用的例外
1.本章不適用於穆斯林的稅收和基金。
第70條 公務員的任期
1.除本法另有規定外,公務員在政府的任期由蘇丹確定。
第71條 公共事業委員會
1.公共事業委員會由主席、副主席及其他委員會委員組成。上述人員均由蘇丹任命。
2.除辭職或被免職外,公共事業委員會委員任期一般為三年並可連任,自正式任命起計算。本條第3.的規定同時適用。
3.公共事業委員會包括主席、副主席在內的所有委員的任期由蘇丹指定。
4.蘇丹得免除委員在一定期限內的職責並可任命臨時委員代替其履行在此期間的職責。
5.公共事業委員會應依照第75條的規定履行職責,委員履行職責的行為應被視為該委員會的集體行為。
6.刑法(第二十二章)中關於「公務員」的規定適用於公共事業委員會委員。
第72條 公共事業委員會秘書
1.公共事業委員會秘書由蘇丹任命,其任期由蘇丹確定。
第73條 委員薪酬
1.公共事業委員會委員的薪酬或津貼由蘇丹決定並由統一基金支出。
第74條 公共事業委員會的任命
1.蘇丹有權任命、轉調、晉升、開除或處罰公職人員。
2.除第75條另有規定外,蘇丹須與公共事業委員會進行商議並參照他們的意見行使本條第1.的職權。
3.本條規定不適用於汶萊皇家軍隊、汶萊皇家警察以及汶萊監獄管理的相關人員。
第75條 行政法規
1.蘇丹得就以下事宜頒布行政法規:
1.1.有關公共事業委員會行使職權;
1.2.有關應由公共事業委員會或其他人行使第74條授予蘇丹職權的情形以及這些人在行使該職權不受第74條第2.所限的情形。
第76條 根據蘇丹的要求宣誓
1.蘇丹認為必要的,可以要求公職人員在就任前就本法附件一表六所列的內容在他或他指定的人員面前宣誓。
第79條 國璽
1.國璽由蘇丹持有並加蓋。
第80條 憲法生效條款
1.在本法經《官報》公布後三年內,蘇丹得在認為必要或便利時,以詔令的形式做出新的規定;他可以將詔令的內容編入本法或直接宣布該詔令具有憲法效力。詔令在無損於蘇丹一般性權力時可就以下事項做出規定:
1.1.修改、增加或調整有關蘇丹、國民議會設置的條款。
1.2.將既有檔案中授予某機構或機關或個人的職權、權力和職責轉授給其他機構或機關或個人。
1.3.繼續任命原本根據第六章應予任命的官員,及在此之後任命根據第11條以及第六章應予任命的官員。
除非第1.規定的條款有生效的必要,否則,第1.所作的任命不能生效。
1.4.除根據第64條第1.另行規定除外,對汶萊和平之國家財政,包括應急基金的設立等事宜做出規定。
1.5.對汶萊和平之國及其他管理公共基金的機構或機關進行審計的事宜做出規定;在立法院履行第66條第4.的規定之前,對審計長的薪酬做出規定。
1.6.在立法院履行第73條的規定之前,對公共事業委員會委員的薪酬做出規定。
1.7.授權首相代表汶萊和平之國依職權持有和處分汶萊包括境內外動產和不動產在內的所有財產,也包括目前由他人或其他機構或機關持有的汶萊財產。
1.8.對向蘇丹進行行政申訴的程序做出規定。
2.本法生效、或經蘇丹以詔令形式根據本條或其他法律的規定修改後,既有文本繼續有效,但有權機關依法予以刪除的條款除外。
3.本法生效時,國民議會繼續享有全部的立法權和行政權,直到第五章、第六章和第七章生效。
4.本條所稱「既有文件」係指具有法律效力或根據立法權簽署的經蘇丹詔令在汶萊生效的法案、法規、規章、附例、公告、詔令、執照、許可等文書。
5.本條所規定的詔令可以被新的詔令修正或撤回;新的詔令可具有溯及即往,但不能早於本法在《官報》上的公布日期。
第81條 檢察總長及其職權
1.蘇丹應任命檢察總長,並在《官報》上公布。
2.檢察總長應就蘇丹或政府提出的與汶萊和平之國有關的法律問題提出建議。
3.除下列案件外,檢察總長有權決定生效日期、實施或終止刑事程序:
3.1.沙利亞法院的程序,法律另有規定的除外;
3.2.軍事法庭的程序,法律另有規定的除外。
4.檢察總長獨立行使職權不受任何機構或機關或個人干預。
5.檢察總長有權優先出席任何出庭。
6.檢察總長的任期由蘇丹確定,期間可以辭職。
第82條 官方語言
1.汶萊和平之國的官方語言是馬來語。
2.本法、其他法律或議事規則,應印刷和出版官方的英文文本。英文文本同樣視作正式文本。
3.根據本條第2.出版的英文文本與馬來語文本出現衝突的,以馬來語文本為準。
第83條 緊急狀態
1.蘇丹認為可能發生、正在發生或已經發生緊急情況或危害公共安全的情況,並且該種情況可能使汶萊和平之國的經濟或安全受到戰爭、外敵侵略或國內動亂的潛在或實質影響,得以公告的形式(以下簡稱「緊急情況公告」)宣布汶萊和平之國部分地區或全國進入緊急狀態。
2.緊急狀態公告的有效時間最長不得超過兩年,但蘇丹在兩年期限屆滿之前再次簽發緊急狀態公告的除外。
2-1.蘇丹得在緊急狀態期間以公告形式終止全國或國家部分地區的緊急狀態。
3.蘇丹得在緊急狀態期間下達他認為有利於公共利益的詔令,並可就針對違反該詔令的行為提起公訴並處以相關刑罰的事宜做出規定。
4.鑒於第3.的概括性,蘇丹有權下達詔令的事項,包括但不限於以下列舉:
4.1.對出版物、文字作品、地圖、計畫、照片、新聞以及通訊方式進行審查、管制和壓制;
4.2.逮捕、羈押和驅逐出境;
4.3.對內港、海港以及領水內的船隻的航行進行管制;
4.4.對以海陸空等方式進行的客運、貨運在內的所有交通事務進行管制;
4.5.對貿易、倉儲、進出口、生產和加工事宜進行管制;
4.6.對食物、水、燃料、電和其他生活必需品的供應和分發進行管制;
4.7.徵用、控制、沒收或處分私有財產的所有權和使用權;
4.8.對公職人員等人員進行授權;
4.9.要求相關人員工作或提供服務;
4.10.建立特警部隊;
4.11.設立裁判庭等相關機構或機關,並對詔令中的事項進行裁決;
4.12.就任何法律或其中一部分進行更改、修正、取代或終止實施;
4.13.進入並搜查房屋等其他地方,並對相關人員進行搜查和訊問;
4.14.收取相關費用;
4.15.控制、利用、使用、處分、徵用或調用任何自然資源。
5.緊急狀態持續期間,蘇丹得以詔令形式就對公共事業、強制工作、強收財產等通過財政撥款進行支付及補償的事宜進行規定,不受第八章規定所限。
6.本條規定的詔令,除蘇丹另有指示外,自下達之日起生效。
7.根據本規定做出詔令,應在立法院下一次開會時遞交立法院,並由立法院做出停止生效或通過該詔令的決議。立法院做出停止生效的決議並經蘇丹批准,其效力等同於法律的刪除。
8.條件允許時,上述詔令應儘快在《官報》上公布;
9.緊急狀態僅在國內部分地區生效,上述詔令僅在被宣布進入緊急狀態的地區生效。
另有地區被宣布進入緊急狀態,在原地區下達並生效的詔令立即在新進入緊急狀態的地區生效。
10.根據本條下達的詔令和根據該詔令下達的文書與憲法和法律相悖的,不影響其生效。
第83-1條 法案、公告和詔令的保留效力
1.為避免產生疑義,所有法律,包括:
1.1.根據第83條的規定,1962年12月12日公布的緊急狀態公告、2004年3月8日(伊斯蘭曆1425年齋戒月16日)公布的終止緊急狀態的公告以及該期間每隔兩年重申緊急狀態的公告;
1.2.根據第83條的規定,在上述緊急狀態期間下達的所有詔令、文書、法案、條例應視為已經合法地通過或制定,並自頒布之日起生效;其規定違背憲法或其他法律的,不影響其效力;本條第1.1.與第1.2.所規定的法律應視為已經根據第83條第7.遞交立法院並由該院通過。
2.自2004年3月8日(伊斯蘭曆1425年齋戒月16日)緊急狀態終止之日起6個月屆滿後,所有在緊急狀態期間頒布的效力來源如果僅來自第83條的規定的公告、詔令、文件、法案、條例或其他法律則終止生效,但上述期間屆滿前另有規定的除外。
第84條 憲法對蘇丹特權的影響
1.應根據憲法的規定管理政府。政體形式除第85條規定的情形以外不得變更。
2.本法不得視為對蘇丹特權的限制。為避免產生疑義,再次重申蘇丹享有立法權以及在認為便利時增加憲法章節的修憲權。
第84-1條 特定公職的任命
1.本法附件三中規定的公職須由信奉伊斯蘭教的馬來族汶萊和平之國公民擔任。
2.蘇丹得以在《官報》上發布詔令的形式修正本法的附件三。
第84-2條 豁免權
1.無論是蘇丹的個人行為還是履行職責的行為均不得被認定為錯誤,其統治期間內的作為及不作為均享有對任何訴訟的豁免權。
2.以蘇丹的名義或經蘇丹授權的人員在授權範圍內的行為享受同等豁免權。
政府、公職人員或代理人員在行使權力過程中有違法行為的,得根據法律進行追訴其責任,但依第84條的規定蘇丹不在此限。
3.第2.規定的法律不視為對本法的修正。
第84-3條 禁止司法審查
1.汶萊和平之國禁止司法審查。
2.為避免產生疑義,蘇丹、或以蘇丹的名義、經蘇丹授權依憲法和法律做出的關於公共職權的廢止、終止、拒絕、不作為等決定,或進行行為、決定、授權等決定;或做出的拒絕、不作為或有關行使權力、授權或自由裁量權等決定;以及在履行上述決定過程中涉及的程序問題,皆不受司法審查。
3.本條所稱司法審查,係指以下列方式進行的訴訟程序,但不限於此:
3.1.聲請執行令、禁制令或移審令等特權書狀;
3.2.聲請確權判決或強制令;
3.3.聲請人身保護令;
3.4.其他針對蘇丹、或以蘇丹的名義、經蘇丹授權依憲法和法律做出的關於公共職權的廢止、終止、拒絕、不作為等決定,或進行行為、決定、授權等決定;
或做出的拒絕、不作為或有關行使權力、授權或自由裁量權等決定;以及針對在履行上述決定過程中涉及的程序問題所提起的訴訟行為。
4.蘇丹無須就其依憲法和法律做出的關於公共職權的廢止、終止、拒絕、不作為或進行行為,決議、授權等決定提供理由,也無須就其拒絕、不作為或行使權力、授權或自由裁量權等決定提供理由,但本法另有規定的除外。
第84-4條 法律的域外效力
1.汶萊和平之國的法律如有規定,應享有域外效力。
第85條 憲法的修正
1.蘇丹得以發布公告的形式修正、增加、刪除本法包括本條在內的規定,本法的規定不得以前述以外的任何方式進行修正、增加或刪除。
2.在行使本條授權時,蘇丹應與樞密院商議,但可不遵從樞密院的建議。
3.蘇丹發布修正或刪除本憲法規定的公告前應將公告草案送交立法院審議通過。
4.立法院未在十四日內對公告草案提出修改意見,蘇丹得發布公告;立法院在十四日內提出修改意見,議長應在立法院提出修改意見的十四日內向蘇丹遞交關於該修改意見的辯論和理由的總結報告。
5.在考慮議長提交的報告後,蘇丹得就第1.的規定以公告形式發布原公告草案或經蘇丹確認修改後的草案。
第86條 憲法解釋裁判庭
1.蘇丹得就任何涉及本法有關條款的意義、解釋、目的、釋義、範疇或效力等問題送交根據第7.設立的憲法解釋裁判庭裁決。
2.法院在審理過程中遇到上述問題的,應按蘇丹的要求將該問題直接送交、或經由蘇丹送交憲法解釋裁判庭進行裁決。
2.1.裁判庭已經就該問題做出裁決的除外。
3.蘇丹未將上述問題送交憲法解釋裁判庭的,應向提交問題的法院說明理由和決定,法院將依該決定繼續審理案件。
4.憲法解釋裁判庭成員過半數的裁決為裁判庭的裁決,裁決須以書面形式在《官報》上發布。
5.第2.中規定的關於憲法的解釋問題經由蘇丹送交裁判庭,蘇丹應向提出問題的法院解釋裁判庭的裁決,該法院應依據該裁決進行審判。
6.憲法解釋裁判庭的裁決具有普遍約束力和最終效力,並不受任何法院的審查。
7.裁判庭由三名成員組成:
7.1.裁判庭主席由正在擔任或曾經擔任高等法官,或具有二十年以上法律從業經驗的人員擔任;
7.2.除主席外其中一名成員應由具有十年以上法律從業經驗的人員擔任;
7.3.另一名成員應由熟知伊斯蘭教並擔任教內職務,或專研伊斯蘭法律和法理的人員擔任。
憲法解釋裁判庭的主席和其他成員由蘇丹經由加蓋國璽的任命書任命,其任期由蘇丹決定。
8.根據本條向憲法解釋裁判庭提交上述問題的程序及有關裁判庭的議事程序的制定、修正、刪除等事宜由蘇丹決定。憲法解釋裁判庭成員的薪酬從統一基金中支出,數額由蘇丹確定。
9.憲法解釋裁判庭可做出與先前裁決不同的裁決。
第87條 憲法的授權再版
1.蘇丹得授權檢察總長印刷並出版最新版本的憲法,最新版本的憲法應納入授權時所有生效的憲法修正案。
2.本條第1.規定的憲法再版應在所有法院被視為憲法的正式版本,並自再版中確定的日期起生效,直到被下一版再版的憲法所取代。
3.在根據第1.規定對再版憲法進行準備和編輯時,檢察總長有權根據法律修訂法(第1號)授予的職權對再版憲法作必要的調整。
表一 樞密官的誓詞(第5條第4.)
在阿拉的見證下,我(宣誓人姓名)作為樞密院的當然成員(或被任命為樞密院成員)向全能的真主阿拉(或正式、真誠地)宣誓:
非經蘇丹的允許,絕不直接或間接地洩露樞密院的事務和程序,或我作為樞密院成員所獲悉的文件的性質或內容,或我作為樞密院成員所知悉的任何事,在任何事上都要做一個真正忠實的樞密官。
表二 樞密院秘書和內閣秘書的誓詞(第6條第3.和第22條第2.)
在阿拉的見證下,我(宣誓人姓名)作為樞密院秘書(或內閣秘書)向全能的真主阿拉宣誓:絕不直接或間接地洩露在樞密院或內閣討論的事項,保守秘密,在職位上對樞密院(或內閣)盡職盡責。
表三 內閣成員的誓詞(第21條)
在阿拉的見證下,我(宣誓人姓名)作為內閣成員向全能的真主阿拉(或正式、真誠地)宣誓:
非經蘇丹的允許,絕不直接或間接地洩露內閣的事務和程序,或我作為內閣成員所獲悉的文件性質或內容,或我作為內閣成員所知悉的任何事,在任何事上都要做一個真正忠實的內閣成員。
表四 議員的誓詞(第49條)
在阿拉的見證下,我(宣誓人姓名)作為議員向全能的真主阿拉(或正式、真誠地)宣誓:
我將竭盡所能和判斷力,做一個真正忠實的立法會成員。
表五 立法院秘書的誓詞(第50條)
在阿拉的見證下,我(宣誓人姓名)作為立法院秘書向全能的真主阿拉宣誓:
我將在職位上對立法院盡職盡責。
表六 忠誠誓言或宣言(第76條)
在阿拉的見證下,我(宣誓人姓名)向全能的真主阿拉(或正式、真誠地)宣誓:
我將依法終於蘇丹和他的繼任者,公正無私並竭盡全力和判斷力做一個真正忠實的汶萊和平之國的公職人員。
立法院的組成和成員
1.1.立法院由不超過四十五人的以下人員組成:
1.1.1.蘇丹從以下種類中任命三十人:
1.1.1.1.包括首相和第4條第3.規定的部長在內的當然成員;
1.1.1.2.有頭銜或爵位的人;
1.1.1.3.蘇丹認為在公共服務上表現優異的人,或不屬於第1.1.1.4.的人但是蘇丹認為能夠勝任立法院審議工作的人;
1.1.1.4.蘇丹認為在宗教,管理,任何行業,商業,貿易,農業,文藝或社團活動方面取得傑出成就的人,或特殊社團的代表。
1.1.2.蘇丹從汶萊一穆阿拉區、都東區、馬來奕區和淡布隆區根據汶萊相關選舉法選舉出的人中決定十五人。
任命文書
1.2.根據第1.1.1.任命的立法院議員由蘇丹用加以國璽印章的文書予以任命。
1.3.任期和屆期:
立法院的任何成員的任期由蘇丹決定,根據任命文書中具體規定任期和由他負責的選區的條款履行職務。
地區代表
1.4.1.根據第1.1.2.,地區在立法院的代表(本附件稱地區代表)如下:
1.4.1.1.汶萊一穆阿拉區,七人;
1.4.1.2.馬來奕區,三人;
1.4.1.3.都東區,三人;
1.4.1.4.淡布隆區,二人;
1.4.2.直到有關選舉地區代表的選舉法在汶萊有效實施,第1.5.1.至1.5.5.和第1.6.1.與第1.6.2.條選舉地區代表的規定有效,該任命適用上述「立法院的組成和成員」和「地區代表」之規定。
提名和任命地區代表
1.5.1.蘇丹在認為合適的時候通知村長、水上部落的族長及長屋水上部落的族長他要任命的地區代表數。
1.5.2.村長、水上部落族長及長屋水上部落族長要從候選人中選出由蘇丹任命為地區代表的人。
1.5.3.蘇丹任命由一名主席和二名其他成員組成的選舉委員會,任期由蘇丹決定。
1.5.4.選舉委員會有權推薦本條第2.中的人由蘇丹任命為地區代表,在推薦時應考慮被推薦的人作為地區代表是否合適。
1.5.5.如果蘇丹拒絕任命選舉委員推薦的候選人,村長、水上部落族長及長屋水上部落族長要提出候補候選人,要依照第1.5.4.與第1.5.5.規定的程序一直進行到蘇丹選出第1.1.2.規定的人數。
空缺
1.6.1.一旦地區代表出缺,發言人在事前得到蘇丹書面同意的情況下,通知地區長官選舉候選人。
1.6.2.地區長官召集相關村長、水上部落族長及長屋水上部落族長提名候選人以補上空缺,程序依照第1.5.4.和第1.5.5.規定。
規制
1.7.蘇丹制定實施本附件的規章。
效力
1.8.1.儘管未根據第1.1.1.1.至第1.1.1.4.及第1.1.2.的規定任命成員,蘇丹有權宣布立法院的組成合法合理。
1.8.2.蘇丹作了本條第1.1.1.的宣告後,有權任命多於該項規定的最高人數的立法院成員。
具體職位列表
1.審計長
2.樞密院秘書
3.立法院秘書
4.沙利亞大法官
5.國家伊斯蘭教長
6.檢察總長
7.公共服務委員會主席
8.風俗習慣委員會主席
9.立法院發言人
10.內閣秘書
確認
此即1959年汶萊憲法的內容。
禱言
願名字永被頌揚、萬王之王的真主阿拉賜恩典,先知穆罕默德(真主的祝福與和平)祝福這部憲法,直到永遠,阿門!
本憲法於伊斯蘭曆1379年拉比爾月26日(西元1959年9月29日),即陛下統治的第十年,在文本萊拉普蘭制定。
作為認可和確認這部憲法的見證,我們謹簽署如下:(簽署內容略)。

永久和平發展憲章 附件一
國際法規全書

永久和平發展憲章 附件二
世界憲法大全

 

永久和平發展憲章 附件三
歐洲法規總攬

永久和平發展憲章 附件四
中國法規全書

永久和平發展憲章 附件五
萬教經書法典

永久和平發展憲章 附件六
全球刑事法典

永久和平發展憲章 附件七
全球民事法典

永久和平發展憲章 附件八
全球行政法典

永久和平發展憲章 附件九
全球食品法典

永久和平發展憲章 附件十
全球藥品法典

Go to top