模里西斯共和國憲法
The Constitution of the Republic of Mauritius
2008年 修正

模里西斯共和國憲法
第1條 國家
1.模里西斯是一個獨立自主的民主國家,國名為模里西斯共和國。
第2條 憲法是最高法律
1.本憲法是模里西斯的最高法律,任何與本憲法相牴觸的法律,其牴觸部分無效。
第3條 個人的基本權利及自由
1.本憲法承認和宣布在模里西斯境內存在並將繼續存在下述人權和基本自由,而不論種族、籍貫、政治觀點、膚色、信仰或性別的區別,但以不侵犯他人權利和自由以及公共利益為限:
1.1.個人的生命權、自由權、人身安全和獲得法律保障的權利;
1.2.信仰自由、言論自由、集會結社自由,及創辦學校的自由;以及
1.3.個人有保護私人住所和財產的權利,以及防止財產被剝奪而沒有獲得賠償的權利。
本章所有條款旨在確保對上述權利和自由的保護。基於確保個人在行使權利和自由時不會損害他人權利和自由以及社會公眾利益,本章條款可對上述權利和自由加以限制。
第4條 生命權的保障
1.除執行法院關於刑事犯罪的判決外,不得無故剝奪任何人的生命。
2.如因下列法定情形致人死亡的,不違反本條關於禁止剝奪生命權的規定:
2.1.為防禦人身免受暴力攻擊或為保護其財產;
2.2.為執行合法的逮捕,或防止被合法拘留者逃跑;
2.3.為鎮壓騷亂、暴動或叛亂;
2.4.為防止刑事犯罪,或若其因合法戰爭行為而喪生。
第5條 個人自由權利的保障
1.除非在法律准許的下列情況下,不得剝奪任何人的自由:
1.1.因被指控刑事犯罪而不適宜辯護,或因執行模里西斯或外國法院關於刑事犯罪的判決或命令;
1.2.為執行法院的命令,以懲處蔑視該法院或其他法院的行為;
1.3.為執行法院的命令,確保法定義務的履行;
1.4.為執行法院的命令而傳喚到庭;
1.5.有充分理由懷疑他實施了犯罪或準備實施犯罪;
1.6.為未滿十八歲者的教育或福利;
1.7.為防止傳染性疾病的蔓延;
1.8.為照顧、治療神志不清或吸毒、酗酒人員,或有合理理由認為屬於前述情況者,或為保護社區安寧;
1.9.為防止非法入境模里西斯或予以驅逐出境、引渡或其他合法措施離境,或採取相關程序離境者;
1.10.有充分理由懷疑可能破壞社會治安者;或
1.11.為執行警務處處長的命令,有充分理由懷疑已經參與,或可能參與嚴重威脅公共安全和公共秩序的活動。
2.對於被逮捕或拘留者,應儘快用其所能理解的語言告知其被逮捕或拘留的原因。
3.在下列情形下受到逮捕或拘留的任何人員:
3.1.為執行法院的命令而傳喚到庭者;
3.2.有合理懷疑已經實施犯罪,或企圖犯罪者;
3.3.有合理懷疑可能破壞社會公共秩序者。
若未被釋放,應為其會見自主選擇的法定代表提供合理便利並應確保其獲得即時審判;依據第3.2.被逮捕或拘留者,若未能在合理期限內接受審判,在不影響後續程序的情況下,可予無條件釋放,或在合理確保其能出席後續審判或審前程序後,予以有條件釋放;依據第3.3.被逮捕或拘留者,若未能在合理期限內被提交法院以便決定是否要求其為其良好行為提供保證,則在不影響可能發生的後續程序的情況下,應予無條件釋放。
3-1.1.因恐怖主義或毒品犯罪被逮捕或拘留的,不適用第3.的規定,在訴訟程序終結前不得被保釋。恐怖主義或毒品犯罪由國會制定法律具體規定:
3-1.1.1.因恐怖主義或毒品犯罪已經被定罪;
3-1.1.2.被指控恐怖主義或毒品犯罪,在保釋期間又因恐怖主義或毒品犯罪被逮捕或拘留。
3-1.2.有關第3-1.1.所指的恐怖主義或毒品犯罪的國會立法議案以及修正或廢止該部法律的議案須獲得國民大會全體議員四分之三以上的多數同意。
4.依據本條第1.11.遭拘留者:
4.1.從被拘留之日起儘快,至多不超過七日,向其提供一份用其通曉語言書寫的關於其被拘留事由的詳細說明;
4.2.從被拘留之日起七日內,在公報上通告其被拘留的事實和所依據的詳細法律條文;
4.3.在被拘留之日起不超過十四日,以及被拘留期間間隔最長不超過三十日,被拘留者應由一個獨立公正的法庭予以審理,法庭由司法及法律事務委員會任命的一名主席和二名成員組成,主席應具備在模里西斯以大律師或律師身分執業的資格;
4.4.給予會見其所選擇的法定代表人之便利;允許法定代表在案件審理之時出庭辯護;
4.5.法庭在審理該案時,被拘留者有權親自出庭,或由他自主選擇的法定代表人代理出庭,除法庭另有指示外,審判應該公開進行;
4.6.法庭依據本項進行審理的,應在審理終結後公開宣告拘留理由是否充分;若法庭認為拘留理由不足,被拘留者應立即釋放;若在被釋放六個月內又被重新拘留的,除非有新的合理事由,法庭不得認定拘留合法。
5.凡遭受他人非法逮捕或拘留者有權向此人要求賠償。
6.警務處處長依據本條第1.11.的規定執行職務時,不受任何人、任何機關的指示或管制。
7.法律授權警司以上級別的官員可以命令對任何因充分理由懷疑有恐怖主義行為或毒品交易行為的嫌疑犯實行最長不超過三十六小時的拘留,並且在此期間不得會見除級別不低於督察或政府醫藥官員的警官之外的任何人,不得視為違反或與第3.規定牴觸。
8.國會法提案修正或取消有關保存監禁紀錄和毒品犯罪行為人拘留的影像紀錄條款,須經國民大會全體最終投票不少於四分之三的票數支持,才可以通過。
第6條 防止奴役和被強迫勞動
1.任何人都不得被奴役。
2.任何人都不得被強迫勞動。
3.本條所指「強迫勞動」不包括下列情形:
3.1.因執行法院的判決或命令所要求的勞動;
3.2.在無法院判決或命令時,被合法拘留者為了維護拘留場所整潔和衛生的合理需要而必需的勞動;
3.3.因履行服兵役的義務而要求的勞動,或因信仰而拒絕服役於海、陸、空軍者,依據法律的規定用以替代兵役的勞動;
3.4.因出現突發公共事件或危及生命或社區福利的其他緊急事件或災難時而要求的勞動,只要依據當時的情況此類勞動確屬必要,並且旨在應對前述情況。
第7條 防止非人道待遇
1.任何人都不受酷刑或非人道待遇或侮辱性懲處或其他類似的待遇。
2.如若某項法律所規定的懲處在1964年3月11日的模里西斯係屬合法,則不得視為違反或牴觸本條之規定。
第8條 防止財產的剝奪
1.不得強制占有任何財產,亦不得強制獲得任何財產的利益或權利,除非符合下列各款規定的條件:
1.1.因國防、公共安全、公共秩序、公共道德、公共衛生、城鎮和鄉村規劃、發展或為促進公共利益或模里西斯人民的社會和經濟福祉而使用財產確屬必要或便利;
1.2.雖對財產利益的享有或權利造成不利負擔,但有合理理由的;
1.3.適用於占有或獲取財產的法律規定:
1.3.1.支付適當的賠償;
1.3.2.確保任何享有該財產權益的人,以直接或提起上訴的方式向最高法院聲請裁定其所享有的權益、占有或取得該財產、利益或權利的合法性,應獲賠償的總額,以及獲得相關賠償。
2.在獲得前述的賠償款項後,除模里西斯居民以外的任何人均有權將全部款項(不因匯寄而產生任何扣減、費用、稅金)匯寄至其所指定的模里西斯以外的任何國家。
3.任何法律規定,如符合下列規定,不視為違反或與第2.規定牴觸:
3.1.依據法院命令為履行判決而對賠償款項全部或部分予以扣押,或其本人為當事人的未決民事訴訟中依據法院命令實施的扣押;
3.2.有關賠償款項匯寄方式的合理限定;
3.3.模里西斯有關匯寄時扣減、費用和稅金的一般性規定,且不構成第16條第3.所指的歧視。
4.任何法律規定,如符合下列規定,不視為違反或牴觸第1.的規定:,
4.1.如若該法律規定有關財產的占有和獲取:
4.1.1.為償付任何賦稅、費用和應交款;
4.1.2.因違法行為予以懲處,或因違法行為引起財產被沒收,或是沒收販毒人員以合法形式掩蓋欺詐、貪腐手段取得財富者的財產;
4.1.3.因租賃、租用、抵押、收費、出售、質押或契約;
4.1.4.為執行法院的判決或命令;
4.1.5.因財產處於危險狀態中,或危害人類和動植物健康;
4.1.6.法律規定的訴訟時效或取得時效;
4.1.7.因檢驗、調查、試驗或研究之目的而確有必要,或在關於土地的案件中,為了:
4.1.7.1.水土保持或保持其他自然資源;或
4.1.7.2.農業的發展或改良,土地所有者或占有者被課以義務而無正當且合法的理由拒不履行的。
除非前述規定,或依具體情況根據其權威而實施的任何活動,在民主社會中並非合理正當;或
4.2.該法律規定了財產占有或獲取:
4.2.1.敵人的財產;
4.2.2.亡故者或喪失能力不能自行管理財產者,為其受益權而予代為管理;
4.2.3.破產者或清算中的法人財產,為破產者或法人的債權人的利益,以及為其他享有受益權的人而代為管理;或
4.2.4.信託的財產,依訂立的委託書、或依法院的命令而將財產授予指定的受託人,目的是使信託生效;或
4.3.若該法律:
4.3.1.規定強制占有財產的補償總額,包括不超過十年的法定等額年度分期付款利息;
4.3.2.確定被強制占有或獲取財產的總額,或依照法定原則制定確定總額的條款。
4-1.1.儘管第17條第1.及其他條款有所規定,但是凡有關強制占有或強制取得財產的法律,若在議會投票表決時,獲得國民大會全體議員四分之三以上的同意,不得在任何法院針對該法提出質疑。
4-1.2.修正或廢止符合第4-1.1.規定的法律的,須獲得國民大會全體議員四分之三以上的同意。
5.本條規定不應影響任何有關賦予國家對地下水及未開採礦藏所有權的任何法律的制定或實施。
6.本條規定不應影響為公共利益強制占有的任何法律的制定或實施;或為公共利益強制獲取財產,或為公共利益強制取得任何財產上的利益或權利,只要此財產、利益或權利係為公共利益而依法成立,經費全部來源於公共基金的法人團體所享有的立法及其實施。
第9條 住宅隱私及其他財產的保護
1.非經本人同意,不得搜查任何人的人身或財產,不得進入其住宅。
2.凡規範下列各款情形的法律規定,其內容與適用不視為違反或牴觸本條的規定:
2.1.為國防、公共安全、公共秩序、公共道德、公共衛生、城鎮與鄉村規劃、礦產資源的開發或利用,或為促進公共利益對其他財產的開發或利用;
2.2.為保障他人的權利或自由;
2.3.為方便政府或地方政府的官員或代表、或基於公共利益依法設立的法人團體進入人民的住所,以便評估租稅、地方稅、規費等,或為開展與住宅之上合法存在的財產及屬於政府、地方政府、法人的財產相關的工作,根據具體情況而定;或
2.4.為執行民事訴訟中法院的裁判或命令,得依法院的命令搜查人身或財產,或進入住所。
除非前述規定,或依具體情況根據其權威而實施的任何活動,在民主社會中並非合理正當。
第10條 有關確認法律保護的條款
1.凡因刑事案件被起訴者,除撤銷控訴外,應於合理期限內,經由依法設立的獨立、公正的法院審判。
2.凡因刑事案件被起訴者:
2.1.未經法庭定罪,或服罪之前,應被推定為無罪;
2.2.應儘快將犯罪的性質,以其能理解的語言詳細告知;
2.3.應被給予充足的時間和足夠的便利準備辯護;
2.4.應被允許自行辯護,或由其自行出資聘請的法定代表人,或在法律另有規定的情況下,由國家出資為其提供的法定代表人進行辯護;
2.5.應被給予合理便利以親自或由其法定代表人當庭盤問甲方證人;有權比照甲方證人享有的標準,傳喚乙方證人出庭作證;
2.6.在審判過程中,若被告不能理解法院之語言,應允許其免費獲得翻譯人員的幫助,非經本人同意,審判不得於其缺席時進行,若因其本身的行為妨礙審理進行,而由法庭命令將其帶離法庭並於其缺席繼續進行審訊的情況,則不在此限。
3.凡因刑事案件而受審者,被告或任何經由其授權的第三人,若其提出聲請並支付法定的合理費用,應於判決後合理期限內,取得法院製作或以法院名義製作的案卷文書副本一份,以供被告私人使用。
4.依據行為時的法律規定,某人的行為或不作為不構成犯罪的,不得被認定為有罪;任何人不得被處以超過行為時法定種類和程度的刑罰。
5.非依上級法院在上訴或複查程序中做出的關於有罪或無罪裁決的命令,刑事案件的被告,無論其審理後被宣告有罪或無罪,均不得以相同事由或在原審中可以提出但未提出的指控而再次受到審判。
6.經有權機關赦免者,不得因其被赦免的罪行受到審判。
7.不得強迫刑事案件的被告在法院審理時作證。
8.為確定人民權利或義務的存在或範圍,應依法設立有權法院或機關,秉持獨立及公平的原則進行審理。凡向上述法院或其他機關請求裁決上述事項時,應於合理的期限內進行公正的審判。
9.除全體當事人一致同意外,凡在法院進行的訴訟,以及向其他機關聲請裁定人民權利或義務的存在或範圍的訴訟,包括相關判決的宣告,均應公開進行。
10.第9.的規定並不禁止法院或其他機關於下列情形下,禁止當事人及其法定代表人以外的人員出庭(宣判程序不在此限):
10.1.經法律授權,或公開審判可能影響司法公正,或案件尚在中間程序中,或為公共道德,不滿十八歲者的福祉,或為保護案件當事人的隱私而確有必要的;
10.2.為保障國防安全、公共安全或公共秩序而由法律授權或要求的。
11.任何法律的內容或適用不應違背下列情形:
11.1.要求被告證明特定事實的,不得被視為與第2.1.規定相牴觸。
11.1-1.授權警察可以命令對任何有充分理由懷疑有恐怖主義行為或毒品交易行為的犯罪嫌疑人予以最長不超過三十六小時的拘留,並且在此期間,不得會見除級別不低於督察或政府醫療官員的警官之外的任何人,不得被視為與本條第2.4.規定相牴觸。
11.2.為由公共基金負擔出庭作證費用的辯方證人設定必要條件的,不得被視為違反本條第2.5.規定。
11.3.授權法院審理受到刑事犯罪指控的軍隊人員,無論其是否已經依據所在軍隊的懲處法受到審理並予以定罪或無罪開釋。法院認定有罪並課予刑罰的,應考慮其依據懲處法已受到處罰。此類法律不得被視為違反本條第5.規定。
12.本條所指的「刑事犯罪」係指依據模里西斯法律的規定可予以懲處的重罪、輕罪及其他違法的罪行。
第11條 保護信仰自由
1.除經本人同意外,不得妨礙任何人享有信仰自由。依據本條的宗旨,信仰自由包括思想自由和宗教信仰自由,改變宗教信仰或信念的自由,以及以單獨或集體,公開或私下的方式,表露並以禮拜、布道、宗教活動和儀式等方式傳播其信仰的宗教。
2.除經本人同意外(未成年人須徵得其監護人同意),任何人不得於其受教育的場所被要求參加非屬於其自身宗教信仰的課程、典禮或儀式。
3.宗教團體或教派不應被阻止規定在其開設的課程中,由合法居留於模里西斯的人員向屬於該團體或教派的信徒提供宗教教育。
4.任何人均不得被迫採取違背其宗教信仰或信念的誓言宣誓,不得被迫以違背其宗教信仰或信念的方式進行宣誓。
5.若法律符合下列規定,不得視為違反或牴觸本條的規定:
5.1.為了國防利益、公共安全、公共秩序、公共道德或公共衛生;或
5.2.為了保護他人的權利和自由,包括信奉任何宗教或信念,不受信奉其他宗教或信仰者干涉的權利。
除非前述規定,或依具體情況,其實施在民主社會中並非合理正當。
第12條 保護言論自由
1.除非本人同意,任何人享有的言論自由不受干涉,包括不受干擾地保有意見的自由,獲取和傳授理念及資訊的自由,以及通信自由不受干涉。
2.若某法律符合下列規定,不得視為違反或牴觸本條的規定:
2.1.為了國防利益、公共安全、公共秩序、公共道德或公共衛生;或
2.2.為保障他人名譽、權利及自由,或保障訴訟關係人的私人生活、保守秘密資訊、維護法院的權威與獨立、管理技術機關,或為電訊、電報、郵政、無線電廣播、電視、公開展覽或公眾娛樂的技術運作;
2.3.對公職人員的限制。
除非前述規定,或依具體情況,其實施在民主社會中並非合理正當。
第13條 集會與結社自由的保障
1.非經本人同意,任何人享有的集會和結社自由不受干涉,包括享有自由集會以及與他人結社的權利,特別是為保障其利益而組織或參與工會或其他社團的權利。
2.若某法律符合下列規定,則不得視為違反或牴觸本條的規定:
2.1.為了國防利益、公共安全、公共秩序、公共道德或公共衛生;或
2.2.為了保障他人的權利和自由;
2.3.對公職人員的限制。
除非前述規定,或依具體情況,其實施在民主社會中並非合理正當。
第14條 保障設立學校的自由
1.不得阻礙任何宗教派別以及宗教的、社會的、種族的或文化的協會或團體自費建立和經營學校。
2.若某法律符合下列規定,不得視為違反或與第1.規定相牴觸:
2.1.為了國防利益、公共安全、公共秩序、公共道德或公共衛生;或
2.2.為接受教育的學生的利益而對學校進行規範。
除非前述規定,或依具體情況,其實施在民主社會中並非合理正當。
3.父母或監護人不應被阻止送其子女到非公立學校就讀。
4.本條第3.中所指的「子女」,包括繼子女以及合法收養的子女;對本條第3.所指「父母」的解釋參照前述方式進行。
第15條 保護遷徙自由
1.任何人的遷徙自由均不得予以剝奪,包括在模里西斯境內自由遷徙的權利,在模里西斯境內各地自由居住的權利,進入或離開模里西斯的權利,以及免於被從模里西斯驅逐出境的權利。
2.凡因合法羈押而剝奪遷徙自由的不視為違反或牴觸本條的規定。
3.若某法律符合下列規定,則不得視為違反或牴觸本條的規定:
3.1.為了國防、公共安全、公共秩序、公共道德及公共衛生的利益限制在模里西斯境內遷徙或居住的;
3.2.為了國防、公共安全、公共秩序、公共道德及公共衛生的利益,或為了確保模里西斯履行負擔的國際義務,特別是獲得國會通過的義務,而限制離境的;
3.3.依據模里西斯法律構成犯罪,或為保證出席後續刑事審判或審前程序,或相關引渡程序或其他合法驅離模里西斯程序的,根據法院命令對其在模里西斯境內遷徙或居住予以限制的;
3.4.對於非模里西斯公民或任何此類可以從模里西斯驅逐之人的遷徙或居住進行限制的;
3.5.對獲取或使用模里西斯境內土地或其他財產予以限制的;
3.6.自模里西斯引渡刑事罪犯至外國接受審判或為執行法院判決將罪犯移至外國監禁的;
3.7.為確保履行法定義務而限制離境的,除非前述規定,或依具體情況,其實施在民主社會中並非合理正當。
4.因本條第3.1.、第3.2.而被限制遷徙自由的人員,若如此請求,則:
4.1.依其請求,在七日內儘快以其能夠理解的語言完成一份說明,詳細記載其被限制的理由;
4.2.依其請求,在十四日內,或限制期間累計不超過六個月,交由獨立、公正的法庭予以審理。
法庭由司法及法律事務委員會任命的一名主席和二名成員組成。主席應具備在模里西斯以出庭律師或開業律師身分執業的資格;
4.3.被限制遷徙自由者本人或其選擇的法定代表人應被允許在指定審理此案的法庭裏出庭;
4.4.法庭審理本項案件的,應就限制的必要性和合理性向做出限制決定的有關機關提出建議,有關機關應依照建議而解除或減輕限制;
但遷徙自由受到同樣適用於其他人群或階層的限制的人員,則非經最高法院同意,不得依據本項提出請求。
第16條 免於歧視的保障
1.根據本條第4.、第5.和第7.的規定,任何法律均不得有歧視性內容或歧視性實施效果。
2.根據本條第6.至第8.的規定,任何人在執行法定公務時,或任何公職部門及公共機關或機關在執行公務時,不得對他人施行歧視待遇。
3.本條所指的「歧視」係指完全或主要基於種族、種姓、籍貫、政治觀點、膚色、信仰或性別的不同而給予具備某一特徵的群體以不利待遇或僅給予具備某一特徵的群體以有利待遇。
4.下列情形不適用第1.規定:
4.1.劃撥模里西斯的財政收入或其他基金;
4.2.針對非模里西斯公民的法律規定;或
4.3.適用法律關於本條第3.規定人群(或與其相關的人群)之收養、結婚、離婚、喪葬、遺產轉移的規定或屬人法關於此類群體其他類似情況的規定。
5.法律規定擔任公職人員、軍人、地方政府的人員,以及基於公共目的依法設立的法人團體工作人員須具備的資格或標準(不得是關於種族、種姓、政治觀點、膚色、信仰或性別方面的資格或標準),不得視為違反或與第1.規定相牴觸。
6.本條第2.的規定不適用於符合第4.、第5.規定的法律明示或暗示授權的事項。
7.依據第9條第2.、第11條第5.、第12條第2.、第13條第2.、第14條第2.和第15條第3.的規定,法律可以對本條第3.列舉的各類群體依據第9條、第11條至第15條享有的權利和自由予以限制,並不得被視為違反本條或與本條規定相牴觸。
8.本條第2.的規定不影響個人依據本憲法或其他法律的規定,在法庭決定民事或刑事訴訟程序的開始生效、進行、終止的自由裁量權。
第17條 保護性條款的執行
1.任何人認為與其相關的第3條至第16條規定已經被、正被或可能被違反的,在不損害就同一事項可以採取的其他合法措施的情況下,有權訴請最高法院予以矯正。
2.對於任何人依據第1.所提出的訴請,最高法院享有初審權,並得發布命令,簽發或下達任何指示,以執行第3條至第16條之規定,保障當事人的權益:
惟若最高法院確信其他法律為當事人提供了足夠的救濟,可以不行使其依據本項享有的權力。
3.為使最高法院更為有效地行使本條規定所賦予的管轄權力,最高法院可以享有除本條規定賦予權力之外的其他權力。
4.首席大法官可就本條賦予的管轄權及其他權力(包括向法院提出聲請的期間)的行使和程序制定規則。
第17-1條 國會成員獲得退休金的保障
1.若某法律包含下列情形,不得視為違反或牴觸憲法:
1.1.規定削減、限制、更改或扣留現任或前任國民大會議員的退休金;或
1.2.規定其具有溯及力。
2.本條所指的有關退休金的法律規定包括(不損害其普適性):在何種情形下應支付退休金,在何種情形下應予拒絕支付,在何種情形下應予削減、限制、更改或扣留以及規定退休金總額的法律。
第18條 非常權力情況下對基本權利和自由的限制
1.某項法律授權在突發公共事件期間於模里西斯境內採取合理應對措施的,不得視為違反或牴觸第5條或第16條的規定。
非經總統秉持安寧、秩序與良好政府的利益而予以正式宣告,任何法律授權於突發公共事件期間(模里西斯處於戰爭時期除外)採取違反或與第5條、第16條規定相牴觸措施的,不發生法律效力。
2.總統為本條的宗旨而進行宣告:
2.1.若正值國民大會會期或已決定在宣告做出七日內召開大會的,除非大會在七日內決議同意,該宣告自然終止;
2.2.若大會正在閉會期間並且未安排在七日內就此召開會議的,除非大會在二十一日內召開會議並決議同意,該宣告自然終止;
2.3.若獲大會決議同意,在決議設定的最長不超過六個月的期限內持續有效;
2.4.根據大會的決議,宣告有效期限可予延長,每次不超過六個月;
2.5.總統或大會決議可以隨時撤銷:
就第2.1.至第2.4.規定情形進行表決的,應獲得大會全體議員三分之二以上的多數同意。
3.當依據第1.所指的法律規定拘留某人(不包括與模里西斯交戰的敵國公民,或以他國名義參與了針對模里西斯的敵對行為或與之相關,或有協助或支持他國的非模里西斯公民)時,應適用下列各款的規定:
3.1.在七日內儘快以其熟知的語言,完成一份說明,詳細記載其被拘留的原因;
3.2.在從被拘留之日起十四日內,將被拘留的事實及所依據的詳細法律規定於公報中公布;
3.3.被拘留之日起不超過一個月,以及其後被拘留期間累計最長不超過六個月,被拘留者應由一個獨立公正的法庭予以審理,法庭由司法及法律事務委員會任命的一名主席和二名成員組成,主席應具備在模里西斯以大律師或律師身分執業的資格;
3.4.給予會見其所選擇的法定代表人以必要便利;允許法定代表人在指定審理被拘留犯案件的法庭出庭;
3.5.在法院審理該案時,有權親自或由其指定的法定代表人出庭應訊。
4.法庭依據本條規定審理案件的,得就繼續拘留的必要性和合理性向做出拘留決定的機關提出建議。除非法律另有規定,決定機關不受該建議的約束。
第19條 解釋與保留
1.本章內各用詞做以下解釋:
1.1.「違反」係指未能遵守該項規定,類似表述應予相同解釋。
1.2.「法院」係指在模里西斯境內有審判權的任何法院,包括司法委員會,但不包括部隊紀律法所設立的法院,有關第4條、第6條和本條的規定不在此限。
1.3.「法定代表人」係指依法在模里西斯境內合法居留或有權合法居留且具有資格執業的大律師,但不包括在法庭訴訟程序中不享有發言權的律師。
1.4.「部隊人員」係指依據部隊相關紀律法必須服從該紀律的人。
2.第5條第4.、第15條第4.、第18條第3.的規定不得解釋為授權任何人以公費聘請法定代表人。
3.第12條、第13條及第15條的規定不得解釋為排除公務人員在不違反其職責的條件下,與他人交往或聯絡,或自由遷徙與居住的合理要求。
4.針對模里西斯軍隊力量的人員,除非某項規範該部隊紀律的法律違反本法第4條、第6條、第7條的規定,該法律不得視為違反或牴觸本章各條規定。
5.依據模里西斯政府與他國政府、或國際組織所達成的協議,凡涉及非模里西斯但駐進模里西斯的軍隊力量人員的法律,不得視為違反或牴觸本章各條規定。
6.凡針對模里西斯交戰國軍隊力量的人員所採取的措施,以及採取措施所依據的法律規定,不得視為違反或牴觸本章各條規定。
7.本章中所指的「公共突發事件期間」係指於該期間內:
7.1.模里西斯處於交戰狀態;
7.2.總統宣布進入緊急狀態;
7.3.國民大會過半數議員決議支持宣告模里西斯的民主制度正受到顛覆的威脅。
8.依據本條第7.的規定總統所做的宣告:
8.1.若正值國民大會會期或已決定在宣告做出七日內召開大會的,除非大會在七日內決議同意,該宣告自然終止;
8.2.若大會正在閉會期間並且未安排在七日內就此召開會議的,除非大會在二十一日內召開會議並決議同意,否則該宣告自然終止;
8.3.總統或大會隨時決定撤銷:
惟第8.1.、第8.2.所稱決議須獲國民大會全體議員的過半數以上同意始得通過。
9.依據本條第7.3.的規定,大會所通過的決議案:
9.1.在決議案中設定的期限內持續有效,最長不超過十二個月;
9.2.經大會過半數議員表決通過,得延長其有效期限,惟每次不得超過十二個月;
9.3.大會得隨時決議撤銷之。
第20條 關於在1968年3月12日成為公民的人
1.凡生於模里西斯境內,在1968年3月11日為大英國協及其殖民地公民者,於1968年3月12日起正式成為模里西斯的公民。
2.凡在1968年3月11日是大英國協及其殖民地的公民:
2.1.係指根據《1948年大英國協籍法》的規定,在該法尚未生效前,曾由模里西斯前殖民地總督將此歸化為大英國協子民者;
2.2.係指根據上述法律,凡經模里西斯前殖民地總督將其歸化或登記為大英國協子民者;自1968年3月12日起成為模里西斯的公民。
3.凡出生於模里西斯境外,在1968年3月11日仍為大英國協及其殖民地公民者,如依據第1.、2.
規定,其父或母成為或因為死亡而未能成為模里西斯公民的,則於1968年3月12日成為模里西斯公民。
4.任何人,若其出生於1965年11月8日前屬於前模里西斯的殖民地,但在1968年3月12日前不是模里西斯的領地的,除非其父或母出生於1965年11月8日前屬於塞席爾殖民地的領地的,應被視為出生於模里西斯境內。
第21條 關於有權登記成為模里西斯公民的人
1.凡於1968年3月12日結婚或已經結婚的:
1.1.根據上述第20條的規定成為模里西斯公民的;
1.2.於1968年3月12日前死亡,若非如此,根據上述第20條的規定應成為模里西斯公民的;
有權依申請,或本人為受大英國協保護人士或外國人的,有權在宣誓效忠後,登記成為模里西斯公民。
惟任何人在1968年3月12日不具有聯合王國及其殖民地公民資格的,其依據本條規定享有註冊成為模里西斯公民之權利得依國家安全或公共政策之利益予以限制。
2.依本條所作的登記申請,按該申請的法定形式進行。
第22條 關於在1968年3月11日之後出生於模里西斯者
1.每個在1968年3月11日之後出生於模里西斯的人,應自出生之日起即成為模里西斯公民:
惟出生時有下列情形者,不得依據本條的規定成為模里西斯公民:
1.1.其父母之中無一人為模里西斯公民者;
1.2.其父母任一為模里西斯敵國的公民,以及其出生地又為敵國所占領者。
第23條 關於在1968年3月11日之後出生於模里西斯境外的人
1.凡於1968年3月11日之後出生於模里西斯境外的人,若其父或母依據本條或第20條第3.規定具有模里西斯公民身分的,自出生之日起即成為模里西斯公民。
第24條 關於與模里西斯公民結婚
1.凡於1968年3月11日之後與模里西斯公民結婚者,有權依申請,或本人為受大英國協保護人士或外國人的,有權在宣誓效忠後,登記成為模里西斯公民。
依據本條規定享有註冊成為模里西斯公民的權利得依國家安全或公共政策之利益予以限制。
第25條 關於大英國協公民
1.凡根據本憲法或其他法律成為模里西斯公民者,或依據他國法律在本條規定於該法生效期間適於用該國而成為他國公民者,具有大英國協公民資格。
2.根據《1948年大英國籍法》凡屬大英國協子民而無公民身分者,或根據該法第2條仍繼續保留其大英國協子民身分者,或根據《1965年的大英國籍法》為大英國協子民者,具有大英國協公民資格。
3.除總理另定規則外,本條適用於以下各國:安地卡及巴布達、澳大利亞、巴哈馬、孟加拉、巴貝多、貝里斯、波札那、汶萊、加拿大、賽普勒斯、多明尼加、甘比亞、迦納、格瑞那達、蓋亞那、印度、牙買加、肯亞、吉巴斯、賴索托、馬拉威、馬來西亞、馬爾地夫、馬爾他、納米比亞、諾魯、紐西蘭、奈及利亞、巴基斯坦、巴布亞紐幾內亞、聖克里斯多福及尼維斯、聖露西亞、聖文森、塞席爾、獅子山、新加坡、所羅門群島、斯里蘭卡、史瓦濟蘭、坦尚尼亞、東加、千里達和多巴哥、吐瓦魯、烏干達、聯合王國及其殖民地、萬那杜、西薩摩亞、尚比亞、辛巴威。
第26條 國會的權力
1.國會可就下列事項做出規定:
1.1.根據本章的規定沒有資格或不再具有成為模里西斯公民者獲得模里西斯公民身分;
1.2.剝奪除依據第20條、第22條或第23條規定之外獲得的模里西斯公民身分;
1.3.放棄模里西斯公民身分;
1.4.在成為他國公民的同時,保有模里西斯公民身分。
第27條 解釋
1.本章所指「受大英國協保護人士」係指依據《1948年大英國籍法》的規定而受大英國協保護者。
2.依據本章的規定,若某人出生於經過註冊的船隻或航空器上,或未經註冊但屬於一國政府所有的船隻或航空器上,應被視為出生於船隻或航空器的註冊地國,或出生於所有國,根據具體情況而定。
3.依據本章的規定,若某人出生於其父或母死亡之後,其父或母在其本人出生時的國籍狀態得以其父或母死亡時的國籍狀態為準;其父或母死亡於1968年3月12日以前,而其本人出生於1968年3月11日之後的以其父或母死於1968年3月12日應具有的國籍作為其父或母的國籍。
第28條 總統
1.應設立總統之職,其人應:
是國家的元首和模里西斯共和國的統帥;支持和保護憲法,並且確保如下情形:
1.1.民主制度和法律統治受到保護;
1.2.所有的基本權利受到尊重;
並且多樣化的模里西斯民族的團結統一得到維護和增強。
1-1.根據第64條的規定,總統應根據憲法或任何其他法律履行職責,行為與本條第1.2.規定的原則相一致。
2.1.總統應:
2.1.1.由國民大會在總理提議的基礎上選舉產生,並且獲得國民大會全體議員多數同意;並且
2.1.2.根據本條和第30條的規定,總統任期為五年,可連選連任。
2.2.依據第2.1.的規定所做的提議,不得成為國民大會討論的事項。
3.年滿四十歲且在選舉前於模里西斯境內居住滿五年的模里西斯公民,可以被選為總統。
4.凡當選為總統之人,於其任期內:
4.1.不得兼任依據憲法或其他規定設立的薪職;
4.2.不得從事其他職業或從事商業貿易。
5.總統任期屆滿後,於新任總統就職前可繼續擔任其職務。
6.出現下列情形的,總統職位出缺:
6.1.依據本條第5.規定,總統任期屆滿的;
6.2.因死亡或書面致函國民大會及議長辭職的;
6.3.依據第30條的規定被罷免或暫停其職務的。
7.若總統職位出缺,或總統不在模里西斯,或因其他原因不能履行職務的,其職務由下列人員代理之:
7.1.副總統;或
7.2.當沒有副總統之時:
7.2.1.依第29條第2.或第7.的規定選舉產生;
7.2.2.在其能夠履行總統職權的前提下,由首席大法官代理總統職務。
8.依據第7.的規定代理總統職務者,應立即停止該代理職務,若:
8.1.另有他人當選總統,或總統恢復其職位;
8.2.由大法官代行總統職務的,依據第29條第2.或第7.規定選舉產生副總統並宣誓就職或副總統恢復其職位的。
第29條 副總統
1.依據第7.規定,模里西斯共和國設副總統一名。
2.副總統應:
2.1.根據第28條第2.1.1.規定的方式選舉產生,並且依據本條和第30條的規定,任期五年,可連選連任;
2.2.履行總統授予的職權。
3.除非符合第28條第3.所列舉的條件,否則不得被選舉為副總統。
4.凡當選為副總統的人,於其任期內:
4.1.不得兼任依據憲法或其他規定設立的薪職
4.2.不得從事其他職業或從事商業貿易。
5.副總統任期屆滿後,於新任副總統就職前可繼續擔任其職務。
6.出現下列情形的,副總統職位出缺:
6.1.根據第5.的規定,任期屆滿的;
6.2.因死亡或書面致函國民大會及議長辭職的;或
6.3.依據第30條的規定被罷免或暫停其職務的。
7.1.當副總統之職出缺,或副總統不在模里西斯境內或因其他原因不能履行職務的,其職權可由國民大會根據第28條第2.1.1.規定確定人選履行之。
7.2.除非符合第28條第3.所列條件,否則不得依據第7.1.被選出。
8.一旦另有他人當選並就任副總統或副總統恢復其職位的,依據第7.規定代行副總統職責者應立即停止代行職責。
第30條 總統和副總統的罷免
1.依據本條的規定,總統或副總統得因下列各款的規定而被罷免:
1.1.違反憲法或其他嚴重行為不檢;
1.2.因身體、精神或其他原因致使其無法履行職務。
2.若總統違反第46條第2.規定,得由總理提議,經國民大會全體議員過半數表決通過予以罷免。
3.總統或副總統非依下列規定不得被罷免:
3.1.總理向國民大會提出由法庭調查是否罷免總統或副總統的動議;
3.2.動議必須詳細說明罷免總統或副總統的理由;
3.3.動議須獲得國民大會全體議員三分之二以上的多數同意;
3.4.法庭經調查後,向國民大會和議長遞交書面報告,並建議罷免總統或副總統;
3.5.依據第3.6.規定,根據法庭的建議,由總理提出且獲得國民大會全體議員多數同意的動議要求罷免總統或副總統;
3.6.第3.5.規定的動議應:
3.6.1.若正值國民大會會期,在議長收到法庭報告二十日內做出;
3.6.2.若正值國民大會閉會期間,在其復會後二十日內做出。
4.在法庭調查期間,總統或副總統有權親自或由他人代表出庭。
5.若國民大會通過第3.3.規定的動議,得有權暫停總統或副總統履行職務。
6.有下列情形之一的,依據第5.做出的暫停履行職務決定失效:
6.1.依據第3.4.的規定所做的報告,不建議罷免總統或副總統;
6.2.依據第3.5.的規定,罷免總統或副總統的動議未獲國民大會通過的。
7.若國民大會通過第3.5.規定的動議,要求罷免總統或副總統的,總統或副總統的職位出缺。
8.本條所指的「法庭」係指由首席大法官任命的一名主席和二至四名其他成員組成的法庭。法庭成員應來自大英國協內對民事或刑事事務享有全權管轄的法院及此類法院的上訴法院的法官。
第30-1條 特權與豁免權
1.依據第64條第5.的規定,不得針對總統或副總統履行職務或其他履行或意在履行職務的行為提出民事或刑事訴訟。
2.依據第64條第5.規定,於總統、副總統任期內不得對其簽發或執行傳票、逮捕令。
3.總統或副總統有權:
3.1.使用其官邸而無須繳納租金或稅款;
3.2.依據規定其所受薪資、補助或特殊權益不被課稅。
4.對第3.規定進行修正而影響總統或副總統權益的,非經本人同意,不得生效。
第30-2條 總統及副總統的宣誓
1.凡當選總統或副總統、或須履行此等職務者,於就職前須按附件四規定的宣誓詞宣誓並簽署。
2.凡依本條規定所為的宣誓由首席大法官監誓。
第31條 模里西斯的議會
1.模里西斯設置議會,由總統及一個國民大會組成。
2.國民大會按本憲法附件一的規定,選舉七十名議員。
第32條 國民大會的議長和副議長
1.1.國民大會於普選產生議員後、第一次會議召開時,提議經過全體議員的多數同意而選出:
1.1.1.從國會成員中或以其他方式產生議長;
1.1.2.從國會成員中產生副議長。
1.2.依據第1.1.的提議不應成為國民大會爭辯的主題。
2.擔任部長之職的人員不能被選為議長或副議長。
3.議長或副議長的職位將成為出缺:
3.1.當出現下列情形時:
3.1.1.國民大會議長兼任大會議員;
3.1.2.或副議長,非因國民大會解散不再是大會議員的。
3.2.當他處於下列情形之時:
3.2.1.被宣判有刑事犯罪,並在大英國協內可受法院處徒刑者;
3.2.2.在大英國協內被判決或宣布破產的;或
3.2.3.被認定精神異常或依據模里西斯現行法律被作為精神病犯予以拘留;而且
國會以多數同意的方式通過要求議長或副議長辭職的決議案。
3.3.擔任部長之職;
3.4.國民大會以全體議員三分之二以上的多數通過要求其辭職的議案;
3.5.在普選後第一次會議召開時;
3.6.國民大會第一次會議被延遲的,第一次會議召開時副議長空缺;
3.7.議長不是大會議員的,未獲總統同意,非因在模里西斯被合法監禁,連續三個月不參加大會會議的;
3.8.當其成為與政府訂立公共事業契約的一方當事人,或其擔任合夥人或董事、經理的公司成為此類契約的一方當事人,或成為訂立有此類契約的公司的董事或經理,或成為訂立有此類契約的信託機關的理事、經理,或經其同意成為該機關的受益人。
4.當議長或副議長出缺時,除非大會已被解散,否則應根據第1.1.至1.2.的規定選舉出:
4.1.從議會成員中或以其他方式選出議長;
4.2.從議會成員中選出副議長。
4-1.非模里西斯公民不得被選為議長。
4-2.議長在任職期間,不得有下列情形:
4-2.1.不得兼任依據憲法或其他規定設立的薪職;
4-2.2.不得從事其他行業或職業。
5.議長或副議長可以書面方式向大會提出辭職,當辭呈為大會秘書接受後,議長或副議長缺位。
6.議長出缺時,國民大會不得處理任何事務(選舉議長除外)。
7.依據第3.2.或第3.4.提出議案的,議長或副議長在本次會議期間不得主持會議。
8.1.儘管有議長或副議長提出或針對議長或副議長的待決訴訟,或大會議事規則事項,總理基於第3.2.或第3.4.的意圖向議長提出動議的,該動議應:
8.1.1.說明罷免之理由;
8.1.2.在提交後的第一次大會會議中,成為大會待決事項;
8.1.3.先於大會其他事項得到處理;
8.1.4.成為大會討論的主題;
8.1.5.在該次會議中進行投票表決。
8.2.總理根據第3.2.或第3.4.提出的動議沒有成為第8.1.2.規定之待決事項,則總理可在大會開始生效前將動議內容列入大會議程,該動議即應依據第8.1.至8.2.規定予以處理。
第33條 參選議員的資格
1.根據第34條的規定,符合下列情形的人員可以有資格被選舉為國會議員,除非符合下列情形否則沒有資格被選舉為國民大會議員:
1.1.年滿十八歲的大英國協公民;
1.2.在被提名參選前已在模里西斯連續或累計居住滿二年;
1.3.在被提名參選前已在模里西斯連續居住不少於六個月;並且
1.4.除因目盲或其他身體缺陷,應具備英語說、讀能力,保證其能積極參與大會活動。
第34條 不具備參選議員的情形
1.有下列情形者不得被選舉為國民大會議員:
1.1.本人自願效忠、服從或依附於大英國協國家以外的其他國家或政權的;
1.2.本人是公務人員或地方政府官員;
1.3.本人與政府訂立有公共事業契約,或是與政府訂立有此類契約的公司合夥人、董事或經理,在其被提名參選議員後十四日內,未在公報及其參選選區報紙上用英文闡明契約性質、本人或公司的利益的;
1.4.依大英國協國家法律被判決或宣告破產,且該判決未被撤銷,或在模里西斯境內放棄財產的;
1.5.被認定為精神異常或根據模里西斯現行法律被作為精神病犯予以拘留的;
1.6.被大英國協國家的法院處死刑,或正在服十二個月以上徒刑(不論罪名為何),或被主管當局課以其他處分代替法院判決,或被判處徒刑而暫緩執行的;
1.7.根據模里西斯法律,因擔任或從事包含下列事項的職務而不具備參選資格:
1.7.1.負有管理選舉及相關職責的;
1.7.2.負責編列或修正選民名冊的。
1.8.因犯有與選舉相關罪行依法不能擔任國民大會議員的。
2.如若國會規定公共事務之職位或任職於地方政府不應被視為本條所指的職位的,相關人員不得僅因其擔任或從事上述職務被視為本條所指的公務人員或地方政府官員。
3.依據本條的旨意:
3.1.被分別判處二個以上徒刑,刑罰須連續執行的,應視為一個刑罰合併計算刑期;
3.2.因拒絕繳納罰款而被判監禁者除外。
第35條 議員之職的任期
1.有下列情形的,國民大會議員的席位出缺:
1.1.大會被解散的;
1.2.議員大英國協國家公民資格終止的;
1.3.當議員成為與政府訂立的公共事業契約的一方當事人,或其擔任合夥人、董事或經理的公司成為與政府訂立的此類契約的一方當事人,或其成為與政府訂立有此類契約的公司的合夥人、董事或經理:
倘若議員如此行事在特定情境下確屬正當的,則在其成為此類契約當事人之前,或因此類契約成為利害關係人(無論是擔任公司的合夥人、董事或經理)之前或之後的一段合理時間內即時向議長或副議長聲明契約性質及本人或所在公司的利益,議長(若議長職位出缺或因故不能履行其職責時,副議長)可依本款規定使其免於辭去議員職務;
1.4.終止在模里西斯的居留;
1.5.事先未獲得議長(若議長的職位出缺或因故不能履行其職責時,副議長)的許可,非因在模里西斯境內被合法拘留,連續三個月不參加大會會議的;
1.6.被發現存在第34條第1.1.、第1.2.、第1.4.、第1.5.、第1.7.或第1.8.規定情形,不應被選為議員的;
1.7.發生第36條規定情形者。
2.議員可以書面方式向議長提出辭職。議長或當議長缺位或因故不能履行其職責的,副議長或其他大會規則和命令指定的人選收到書面辭呈的,議員席位出缺。
3.如代表某一選區的議員席位,因大會解散以外的其他理由而出缺的,除非大會被解散,否則應於出缺起九十日之內發出補選的命令。
第36條 因判刑致使職位出缺
1.依據本條的規定,如議員被大英國協國家法院處死刑、或十二個月以上徒刑(無論罪名為何),應停止議員職務,其席位應於三十日期限屆滿後宣告出缺。
但議長(若議長職位出缺或因故不能履行其職責時,副議長)可應議員請求延長三十日期限,保證議員能就其判決或刑罰提起上訴,延長超過三十日的,須獲大會決議同意。
2.議員席位出缺前,如該議員獲得特赦或其罪名已被撤銷,或刑罰減至十二個月以內(非以其他方式代替刑罰),依據第1.的規定,其席位不得出缺,並可繼續行使其議員的職權。
3.依據本條的旨意:
3.1.被分別判處二個以上徒刑,刑罰須連續執行的,應視為一個刑罰合併計算刑期;
3.2.因拒絕繳納罰款而被判監禁者除外。
第36-1條 關於先前的選舉的效力
1.儘管本憲法對國民大會議員的選舉,以及議員任期做出規定,然而在1967年1月1日至1991年9月30日之間所舉行的選舉,任何人有違反選舉法關於選舉傳單、布告、海報等的印刷、發布或張貼等行為或疏失的,其行為或疏失不得被認為:
1.1.既已影響或影響到某人當選大會議員或大會或該議員行為的效力;
1.2.既已造成或致使此人喪失議員資格。
第37條 有關議員資格爭議的裁定
1.最高法院有權審理及裁決下列爭議:
1.1.某人是否合法當選國民大會議員;
1.2.議長或副議長是否符合當選條件,或是否辭去其職務;或
1.3.議員席位是否應出缺,或依據第36條的規定是否應停止其議員資格。
2.依據第1.1.的規定向最高法院提出異議,得由相關選舉中具有投票資格的選舉人,或為該選舉的候選人,或由首席檢察官提出;如提出異議者非首席檢察官,首席檢察官得參與訴訟程序,並得親自出庭,或推派代表出庭。
3.依據第1.2.的規定向最高法院提出異議時,得由國民大會議員或首席檢察官提出,提出異議者如非首席檢察官,首席檢察官得參與訴訟程序,並得親自出庭,或推派代表出庭。
4.依據第1.3.的規定向最高法院提出異議時,得由下列人員提出:
4.1.國民大會議員或首席檢察官提出;或
4.2.該選區登記的選民,提出異議者如非首席檢察官,首席檢察官得參與訴訟程序,並得親自出庭,或推派代表出庭。
5.國會得制定下列有關規定:
5.1.依據本條向最高法院提出異議的情況、程序、條件;
5.2.最高法院對此等異議案所擁有的權力、處理方式及程序。
6.最高法院審理本條案件所做的判決不得上訴;議會可規定向司法委員會遞交上訴。
7.首席檢察官行使本條賦予的職權時,不受任何人或任何機關的指示或控制。
第38條 選舉委員會
1.應設置選區劃分委員會,由總統依總理與反對黨領袖協商後提出的建議任命一名主席及二至七名委員組成。
2.設置選舉監督委員會,由總統按司法與法律服務委員會的建議任命一名主席,按總理與反對黨領袖協商後提出的建議任命二至七名委員組成。
3.凡大會議員、議員及地方政府工作人員及候選人員、公務人員及地方政府官員不得擔任選區劃分委員會或選舉監督委員會職務。
4.依據下列規定,選區劃分委員會及選舉監督委員會的人員職位出缺:
4.1.任命期滿五年者;
4.2.被發現存在不應被任命為委員會成員的情形的。
5.第92條第2.至第5.有關「委員」的規定適用於選區劃分委貴會及選舉監督委員會組成成員。
第39條 選區
1.全國設二十一個選區:
1.1.模里西斯島劃分為二十個選區;
1.2.羅德里格斯島單獨劃為一個選區;
惟國民大會可以決議規定選區劃分委員會得決定屬於模里西斯但不屬於模里西斯島和羅德里格斯島的其他島嶼劃歸任一選區,自決議通過後下次大會解散起,本條規定生效。
2.選區劃分委員會應儘快在1966年8月12日後十年內,並在前次報告提交後每隔十年,向國民大會提交選區劃分的審查報告;
惟模里西斯開展人口普查後選區劃分委員會認為適當的,可以隨時進行審查並提交報告;國民大會依據第1.規定通過決議的,委員會應進行審查並提交報告。
3.選區劃分委員會的報告應就其認為必要的選區調整提出建議,保證各選區的居民人數大體相當並符合標準人口基數;
惟考慮到通信手段、地理形勢、人口密度及行政區域的劃分等情形,選區居民的人口數目得多於或少於標準人口基數。
4.國民大會可以通過決議案同意或否決選區劃分委員會的建議,但不得改變其建議。如經同意,該建議於下次國會解散時生效。
5.本條所稱「標準人口基數」意指將模里西斯島內居民總數(包括依據第1.的規定,經由決議劃歸模里西斯島任一選區的島嶼)依據最近一次人口普查紀錄的人口數除以二十所得之數。
第40條 選舉專員
1.設選舉專員一名,其職務係屬公共職務,並由司法與法律服務委員會任命。
2.非具有在模里西斯以出庭律師執業的資格,不得擔任或從事選舉專員的職務。
3.在不違反第41條規定的情形下,選舉專員在行使其職權時,不接受任何人或機關的指示或控制。
第41條 選舉監督委員會及選舉專員的職權
1.選舉委員會負責並監督國民大會議員的選民登記註冊及議員選舉;委員會享有其他與登記註冊及選舉有關的職權。
2.選舉專員對於登記及選舉相關的事宜享有法定的權力及職權,並得為其職權的行使與選舉監督委員會保持充分聯繫,並有權參加委員會的會議,在其職權範圍內就委員會做出的建議或決定提出詢問。
3.與國民大會議員選民登記或議員的選舉事宜有關而提出的任何法案,規定或其他具有法律效力的文件,應於適當時間內呈報選舉監督委員會及選舉專員,以便給予其充分機會在該法案提交國民大會前,或規定、文件制定前,做出評議。
4.選舉監督委員會認為適當的,得就其職權範圍內的事項或接收的議案草案或法律文件向總統提交報告;除關於議案草案或法律文件的報告外,委員會在報告中要求呈遞國民大會的,應予符合。
5.選舉專員是否遵照選舉監督委員會的建議或決定行事,不得向法院提出異議。
第42條 選舉人的資格
1.除第43條的規定以外,凡符合下列條件者,有權登記為選民:
1.1.凡年滿十八歲的大英國協公民;
1.2.在議會確定的日期前已在模里西斯居住滿二年或自規定的日期起定居於模里西斯。
2.任何人不得:
2.1.在多個選區登記為選民;或
2.2.在規定日期未居住於該選區的。
第43條 選舉人資格的喪失
1.有下列情形的不得登記為選民:
1.1.被大英國協國家法院處死刑,或被大英國協國家法院判處十二個月以上的徒刑(無論罪名為何)且正在服刑期,或主管當局課以其他處罰代替法院判決,或被判處徒刑但暫緩執行的;
1.2.被認定為精神異常或依據模里西斯法律被作為精神病犯拘留的;
1.3.因犯有與選舉有關的罪行,依據模里西斯法律無權被登記為選民的。
第44條 選舉投票權
1.凡在其所居住的選區內登記為選民的,在該選區內有權依法定方式投票,依據模里西斯法律,下列人員禁止投票:
1.1.選務官員;
1.2.涉嫌與選舉有關的犯罪的;
惟在規定投票日被依法拘留的,(除非另有規定)或因故不能在規定時間到規定地點投票的,喪失投票的權利。
2.凡未在相關選區登記為選民者,不得參與該選區的選舉投票。
第45條 立法權
1.基於本憲法的規定,議會應為模里西斯的和平、秩序及良好的政府制定法律。
2.在不違反第1.規定的前提下,議會可以法律規定國民大會及其議員的特權、豁免權及權力。
第46條 立法權行使的方式
1.議會制定法律的權力應由國民大會通過法案的形式施行,並且由總統批准。
2.1.除第2.2.和第2.3.的規定外,根據本憲法的規定將法案呈交總統批准時,總統應明示批准或拒絕批准該法案。
2.2.如有下列情形的,總統不得依據第2.1.規定拒絕批准該法案:
2.2.1.針對第54條規定的事宜而制定的法案;
2.2.2.修正本憲法任何條款的法案,並經議長確認符合第47條規定的;
2.2.3.其他法案,除非總統經過審慎考慮後,建議對法案進行修正的,應交由國會重新予以審查。
2.3.當總統依據第2.2.3.的規定拒絕批准該法案時,總統應於法案提交批准後二十一日之內,將法案退回國民大會並得要求重新審查法案及修改建議。
2.4.依據第2.3.的規定,審查法案被退回國民大會的,國民大會應予重新審查;無論該法案是否經過修正,而經國民大會再次通過並呈交給總統的,總統應予批准。
3.根據本憲法的規定,當總統批准呈交的法案時,該法案即成為法律,總統隨後應在公報上予以公布。
4.國會制定的法律未經公報公布的,不得施行,但國會得延遲此等法律的施行且得規定其具有溯及既往的效力。
5.凡國會制定的法律一律稱為「國會法」,且須包含有由「模里西斯國會制定」的字樣。
第47條 憲法的修改
1.根據本條規定,國會可以修改憲法。
2.修改憲法下列條款的議案:
2.1.本條;
2.2.第28條至第31條、第37條至第46條、第56條至第58條(除第57條第2.的規定外)、第64條、第65條、第71條、第72條和第108條;
2.3.第二章、第七章、第八章和第九章;
2.4.附件一;
2.5.第十一章中涉及第2.1.至第2.4.規定的相關部分。
修憲議案在國民大會最終表決時須獲四分之三以上多數議員的同意。
3.針對第1條和第57條第2.的規定所提出的修正案,必須符合下列條件方可獲得國民大會通過:
3.1.在提交國民大會前,已交由模里西斯全體選民公決並獲得全體選民四分之三以上的同意。
3.2.國民大會最終投票表決時獲得全院議員的一致通過。
4.修改本憲法的任何條款(不包括對第2.所列條款的修正)的議會法案,須在最終表決時獲得國民大會全體議員三分之二以上的多數同意。
5.本條所指修改憲法或修改憲法部分內容係指:
5.1.廢止條款並重新制定或不重新制定,或制定不同的條款;
5.2.修改憲法,包括刪除或修正憲法條文或添加其他條文;
5.3.暫停施行或恢復施行。
第48條 國民大會的程序規則
1.根據本憲法規定,國民大會可制定其程序規則,特別是議事規則。
第49條 官方語言
1.國民大會的官方語言為英語,但議員可以法語向主席表達其意。
第50條 國民大會的主持
1.議長或在其缺席時由副議長代替,或兩者均缺席時,由國民大會選舉一名議員(部長除外)主持國民大會的會議。
第51條 國民大會席位出缺時議事
1.國民大會議員出缺(包括普選後首次召開會議時尚有議員席位出缺的),國民大會仍得進行議事;如有無權出席或參與國民大會議事的人員在場,不影響議事。
第52條 法定人數
1.國民大會召開會議未達法定人數,且有出席議員以此為由反對大會議事的,如依國會規定的期限屆滿後,出席的人數仍未達到法定人數時,會議主席應宣告延會。
2.基於本條的規定,法定人數包括主席及其他十七名大會議員。
第53條 投票
1.除本憲法另有規定外,交付國民大會表決的事項應獲得出席議員過半數以上同意始得通過;國民大會議員不得因擔任議長或副議長或主持大會會議喪失投票的權利。
2.交付國民大會表決而須獲得出席議員過半數同意始得通過的事項,若出現票數相等的情況,議長,無論其是否為國民大會議員或大會主持人應投其決定票。
第54條 法案、提議及請願
1.除根據部長建議以外,國民大會不得:
1.1.根據大會主席的意見,為下列意圖推動法案(包括修正法案):
1.1.1.課稅或提高稅賦;
1.1.2.向統一基金或其他模里西斯公共基金收費或提高費用;
1.1.3.由統一基金或模里西斯其他公共基金支付、發放或收回不收費款項或增加支付、發放或收回的款項數額;
1.1.4.任何政府債務的構成或免除。
1.2.根據大會主席的意見,為第1.1.的意圖而推動提議(包括修正提議)的;或
1.3.根據大會主席的意見,接受任何要求為第1.1.的意圖做出規定的請願。
第55條 效忠誓言
1.國民大會的議員非經依據本憲法附件三的規定宣誓效忠並簽署誓詞,不得參與國民大會的議事活動(除非是為實現本條規定必須進行的程序)。
2.議長由非國民大會議員擔任的,非依據本憲法附件三的規定宣誓效忠並簽署誓詞,不得主持國民大會的任何會議。
第56條 會期
1.國民大會集會的地點和時間,由總統經公告確定安排;總統可以公告形式在大會會議期間變更會議地點。
2.國民大會兩次會期之間不得間隔超過十二個月。
3.總統可在每次國民大會會期的第一次會議上發表演講。
4.國民大會議員的普選書狀應在國會解散後六十日內簽發;國民大會的會期應在規定的普選投票日三十日內開始生效。
第57條 國會的休會和解散
1.總統按照總理的建議,可以隨時決定休會或解散國會:
進一步規定如下:
1.1.當國民大會通過對不信任政府的決議時,並且:
1.1.1.內閣總理在三日內未辭職,或在七日內未建議總統解散國會,或在此之後,總統可以自行裁量於合理期限內解散國會;或
1.1.2.總理辭去其職務並且,在辭職之前建議總統解散國會,當總統有理由相信國民大會的大多數人對另一個人有能力組織一個政府有信心之時,總統可以自由裁量拒絕總理的建議並且邀請其他人組成政府。
1.2.總理的職位出缺且總統認為在合理的期限內無法找到可以獲得國民大會大多數議員支持的人選,總統經過審慎考慮後,可以解散國會。
2.國會除非被解散,應自普選後的首次會議起持續五年,然後解散。
3.模里西斯處於戰爭狀態時,國會可以延長第2.設定的五年期間,但一次不得延長超過十二個月:
惟此種情況下,國會任期的延長不得超過五年。
4.總統依據第19條第7.2.規定宣布進入緊急狀態並得到大會支持的,國會可以延長第2.設定的五年期間,但一次不得延長超過六個月:
惟此種情況下,國會任期的延長不得超過一年。
5.國民大會解散後,議員選舉前,總理向總統建議,因為模里西斯處於戰爭狀態或在模里西斯或其部分區域存在緊急狀態,需要召回國會的,總統應召集已解散的國會。
6.非因第3.或第4.規定延長國會任期的,國民大會議員選舉照常進行,不受依據第5.重新召回國會的影響;重新召回之國會,除非被提前解散,在規定的投票日前一天解散。
第58條 模里西斯的行政權
1.模里西斯的行政權屬於總統。
2.除本憲法另有規定外,行政權由總統直接行使或由隸屬官員行使。
3.本條的規定不排除由總統以外經依法授權的個人或機關行使行政權。
第59條 部長
1.設總理及副總理各一名,由總統任命。
2.除總理、副總理及首席檢察官以外,其他由國會規定或由總統依法委派的政府部長,依照總理的指示執行職務:
惟除總理外,部長人數不得超過二十四名。
3.總統經過審慎考慮後,任命在國民大會中最能獲得多數支持的議員出任總理,並根據總理的建議,從國民大會議員中任命副總理、首席檢察官和其他部長:
3.1.任命時國會解散的,若被任命的對象在國民大會解散前是大會議員的,仍然可以被任命;而且
3.2.非國民大會議員可被任命為首席檢察官。
第60條 部長的任期
1.當國民大會通過對政府不信任的決議時,而總理在三日之內沒有辭職,總統應解除總理之職,除非依據第57條第1.的規定,國會已經或即將因該決議而解散。
2.總統得在普選舉行與國民大會第一次會議召開之間的任何時間,經過審慎考慮,認為由於大會議員的變動,總理已不能繼續贏得大會多數議員的支持,可以解除總理之職:
惟除非其確信依據憲法附件一第二段規定登記參選的反對派或反對派聯盟已經在普選中獲得國民大會多數席位的,總統不得於規定投票日期後十日內解除總理職務。
3.下列情況,總理或其他部長缺位:
3.1.非因國會解散喪失國民大會議員資格的;或
3.2.在普選之後國民大會首次集會時,不是大會議員的;
惟當擔任首席檢察官職位的人不是前次國會解散的大會議員時,第3.2.規定不予適用。
4.部長之職位(不包括總理)於下列情形下出缺:
4.1.總統按照內閣總理的建議,下達解職指示;
4.2.總理於國民大會通過對政府不信任的決議後三日內辭職,或按第1.、第2.的規定被解職時;或
4.3.被任命為總理。
5.總理或部長因第36條第1.規定的緣由不能行使大會議員職權時,在該期間內,亦不得行使總理或部長的職權,根據具體情況而定。
第61條 內閣
1.模里西斯設立一個內閣,由總理和部長組成。
2.內閣的職權是向模里西斯政府的總統提出建議,內閣為其在職權範圍內向總統提出的建議或部長在其職權範圍內為履行職務所開展的活動向國民大會集體負責。
3.第2.的規定不適用於下列情形:
3.1.部長、副部長的任命及撤換,或依據第62條的規定將職責交付任一部長,或准許另一位部長於總理缺席或生病時代行其職權;
3.2.國民大會解散;或
3.3.第75條所規定的事項。
第62條 部長責任的任命
1.總統按照總理的建議,以書面指示,委派總理或其他部長處理政府事務的職責(按本憲法或其他法律的規定),包括對政府各部門行政管理的職責。
第63條 總理缺席或生病期間職務的行使
1.當內閣總理不在模里西斯境內,或因病,或因第60條第5.的規定,不能行使本憲法授予的職權時,總統得以書面指示,授權副總理,或副總理出缺的,由其他的部長代為行使職權(不包括本條授予的職權),且該部長代行職權至總統終止其代理。
2.總統依據本條規定享有的權力應根據總理的建議行使。
惟總統在經過審慎考慮後,認為總理由於缺席或生病,或因第60條第5.之故,不能提供建議的,總統可在審慎考慮後不經總理建議直接行使本條賦予的權力。
第64條 總統職責的行使
1.總統應根據內閣或代表內閣的部長的建議行使憲法和法律賦予其的職責,除非憲法規定總統應根據內閣以外的其他個人或機關的建議,或在諮詢其他個人或機關後,或根據其本人的審慎判斷行事。
2.總統可以要求內閣重新審議其提出的建議,並依照內閣重新審議後的建議施行。
3.在總統的要求下,總理應將部長做出而未在內閣審議的政策決定提交內閣審議。
4.憲法規定總統在向內閣以外的其他個人或機關諮詢後行使職權的,總統不負有按照該人或機關的建議行使職權的義務。
5.1.根據第5.2.和第5.3.的規定,總統根據憲法的規定按照個人或機關的建議,或在諮詢該人或機關後行使其職權的,不得向法院提出其是否按照建議或諮詢行事的異議。
5.2.總統依據第57條規定解散國會的,總理可以要求最高法院調查總統的決議。
5.3.最高法院審理基於第5.2.提出的動議,應裁定總統是否遵循內閣總理的建議行事。一旦最高法院宣告總統並未遵循內閣總理的建議行事,按照第57條第2.的規定,解散國會的決定無效。
6.因不存在第73條第2.1.規定的反對黨而導致反對黨領袖空缺,且總統經由其審慎考慮,認為國民大會中的議員無人能擔任第73條第2.2.規定的反對黨領袖的,或沒有該條所指的反對黨的,憲法中要求總統、總理或公共事務委員會與反對黨領袖協商的相關條款暫停執行。
第65條 通報總統
1.總理應向總統通報有關模里西斯政府的所有事務,且按照總統要求就模里西斯政府相關的具體事項提供資訊。
第66條 副部長
1.根據本條的規定,總統可以按照總理的建議從國民大會議員中任命副部長協助部長履行職責。
2.副部長的人數不超過十個。
3.任命時國民大會解散的,擬被任命的對象在解散前是大會議員的,可以被任命為副部長。
4.當下列情況出現時,副部長的職位出缺:
4.1.當總統按照內閣總理的建議做出解職指示時;
4.2.國民大會通過對內閣的不信任案後三日內總理辭職的,或依據第60條第1.或第2.被解職的;
4.3.被任命為總理;
4.4.非因國會被解散,喪失議員資格的;或
4.5.普選後國民大會第一次集會時,擔任副部長職務者不是大會議員的。
5.當在任何時期,部長因為第36條第1.的規定不能行使他作為國會議員的職責時,他將不能在該時期行使他作為一個部長的職責。
第67條 部長和副部長的宣誓
1.非依本憲法附件三規定的誓詞宣誓效忠、善盡職守並簽署誓詞的,部長或副部長不得就職。
第68條 政府部門的指示
1.若某部長被委派負責某政府部門的行政管理,即可對該部門進行一般指示和掌控,根據其指示和掌控,該部長負責的部門(包括總理和任何其他部長)將受到常務秘書或其他具有公職身分的監督官員的監督:
惟:
1.1.上述任何政府部門得受到二名或二名以上的監督官員的監督;並且
1.2.上述任何政府部門的不同分部可分別受到不同監督官員的監督。
第69條 首席檢察官
1.設首席檢察官一名,為模里西斯政府主要的法律顧問。
2.首席檢察官職位屬於部長職位。
3.若不具有模里西斯境內執業大律師的資格,以及因故喪失議員資格的非國民大會議員,不得擔任首席檢察官之職。
惟某人擔任或代理公職(擔任刑事檢控專員除外),仍得擔任首席檢察官之職。
4.首席檢察官不是國民大會議員的,仍得參加大會活動,並得被視為大會議員受憲法和法律規制:
此種情況下,首席檢察官無權在國民大會中投票。
5.首席檢察官因故不能履行其法定職責的,經總理建議,總統得指派有權在模里西斯作為大律師執業的其他人選(無論其是否為國民大會議員)代行其職。
第70條 內閣秘書
1.內閣設立一名秘書,其職務是公職。
2.內閣秘書遵循總理指示,安排內閣或其委員會事務,保存內閣或其委員會紀錄,將內閣或其委員會的決定傳達相關人士或機關,並按照總理的指示享有其他職責。
第71條 警務處處長
1.設立一名警務處處長之職,該職位為公職。
2.警察部門應在警務處處長的掌控之下。
3.總理,或得到總理授權的部長,得在其認為必要時就維護公共安全與公共秩序指示警務處處長,處長應依指示行事。
4.本條不得被解釋為排除依據第62條規定委派部長負責組織、維持和管理警察部門,但警務處處長應具體負責決定使用和控制警力;除依據第3.規定,處長履行職責使用和控制警力的,不受任何人或機關的干涉。
第72條 刑事檢控專員
1.設立刑事檢控專員一名,其職位為公職,由司法和法律服務委員會任命。
2.刑事檢控專員人選應具備擔任最高法院大法官的資格。
3.刑事檢控專員得在其認為適當時就任何案件行使下列權力:
3.1.向任何法院提出並進行刑事訴訟(除依部隊紀律法所設置的法院);
3.2.接管並繼續進行由其他個人或機關提起的刑事訴訟;並且
3.3.在法院做出判決前的任何階段,得停止由其本人、他人或其他機關提起並進行的刑事訴訟。
4.刑事檢控專員依據第3.享有的權力,得由其本人或由其他人按其指示行使。
5.刑事檢控專員獨享第3.2.、第3.3.賦予的權力,不被其他個人或機關分享。
惟當其他個人或機關已經啟動刑事程序時,本項規定不得被解釋為禁止該人或該機關在刑事程序針對的對象被正式在法院受到指控前的任何階段,撤回或應其請求撤回刑事程序。
6.刑事檢控專員在行使本條所賦予的權力時,不受任何人或任何機關的指示或控制。
7.依據本條的旨意,對任何法院做出的刑事裁決提出的上訴,或案情陳述,或為其他法院程序的進行而保留的法律問題,應視為原訴訟程序的一部分;
非應本人請求,刑事檢控專員不得在被裁定有罪的被告提出上訴,或案情陳述,或保留的法律問題中行使第3.3.賦予的權力。
第73條 反對黨領袖
1.設立反對黨領袖一名,由總統任命。
2.總統在任命反對黨領袖時,經由其審慎考慮,依下列條件任命:
2.1.當某反對黨在國民大會中的人數多於其他任何反對黨時,該國民大會議員是反對黨的領袖;或
2.2.當不存在第2.1.所指的反對黨的時候,得依總統的斟酌判斷,任命最能為國民大會各反對黨領袖接受的大會議員擔任:
任命時國會解散的,擬被任命的對象在國會解散前是大會議員的,仍可以被任命為反對黨的領袖。
3.反對黨領袖的職位在下列情形下出缺:
3.1.普選後,總統通知原領袖擬任命他人擔任反對黨領袖的;
3.2.根據第36條第1.的規定,被要求終止履行國民大會議員職責的;
3.3.非因國會解散喪失大會議員資格的;
3.4.普選之後的第一次國民大會集會時,不是國民大會議員的;或
3.5.根據第4.的規定任命被撤銷的。
4.總統經過審慎考慮後認為,反對黨領袖以外的其他國民大會議員已經成為大會中最具實力的反對黨的領袖,或現任反對黨領袖不再被國民大會各反對派領袖認可的,總統可以撤銷對反對黨領袖的任命。
5.本條規定的「反對黨」係包括一名受其支持的領袖在內的,反對政府的國民大會議員團體。
第73-1條 經濟犯罪處處長之職
(本條在2000年第31號法增修,並於2001年第33號法廢止。)
第74條 公職的設立
1.根據本憲法和其他法律的規定,總統得為模里西斯設立公職,任命公職人員及終止任命。
第75條 赦免權
1.總統可以行使下列權力:
1.1.自由地或依法赦免罪犯;
1.2.無期限或有期限地延遲刑罰的執行;
1.3.以較輕的刑罰代替原判刑罰;或
1.4.全部或部分赦免刑罰,或因犯罪被課以的其他處罰或沒收財產。
2.設立一個赦免委員會(本條以下簡稱「委員會」),由總統經過審慎考慮後任命的一名主席和二名以上其他成員組成。
3.委員會的委員之職在下列情況下出缺:
3.1.法定任命書上註明的任期已屆滿;或
3.2.經總統審慎考慮後,撤銷其任命。
4.1.總統應依照委員會的建議行使第1.賦予的權力;
4.2.總統可以要求委員會重新考慮其提出的任何建議,並且其行為應與委員會重新考慮後提出的建議相一致。
5.委員會處理事務的合法性,不因沒有資格參與之人參與了程序而受到影響。
6.報告(如該法官無法提出報告時,由最高法院首席大法官提出)連同其他有關案件的資料,或其他委員會所要求的資料,交由委員會開會研究;委員會得建議總統是否在該案中行使第1.所賦予的權力。
7.本條不適用於依據外國法律設立且根據模里西斯政府與他國政府,或在模里西斯境內駐紮他國軍隊的國際組織之間的協定,在模里西斯境內享有管轄權的法院做出的有罪裁判或相關刑罰或因犯罪被處其他刑罰或沒入財產。
第75-1條 羅德里格斯島的地區國民大會
1.羅德里格斯島設立一個地區國民大會,稱為「羅德里格斯島地區國民大會」。在本章中簡稱為「地區國民大會」。
2.地區國民大會由一名主席和其他議員組成。主席可以不是地區國民大會選舉出的成員,其他成員由選舉產生,並且根據規定的任期和條件享有職位。
第75-2條 地區國民大會的權力
1.根據本憲法,地區國民大會享有下列權力:
1.1.享有規定的權力和職權,特別是享有提出和採納與之負責事項有關的議案。按規定方式被採納的議案應成為「地區國民大會法律」,並以此作為簡稱;
1.2.可以制定條例,稱為「地區國民大會條例」,並以此作為簡稱。
2.地區國民大會法律和條例僅適用於羅德里格斯島。
第75-3條 執行委員會
1.地區國民大會應設立一個執行委員會,由首席委員、副首席委員和規定人數的委員按規定組成。
2.首席委員、副首席委員和委員按規定的方式選舉或任命產生。
3.首席委員和其他委員享有規定的權力,履行規定的職責。
第75-4條 羅德里格斯島資本和統一基金
1.應設立:
1.1.「羅德里格斯島資本基金」由旨在促進發展的各基金組成;
1.2.羅德里格斯島統一基金,由下列款項組成:
1.2.1.國民大會每年為地區國民大會經常性開支下撥的專款;
1.2.2.地區國民大會合法徵收的經常性收入。
第75-5條 特定成文法的修改
1.根據本憲法的規定,未經地區國民大會同意,不得修改施行本章及附帶事項的法律;除非修變動議在國民大會的最終表決中獲得全體議員三分之二以上的多數同意。
第76條 最高法院
1.模里西斯設置最高法院,依據除紀律法以外的其他所有法律管轄並審理民事或刑事訴訟。其享有的管轄權及其他權力由憲法和其他法律規定。
2.依據第77條的規定,最高法院的法官包括首席大法官,高級陪席法官和由國會定額的陪席法官;
惟非經本人同意,不得取消在任法官的職位。
第77條 最高法院法官的任命
1.首席大法官由總統和總理協商後任命。
2.高級陪席法官由總統依照首席大法官的建議任命。
3.陪席法官由總統依照司法和法律服務委員會的建議任命。
4.最高法院的大法官須具備在最高法院執業的大律師資格,並至少執業五年以上。
5.當首席大法官的職位出缺時,或首席大法官因故不能履行其職責時,其職責得由總統依照首席大法官的建議,指派最高法院其他法官代為履行。
惟若首席大法官出缺或休假,即將退休,或總統經由其審慎考慮,認為由於首席大法官缺席或生病,無法得到其建議時,總統得與總理協商後行事。
6.高級陪席法官職位出缺,或代行首席大法官之職,或因故不能行使其職責時,最高法院的其他法官,得由總統依照首席大法官的建議,任命其行使高級陪席法官的職務。
7.陪席法官的職位出缺,或陪席法官擔任首席大法官或高級陪席法官的,或其因故不能行使其職責時,或總理接到首席大法官的通報,因最高法院事務需要臨時增加法官人數,並在諮詢首席大法官後,請求總統任命額外法官的,總統得依照司法和法律服務委員會的建議,任命具有任職資格者為最高法院法官,擔任陪席法官;
此種情況下被任命擔任陪席法官者,雖然已達到第78條第1.規定的年齡,仍得任職。
8.凡依據本條的規定被任命擔任陪席法官者,除非因第78條的規定被解除職務,得在其任命期間內擔任其職,如無特定的期限,則任職至總統依照首席大法官的建議撤銷任命。
惟任期屆滿或職務被撤銷的陪席法官,得由總統經首席大法官建議,允許其在必要期間內繼續任職,以做出裁判或完成於其任期屆滿或被解職前已經發生的訴訟事務。
第78條 最高法院法官的任期
1.依據本條的規定,最高法院大法官達到退休年齡的,其職位出缺;
首席大法官經由總統審慎考慮,其他大法官經由首席大法官建議,得由總統允許其在必要期間內繼續任職,以做出裁判或完成於其任期屆滿或被解職前已經發生的訴訟事務。
2.最高法院大法官僅因不能履行其職責(包括因身心疾病或其他原因),或行為不當方可被免職。免職應符合第3.的規定。
3.對最高法院大法官的免職事項依據第4.的規定已提交至司法委員會,且司法委員會因其不能勝任或行為不當建議免職的,總統得免去最高法院大法官職務。
4.首席大法官,或當免職的對象是首席大法官時,總統認為其不能勝任或行為不當提議免除大法官職務應予調查的,則:
4.1.總統得設置法庭,由其從大英國協國家中享有無限民事、刑事案件管轄權的法院法官或自上訴法院法官中挑選一名主席和不少於二名成員組成;
4.2.法庭得調查該事件,將事實呈報總統,並向總統建議是否要將有關該法官免職的問題提交司法委員會;
4.3.法庭建議提交的,總統應予遵從。
5.依據第4.規定,最高法院大法官免職問題已交由法庭處理的,總統得暫停該大法官的職務;總統有權隨時撤銷其停職決定;出現下列情形的,停職決定失效:
5.1.當法庭建議總統不應將該法官的免職問題提交司法委員會的;或
5.2.司法委員會建議不應免職的。
6.總統經過審慎考慮後,獨立行使本條賦予的權力。
7.第1.規定的退休年齡為六十二歲,或國民大會另行規定的其他年齡。
惟國民大會變更大法官退休年齡致大法官職位應予出缺的,對已獲任命的大法官,非經本人同意,不對其生效。
第79條 法官的宣誓
1.非依本憲法附件四規定的誓詞宣誓效忠、善盡職守並簽署誓詞者,不得就任最高法院大法官。
第80條 上訴法院
1.模里西斯設一民事上訴法院及一刑事上訴法院,兩者均為最高法院的分支。
2.依據憲法和其他法律的規定,民事上訴法院管轄並審判民事上訴案件,刑事上訴法院管轄並審判刑事上訴案件。
3.民事上訴法院或刑事上訴法院的法官暫時也是最高法院的法官。
第81條 向司法委員會提出上訴
1.下列情形得針對上訴法院或最高法院的判決,向司法委員會提出上訴:
1.1.在民事及刑事訴訟程序中所做出的終局判決,涉及本憲法的解釋問題;
1.2.向司法委員會提出上訴的爭端標的價值一萬盧比或以上,或上訴事項直接或間接地涉及對價值一萬盧比或以上財產或權利做出的民事訴訟終裁;
1.3.依據第17條規定的終局判決;
1.4.國民大會規定的其他條件:
假若針對最高法院的判決向上訴法院提出上訴時,則不得對最高法院的判決向司法委員會提出上訴。
2.獲法院許可,可就上訴法院或最高法院裁判的下列案件,向司法委員會提出上訴:
2.1.依法院的意見,認為所牽涉的問題十分普遍,或極具公共重要性或其他方面的理由,而應交由司法委員會處理的;
2.2.國民大會規定的其他案件;
惟針對最高法院的裁決向上訴法院提出上訴的,無論是基於正當權利還是獲得法院許可,均不得再向司法委員會提出上訴。
3.第1.、第2.的規定,得遵照本憲法第37條第6.及本憲法附件一第二段第5.及第三段第2.及第四段第4.的規定。
4.本條所指的法院最終裁決不包括法院就雜項聲請做出的裁決。
5.本條規定不影響司法委員會特別准許針對法院做出的民事或刑事訴訟判決提出上訴。
第82條 最高法院和下級法院
1.最高法院有權監督下級法院審理民事、刑事案件,並得在其認為適當的時候,下達命令、簽發書狀、做出指示,以確保下級法院公正審判。
2.在下列情況下,對下級法院的判決得向最高法院提出上訴:
2.1.民事訴訟的最終判決;
2.2.處以罰金相當於或超過規定數額,或允許或不允許以罰金代替徒刑的刑事訴訟的最終判決;
2.3.以案件陳述的方式,認為刑事訴訟的最終判決存在法律錯誤或超越管轄權限的;
2.4.其他規定的案件;
依照法律規定,不得針對下級法院做出的下列判決向最高法院上訴:
2.4.1.應向上訴法院提起上訴的;
2.4.2.依照做出裁判的法院或其他法院的許可向上訴法院提起上訴,該許可未被撤回的;
2.4.3.向另一下級法院提起上訴的;
2.4.4.依照做出裁判的法院或其他法院的許可向另一下級法院提起上訴,該許可未被撤回的。
第83條 最高法院擁有審理憲法爭議的初審權
1.根據第41條第5.、第64條第5.和第101條第1.的規定,當某人聲稱本憲法的規定(除第二章的規定外)已被違反,而其利益已受或可能受此違法行為的影響,在不損害針對相同問題可以採取的其他合法行動的情況下,該人可依本條規定聲請最高法院做出宣告並給予救濟。
2.最高法院有權裁決依據第1.規定提出的聲請,或其他合法移交至最高法院的案件中,是否存在違反憲法規定(第二章除外)的情形,並得做出宣告:
惟除非依據第1.規定提出聲請的當事人,或移交至最高法院的案件當事人的利益確實受到或可能受到影響,最高法院不得依據本項賦予的管轄權做出宣告。
3.最高法院依據第2.規定做出宣告,認定存在違反憲法的情形,依據第1.規定提出聲請的當事人,或與該宣告相關的移送至最高法院的案件當事人尋求救濟的,最高法院可給予其認為適當的,依據模里西斯現行法律最高法院在審理案件中所能提供的救濟。
4.首席大法官得就最高法院管轄權及本條賦予的權力的行使及程序,制定規則(包括第1.關於提出聲請期限的規則)。
5.非依憲法第37條、附件一第二段第5.、第三段第2.或第四段第4.規定提出聲請,最高法院不得依據本條規定管轄並審判前述條款規定的事項。
第84條 提交憲法爭議給最高法院
1.模里西斯法院(上訴法院、最高法院、軍事法院除外)面臨涉及憲法解釋的問題,且法院認為該問題涉及重大法律問題的,應將該問題移交最高法院處理。
2.依據本條規定移交最高法院的問題,最高法院應就此做出指示,移交問題的法院應按照指示處理;若指示要求向上訴法院或司法委員會提出上訴的,應按照上訴法院或司法委員會的決定處理。
第85條 司法和法律事務委員會
1.設置司法和法律事務委員會,由首席大法官擔任主席,並由下列人員組成:
1.1.高級陪席法官;
1.2.公共服務委員會主席;
1.3.總統根據首席大法官的建議任命的一名成員(本條下稱為「任命成員」)。
2.任命成員應是大英國協國家中享有無限民事或刑事案件管轄權的法院法官或相關的上訴法院的法官。
3.任命成員出缺或因故不能履行其職責的,總統得依照首席大法官的建議另行任命具備任職資格的個人作為委員會成員;被另行任命者行使職權直至其任命被總統依照首席大法官的建議撤銷。
第86條 司法和律政官員的任命
1.任命某人擔任或代理本條所規定的職務的權力(包括確定任命的權力),對於擔任或代理該職人員行使紀律管理的權力,以及予以免職的權力,均由司法和法律事務委員會享有。
2.本條所適用的職務規定在本憲法附件二當中,以及其他規定的職務:
但是:
2.1.當職務名稱改變或職務被取消時,本條的規定及該附件仍然有效;
2.2.本條亦得適用於依據司法和法律事務委員會的意見,認為與本憲法附件二所列舉的職務相似,並得經總理同意,由委員會規定的其他職務。
第87條 模里西斯主要駐外代表的任命
1.總統根據總理的建議,行使指派、撤回模里西斯駐外國或國際組織大使、高級專員或其他主要代表的權力:
惟建議總統任命公職人員的,總理應事先與公共服務委員會協商。
第88條 公共服務委員會
1.設置公共服務委員會,由總統任命的主席一名、副主席二名和委員四名組成。
2.國民大會或地方政府的成員或候選人,公職人員,或地方政府官員,不得被任命為公共服務委員會的委員。
3.公共服務委員會的主席職位出缺,或因故不能行使其職權時,得由總統指派一名副主席或委員代理行使。
4.任何時候除主席外公共服務委員會委員少於三人,或有委員代行主席職務,或因故不能履行其職責的,總統得任命具備任職資格的個人擔任委員會委員;被另行任命者行使職權直至其任命被總統撤銷。
5.依據本條的規定,總統經與總理及反對黨領袖協商後行使本條賦予的職權。
第89條 公職人員的任命
1.按本憲法的規定,任命公職人員的權力(包括確定任命的權力),對於擔任或代理該職的人員行使紀律管理的權力,以及予以免職的權力,均由公共服務委員會享有。
2.1.公共服務委員會,如在其認為適當的情況下,得將本條所賦予的權力,以書面指示形式委託委員會的委員及任何公職人員代理行使。
2.2.公共服務委員會得依規定,以書面形式授權代為調查並向其提交報告:
2.2.1.公職人員在執行職務時,若行為不當或有過失,向法定紀律機關提交報告;
2.2.2.公職人員係暫時調任或調任至為公共目的依法設立的法人團體的,向該法人團體提交報告。
3.本條的規定不適用於下列情形:
3.1.首席大法官或高級陪席法官職務;
3.2.非以任命為目的,審計署署長職務;
3.3.調查專員職務;
3.4.屬於司法和法律事務委員會及警察服務委員會職權內任命的職務;
3.5.本憲法第87條適用的職務;
3.6.任何宗教職務;
3.7.(刪除);
3.8.以顧問為主要工作內容,依契約不享受年金的臨時性職務。
4.任命內閣秘書、財務秘書、常務秘書,或第68條所指的其他監督職務,公共服務委員會得與總理商議;未經總理同意,不得任命內閣秘書、財務秘書和常務秘書。
5.總統得有權,依據總理的建議,調任本條第4.所列人員至其他同薪職位,不受第1.至第4.規定的限制。
6.職位的任命權屬司法和法律事務委員會或紀律部隊事務委員會所有,公共服務委員會做出任命前應與相關委員會商議。
7.任命調查專員的工作人員的,公共服務委員會應與調查專員商議。
8.公共事務委員會對於總統私人幕僚或幕僚職位,如未得總統經審慎考慮後表示贊同,不得行使任何權力。
9.本條所指的財務秘書或常務秘書職務,係指在1968年3月11日設置的職務,並包括任何該日以後所設置的同薪或薪酬更高的類似職務。
第90條 紀律部隊事務委員會
1.模里西斯設紀律部隊事務委員會,由總統任命的一名主席和四名委員組成。
2.國民大會議員及議員候選人,地方政府工作人員及候選人員,公職人員或地方政府官員不得擔任紀律部隊事務委員會委員。
3.除主席外,紀律部隊事務委員會委員少於二人,或有委員因故不能履行職責的,總統得指定一名符合委員會委員任命資格者,擔任委員之職,被任命者得繼續行使其職權,直至其任命由總統收回。
4.依據本條的規定,總統行使本條賦予的職權的,應事先與總理及反對黨領袖商議。
第91條 紀律部隊的任命
1.依據第93條的規定,任命紀律部隊各職位的權力(包括確認任命的權力),對於擔任該職人員實行監督管理的權力,以及予以免職的權力,均由紀律部隊事務委員會享有。
惟對於警務處處長的任命,必須先與總理協商。
2.紀律部隊事務委員會得在其認為適當時,以書面指示的方式,將其懲戒及撤職的權力委託給警務處處長或紀律部隊的其他官員,但除非得到委員會的批准,任何人不得被撤職。
第91-1條 公共團體上訴法庭
1.設置公共團體上訴法庭,依據第3.的規定,管轄並審裁公職人員不服依據本憲法設立的委員會,或委員會委派行使其職權的委員或其他個人所作決定提出的上訴,不受第119條的限制。
2.公共團體上訴法庭可依規定審裁針對其他公共團體所做決定提出的上訴。
3.本條第1.所指委員會或第2.所指公共團體的決定,若經與總理協商後,或獲得總理同意後,或根據總理建議做出的,不得向公共團體上訴法庭提出上訴。
4.公共團體上訴法庭由下列成員組成:
4.1.一名主席,由具有不少於十年執業經歷的大律師擔任;
4.2.另外二名具有規定資格的成員擔任。
5.1.公共團體上訴法庭的成員將由總統在與總理和反對黨領袖協商後任命;
5.2.當公共團體上訴法庭的三個成員之中的任何一個因為與上訴案件存在直接利害關係,或因其他任何原因而不能參與審理的,應根據第5.1.的規定臨時任命另一個人在該案中代替之。
6.下列情況,不得根據第5.的規定予以任命:
6.1.是國民大會議員或地方政府的成員;
6.2.是某政黨或是其他政治性組織的幹事;
6.3.在此任命之前的十年內從事過政治活動;
6.4.是公職人員、地方政府官員或法定團體的雇員;或
6.5.根據第112條第3.的規定領取或有權領取酬金或補貼的。
7.公共團體上訴法庭的成員被發現存在不應被任命為法庭成員的情形的,應予免職。
8.根據第7.的規定任命失效或終止的,被免職者不得因其任命失效或終止獲得補償。
9.下列情形不受本憲法其他規定的限制:
9.1.公共團體上訴法庭審理案件不得公開舉行,除非法庭決定,或上訴各方就此達成一致;
9.2.公共團體上訴法庭無須向他人交流委員會或公共團體製作的報告、文件或其他資料的內容;除做出判決之必需,法庭不得在判決中涉及報告等的內容。
10.公共團體上訴法庭成員擔任職位的期限和條件由總統決定。
11.公共團體上訴法庭的成員非因身體、精神疾病或其他原因導致不能履行職責,或行為不端的,不得被免除職務;免除職務應依據第12.至第14.的規定。
12.公共團體上訴法庭成員的免職問題已被提交至依據第13.任命的法庭,且該法庭認定存在不能執行執務或行為不檢,建議總統予以免職的,總統得免除其職務。
13.總統經過審慎考慮,認為免除公共團體上訴法庭成員職務應予調查的:
13.1.總統經過審慎考慮後,得任命一個法庭,該法庭由一名主席和不少於二名其他成員組成,法庭的組成人員應是大英國協國家享有無限民事和刑事案件管轄權的法院法官,或是相關的上訴法院的法官;並且
13.2.法庭調查問題,向總統報告案件事實並就公共團體上訴法庭成員是否應根據本條免除職務向總統提出建議。
14.上訴法庭成員免職問題提交依據第13.規定任命的法庭的,總統經過審慎考慮,可暫停成員職務,並得經過審慎考慮,隨時撤銷暫停職務的決定;法庭建議總統不應免職的,暫停職務的決定失效。
15.公共團體上訴法庭的工作人員為公職人員。
16.因本條規定的緣故,得在必需或須應急之時,制定補充或輔助規定。
第92條 各委員會成員及調查專員的任期
1.憲法其他規定與本條規定不一致的,以本條規定為準,凡擔任本條適用的各項職務者(本條為「委員」):
1.1.根據第1.2.的規定,在下列情況下職位出缺:
1.1.1.自任命時起已屆滿三年;或
1.1.2.被發現存在不應被任命擔任該職務的情形的。
1.2.除司法和法律事務委員會被任命的委員以外,在其任命後得於普選舉行後隨時被要求辭職。
1-1.依據第1.2.的規定終止任命的,非根據勞動法的規定,不得予以賠償,且不得依據其他任何法律要求損害賠償。
2.委員只有在不能執行執務的情形下(無論因為身體或精神方面的疾病或其他原因),或因行為不檢,方得被免職,非依本條的規定,不得予以免職。
3.委員的免職問題被提交至依據本條第4.規定任命的法庭,且該法庭認定存在前述不能履行職務或行為不檢,建議總統予以免職的,得由總統免除委員職務。
4.總統經過審慎考慮,認為委員免職的問題,應予以調查的:
4.1.總統經過審慎考慮,得設置法庭,由其從大英國協國家中享有無限民事、刑事案件管轄權的法院法官或上訴法院法官中挑選一名主席和不少於二名成員組成。
4.2.法庭得就該事件進行調查,將事實呈報總統,並建議總統對該委員是否應依據本條的規定予以撤職。
5.委員免職問題依據本條規定提交法庭審理的,總統經過審慎考慮,可暫停其職務;並得經過審慎考慮,隨時撤銷暫停職務的決定;法庭建議總統不應免職的,暫停職務的決定失效。
6.本條適用的職位包括司法和法律事務委員會任命人員,公共服務委員會的主席或委員,以及紀律部隊服務委員會的委員;
惟適用於司法和法律事務委員會的任命成員的,本條第4.中有關「經過審慎考慮」的表述替換為「依據首席大法官建議行事」的,同樣有效。
7.本條適用於「調查專員」的職務,如其適用於第6.所指人員:
本條第1.規定的「三年」以「四年」代替的,同樣有效。
第93條 特定官員的撤職
1.按本條的規定,擔任本條適用的各職人員,於達到退休年齡時,其職位出缺。
2.任何擔任此等職務者僅得因不能履行職務(無論因為身體或精神方面的疾病或其他原因),或因行為不檢而被免職,非依本條的規定,不得予以免職。
3.任職者的免職問題被提交至依據本條第4.規定任命的法庭,且該法庭認定存在前述不能執行職務或行為不檢,建議總統予以免職的,得由總統免除相關職務。
4.當適當的委員會認為官員的免職問題應予調查的:
4.1.總統經過審慎考慮,得設置法庭,由其從大英國協國家中享有無限民事、刑事案件管轄權的法院法官或相關的上訴法院法官中挑選一名主席和不少於二名成員組成。
4.2.法庭得就該事件進行調查,將事實呈報總統,並建議總統對該名官員是否應依據本條的規定予以免職。
5.官員免職問題依據本條規定提交法院審理的,總統經過審慎考慮,可暫停其職務;並得經過審慎考慮,隨時撤銷暫停職務的決定;法庭建議總統不予免職的,暫停職務的決定失效。
6.本條適用的職位為選舉專員、刑事檢控專員、警務處處長及審計署署長。
7.本條所指「適當的委員會」係指:
7.1.關於擔任選舉專員或刑事檢控專員的,係指司法和法律事務委員會;
7.2.關於擔任警務處處長的係指紀律部隊事務委員會;
7.3.關於擔任審計署署長的係指公共服務委員會。
8.本條第6.規定人員的退休年齡為六十歲,或其他規定年齡。
惟法律規定變更退休年齡致在職官員職位應予出缺的,對已獲任命的官員,非經其本人同意,不對其生效。
第94條 年金法及領取年金權利的保護
1.1968年3月12日以前准予之年金適用准予當時有效的法律,或事後生效但無損權益的法律。
2.適用於年金的法律(非指適用第1.規定的年金)應是:
2.1.於1968年3月12日以前開始生效擔任公職人員的全部年金,適用該日期前有效的法律;
2.2.於1968年3月12日之後開始生效擔任公務員的全部或部分年金,適用任職之日有效的法律;或事後生效但無損其權益的法律。
3.二部及以上法律皆可適用的,個人有權選擇其一;依據本條宗旨,個人選定的法律應被視為對其更為有利或最為有利的法律。
4.所有年金(應由其他基金支付且已正確支付給有權個人或機關的除外)得由統一基金支付。
5.本條規定的「年金」,包括任何年金、補償款、報酬,或其他因擔任公職,或給予其的遺孀、兒女、收養人及其個人代表的補助:
6.本條所指有關年金的法律(不損害其一般性)包括准予或拒絕提供年金的法律,撤銷、削減或暫停發放已准予的年金,以及規定年金金額的法律。
第95條 委員會有關年金的權力
1.依據法律規定,個人或機關依法享有裁量權的,得:
1.1.決定是否准予年金;
1.2.撤銷、削減或暫停發放已准予的年金;
除非經適當的委員會同意拒絕提供、撤銷、削減或暫停發放年金的,應予提供年金,且不得撤回、削減或暫停發放。
2.法律未確定年金數額的,個人有權按可得範圍內的最高數額計算,除非適當的委員會同意按照較少數額發放。
3.除非選舉專員、刑事檢控專員、最高法院大法官、警務處處長、調查專員或審計署署長已經因為行為不檢被免職,適當的委員會不得依據第1.、第2.規定,同意以前述人員行為不檢被定罪為由做出的相關決定。
4.在本條中,「適當的委員會」係指:
4.1.不再擔任公職前因擔任公職,且受司法和法律事務委員會紀律管制而有權被准予年金的,或因擔任此類公職而被准予年金的,是司法和法律事務委員會;
4.2.不再擔任公職前,因擔任紀律部隊成員而有權被准予年金的,是紀律部隊事務委員會;
4.3.其他情況則係指公共服務委員會。
5.有權領取年金者通常居住於模里西斯境外的,得在其收到年金後的合理期間內匯至(匯款不被限制、收費或課稅)其指定的國家。
本項不得解釋為禁止:
5.1.依照法院命令,為保證判決得到履行,或在其為一方當事人的待決民事訴訟中,依照有關年金方面的法律可予扣押的,得扣押其全部或部分年金。
5.2.對匯款的方式予以合理限制。
6.本條規定的「年金」係指任何年金、補償款、報酬,或其他因擔任公職,或給予其的遺孀、兒女、收養者及其個人代表的補助。
第96條 調查專員的職位
1.設調查專員一名,其職務是公職。
2.調查專員由總統與總理、反對黨領袖,及其他總統經過審慎考慮後認為係國民大會中各黨領袖等人協商後任命。
3.凡屬國民大會或地方政府的成員或候選人、或地方政府官員,均不得被任命為調查專員;擔任調查專員一職者亦不得行使其他公職的職權。
4.調查專員的工作人員職位係屬公職,由一名高級調查主任職位及其他由總統與總理協商後規定的其他職位組成。
第97條 調查專員的調查
1.依據本條規定,調查專員得有權調查適用本條規定的官員或機關履行行政職權時做出的行為,或有公眾聲稱,或調查專員認為,其因行政適當遭受不公所指向的行為,以及:
1.1.依據本條的規定提出告訴;
1.2.由任何部長或國民大會其他議員敦促行使;或
1.3.本人認為適宜開展調查的。
2.本條適用於下列各官員及機關:
2.1.政府的任何部門;
2.2.警察機關或警務人員;
2.3.由政府維護和控制的模里西斯監獄事務及其他事務或負責類似事務的其他官員或機關;
2.4.有權決定由政府,或相關官員或機關,或以政府、官員、機關的名義與某人訂立契約(或某類契約)的機關;
2.5.羅德里格斯島地區國民大會或所謂的國民大會的任何官員;
2.6.任何地方政府或此類地方政府的任何官員;
2.7.由議會規定其他此類官員及機關:
惟本條的規定不適用於下列的官員及機關:
2.7.1.總統及其隨從;
2.7.2.首席大法官;
2.7.3.由憲法設立的委員會及其工作人員;
2.7.4.刑事檢控專員及遵循其指示刑事的人員;
2.7.5.由公共服務委員會或紀律部隊事務委員會委派行使其權力者,其權力的行使須經由授權的委員會審查及確認。
3.依據本條的規定,任何個人或群體(無論合併與否),均可提出告訴,然而下列各款的情況除外:
3.1.任何政府機關、地方政府或其他為公共事務而設立的機關與團體,或地方政府;
3.2.組成人員由總統或總理任命,或其收入全部或主要來自公共基金的機關或團體。
4.依據本條第3.的規定,有權提出告訴者死亡或因故不能由本人提出時,該項告訴得由其個人代表、家庭成員或其他適當代表其本人的人士代為提出。除本項特別規定外,任何告訴非由受害人提出不得受理。
5.依據本條的規定,調查專員不得針對本條所指之告訴開展調查,除非受害人居住於模里西斯(或已經死亡的,於死亡時居住於模里西斯),或告訴針對的行為係受害人處於模里西斯時發生的,或涉及形成或產生於模里西斯的權利或義務。
6.依據本條的規定,調查專員不得就針對下列事項所提出的告訴進行調查:
6.1.受害人有權向依法設立,位於模里西斯境內的法庭提出上訴、聲請提交或進行複審的;
6.2.受害人經由訴訟獲得救濟的:
但是:
6.2.1.在特殊情況下,受害人難以行使上述權利或獲得救濟的,雖其享有權利或可能獲得救濟,調查專員仍得開展調查;
6.2.2.本項的規定不限制調查專員針對第二章的規定是否被違反的問題進行調查。
7.總理以書面形式指示調查專員,某項行為係部長本人基於其審慎判斷做出的,調查專員不得就依據本條提起的針對該行為的告訴開展調查。
8.調查專員對於依據本條的規定提出的公訴,如其認為有下列情況者,得不予調查:
8.1.該項控訴係無理取鬧;
8.2.該項控訴沒有意義;
8.3.受害人就控訴的事項並無充分利益;
8.4.在無正當理由下,該項控訴遲超過十二個月。
9.如總理指示調查專員,對某事項的調查不利於模里西斯的安全,調查專員不得依據本條規定開展調查。
10.本條中所指「行為」包括不作為在內。
第98條 關於調查的程序
1.調查專員擬依據第97條規定開展調查的,應給予有關部門或機關的主要官員,以及被指控做出或授權做出爭議行為的個人以申辯的機會。
2.凡此類調查均須秘密進行,除本憲法的規定或依據第102條的規定外,調查程序得依調查專員認為適當的方式進行,並在不違反第1.規定的前提下,調查專員得以其認為適當的方式,向適當的個人開展適當的調查,以及決定在調查中某人是否需要法律顧問或律師。
第99條 資訊揭露
1.依據第97條的規定所進行的調查,調查專員得向任何部長、官員或任何部門及相關機關人員,或任何其認為能夠提供資料或出具有關文件者,要求提供此類資料或出具此類文件。
2.為調查之目的,調查專員在傳喚證人和聽訊(包括監督宣誓及海外證人的應訊),以及出具相關文件方面,擁有與最高法院同等的權力。
3.模里西斯法律要求公職人員保守秘密,或限制資訊公開的,不適用於此類調查;在與此類調查相關時,國家在訴訟中非有法律的許可不得享有出具文件或提供證據的特權。
4.本條不得被解釋為要求或授權任何人提供關於內閣或內閣委員會紀錄的任何資訊,或回答相關問題,或出具相關文件;依本條的宗旨,由內閣秘書出具,經總理批准,證明相關資訊、問題或文件的證明書,即為最終結論。
5.首席檢察官認為公開某項或某類文件有悖於國防、外交,或國內安全等公共利益的,可知會調查專員該項或該類文件;首席檢察官知會調查專員的,本條不得被解釋為授權或要求調查專員,或其工作人員將通知所涉文件告知他人。
6.依據本條第3.的規定,當根據第97條的規定進行調查時,任何人均不得被強迫提供或出具其在最高法院審理的案件中的證據或文件。
第100條 調查後的程序
1.開展調查後,調查專員認為被調查的行為存在下列情形的,本條規定應予適用:
1.1.違反法律;
1.2.基於全部或部分錯誤的法律或事實;
1.3.無故拖延;
1.4.其他不公平或明顯的不合理。
2.在任何本條規定適用的情形下,調查專員認為:
2.1.應對案件做進一步的考慮;
2.2.某項疏忽應予更正;
2.3.某項決定應予廢止、撤銷或變更;
2.4.任何行為、疏忽、決定或建議所依據的慣例應予更改;
2.5.任何行為、疏忽、決定或建議所依據的法律應予重新考慮;
2.6.應說明做出某項決定的理由;
2.7.其他應該採取的步驟。
調查專員得向相關部門或機關的主要官員報告其本身的意見及其理由,並得提出其認為適當的建議。調查專員可要求該官員在規定時間內告知其實施建議的措施,並得將其報告及建議的副本呈交總理及相關部長。
3.若在報告提出後的合理期間內,未採取調查專員認為適當的行動,調查專員在其認為適當的情況下,得於考慮任何部門、機關、團體及受影響的當事人或其代表的意見後,將其報告及建議的副本呈交總理及相關部長,如其認為適當,得進一步向國民大會提交報告。
第101條 調查專員職責的履行
1.調查專員履行職務,不受任何人或任何機關的指示或控制,並且調查專員的訴訟活動不得向法院提出質疑。
2.調查專員得自行決定是否依據第97條規定啟動、繼續或終止調查;調查專員得決定提起的告訴是否符合該條規定。
3.調查專員得就其職務履行的情況每年向總統提出報告,並呈交國民大會。
第102條 補充及輔助條款
1.下列各項規定,為補充及輔助的目的,得因必要或為便宜的目的,為本章條款制定下列規定(不得損害前述權力的普遍性):
1.1.調查專員行使職權應遵守的程序;
1.2.提出第97條規定之告訴的方式(包括要求告訴須經國民大會議員居間轉達給調查專員);
1.3.關於告訴或調查的費用;
1.4.調查專員及其工作人員,或與調查專員的調查或報告相關的個人或機關享有的權力、保障及特權,包括與調查專員及其工作人員交流資訊的特權;
1.5.關於調查專員及其工作人員行使職權時違法的情形及裁定,以及相關懲處。
第103條 統一基金
1.為政府目的而籌措及接受的一切稅收及其他款項(非指依法應支付給為特定目的設立的基金,或為支付機關費用,依法可由收取機關保留的收入或其他款項)得償付並構成統一基金。
第104條 從統一基金或其他公共基金中提取款項
1.除了下列情況,任何款項不得從統一基金中提取:
1.1.支付憲法或其他法律課予基金的費用;或
1.2.經撥款法或國民大會決議同意追加概算,或依據第106條規定的方式與條件,而有權支取該等款項者。
2.非經法律授權,不得從統一基金以外的任何模里西斯公共基金中支取款項。
3.非依規定方式,不得從統一基金中支取款項。
4.將統一基金所屬部分款項存入銀行或外國政府及行政部門皇家代理人的,或依規定投資有價證券的,不得被視為本條所稱動用基金中的款項。
第105條 支出的授權
1.財政部部長應於每一財政年度開始生效前,或財政年度開始生效後三十日以內,準備並向國民大會提交模里西斯年度收支預算。
2.財政年度預算內支出部分的各項目(由本憲法或其他法律所規定應由統一基金中提取的除外)應列入撥款法案,提交國民大會,以備由統一基金中提取必要開支的金額,並依法案內所列的用途支付。
3.當在任何財政年度中出現下列情形時:
3.1.撥款法案確定的支出項目數額不敷使用,或出現未列入撥款法案的臨時支出項目的;
3.2.實際支出超過撥款法案確定的支出數額,或發生撥款法案未列支出的;
註明需要或已支出金額的追加概算應提交國民大會,且提交國民大會同意撥付,或申請核准支出的追加撥款法案應包含支出項目。
4.財政年度內的補充開支經國民大會依據第3.規定決議同意的,得於下一財政年度結束前向國民大會提交包含同意數額的追加撥款法案。
第106條 撥款前支出的授權
1.撥款法案於財政年度開始生效時尚未施行的,負責財政的部長得依據規定的額度和條件,特准自統一基金中撥提款項以應政府必要的開支需要,直至財政年度開始生效後的六個月,或至撥款法案實施,以二者之中在先者為準。
第107條 應急基金
1.議會得規定設立應急基金並授權負責財政的部長,在其認為確有緊急且不可預期的支出需要,而無其他規定可資依據時,得由其從應急基金中墊支費用。
2.在動用應急基金後,應向國民大會提出追加概算,並得向國民大會提出法案或動議,以便儘快補充墊支款項。
第108條 特定官員的酬勞
1.應向適用本條規定的任職人員依規定支付薪金和津貼。
2.適用本條規定任職人員的薪金和津貼由統一基金支付。
3.除津貼外,適用本條規定任職人員的薪水或任期在其就職後出現不利變動的,非經其本人同意,不對其生效。
4.任職人員的薪金及任期,得由其本人選擇時,其所選定的薪金及任期,基於第3.應視為對其本人最有益的薪金及任期。
5.本條適用於總統,選區劃分委員會的主席及委員,或選舉監督委員會的主席及委員、選舉專員、刑事檢控員、首席大法官、高級陪席法官、陪席法官、司法和法律事務委員會的任命人員、公共服務委員會的主席及其他人員、紀律部隊事務委員會任命的人員、警務處處長、調查專員及審計署署長。
第109條 公共債務
1.模里西斯所負的債務,由統一基金負擔。
2.依據本條的宗旨,「債務」包括利息、償債基金費用、債務的償還及攤還,以及所有以模里西斯財政收入或統一基金為擔保借貸的債務和為償付、兌現債務所發生的費用。
第110條 審計署署長
1.設審計署署長一名,其職務為公職,由公共服務委員會與總理及反對黨領袖協商後任命。
2.模里西斯法院並所有政府機關及官員的官方帳目,得由審計署署長負責稽核與報告;為執行此項任務,審計署署長或經其授權的人員,得核閱所有相關的帳簿、紀錄、報表及其他相關帳目資料。
惟直接依法設立的法人團體,若規定其帳目由規定人員稽核並報告的,按規定施行。
3.審計署署長應對負責財務的部長提出報告,由後者將報告提交國民大會。
4.審計署署長按本憲法的規定行使其職權,不受任何個人或機關的指示或控制。
第111條 解釋
1.在本憲法中所稱:
1.1.「大會」係指依據本憲法設置的國民大會。
1.2.「大英國協國家」係指模里西斯及適用本憲法第25條規定屬地。
1.3.「上訴法院」係指「民事上訴法院」或「刑事上訴法院」。
1.4.「紀律法」係指規範紀律的法律:
1.4.1.管理任何紀律部隊的法律;
1.4.2.管理任何服刑者。
1.5.「紀律部隊」係指:
1.5.1.海、陸、空軍;
1.5.2.警察部隊;
1.5.3.依模里西斯法律設立的消防部隊;
1.5.4.模里西斯負責監獄事務者。
1.6.「財政年度」係指為期十二個月至每年6月30日止的期間,或國會另定的日期。
1.7.「官報」係指模里西斯政府的官報。
1.8.「政府」係指模里西斯共和國的政府。
1.9.「模里西斯島」包括模里西斯島相鄰的小島。
1.10.「司法委員會」係指依據英國1833年司法委員會法案及其後英國國會通過的相關修正案設立的樞密院司法委員會。
1.11.「地方政府」係指模里西斯境內各市鎮、地區及村莊的議會。
1.12.「地方政府官員」係指擔任地方政府職務的定薪人員,但不包括市長、主席及地方政府的其他人員,或地方政府的常務顧問或律師。
1.13.「模里西斯」包括:
1.13.1.模里西斯島、羅德里格斯島、阿加萊加群島、特羅姆林群島、卡加多斯—卡拉若斯群島以及查戈斯群島,包括迪戈加西亞島以及其他組成模里西斯國的島嶼;
1.13.2.領海及領海和第1.13.1.規定島嶼之上的領空;
1.13.3.大陸架;以及
1.13.4.由總理制定規則指定的,得行使模里西斯主權的其他地方和區域。
1.14.「宣誓」包括確認。
1.15.「效忠的宣誓」係指本憲法附件三規定的效忠誓詞。
1.16.「國會」係指依據本憲法所設置的國會。
1.17.「警察部隊」係指模里西斯警察部隊並且包括其他按國會規定設立的其他警察部隊。
1.18.「規定」係指法律所規定:
但是:
1.18.1.只能由國會規定者,係指由國會法規定;
1.18.2.只能由特定的人員或機關規定者,係指由該人員或該機關公布的命令規定。
1.19.「總統」係指模里西斯共和國的總統。
1.20.「公職」係指依據第112條的規定,公共事務方面的定薪職務。
1.21.「公職人員」係指擔任公職的人員,並包括被任命的代理公職者。
1.22.「公共事務」係指模里西斯政府以市民身分提供的國家服務。
1.23.「羅德里格斯」係指羅德里格斯島。
1.24.「會期」係指國民大會於普選後首次集會或延後集會後至大會休會或解散的會議期間。
1.25.「會議」係指國民大會連續開會而未休會的一段時間,包括大會召開委員會的期間。
1.26.「國家」係指模里西斯共和國。
1.27.「下級法院」係指隸屬於最高法院的法院,但不包括軍事法庭在內。
1.28.「副總統」係指模里西斯共和國的副總統。
2.除本憲法另有規定,為解釋本憲法及關涉解釋憲法之目的和聯合王國國會法,1889年解釋法得經必要修改後,予以適用。
第112條 關於公職
1.本憲法中「公職」係指:
1.1.得被解釋為包括最高法院法官的職務,模里西斯境內法院成員的職務(但不包括軍事法庭),警察部隊成員的職務,及總統幕僚的職務等;
1.2.但不包括:
1.2.1.國民大會議員,或羅德里格斯島地區國民大會議員,或其主席;
1.2.2.僅能由國民大會或羅德里格斯地區國民大會成員擔任的職務;
1.2.3.依據本憲法設立的委員會或法庭的成員的職務。
2.為維護本憲法的宗旨,任何人不得僅因其關涉國家事務或為地方政府提供服務而受領年金或其他津貼,被視為公職人員或地方政府的在職人員。
3.為第38條第3.、第88條第2.及第90條第2.的宗旨,任何人不得僅因其為董事會、理事會、委員會、法庭或其他類似機關(不論其是否為法人)的成員而受領年金或其他津貼,被視為公職人員或地方政府的在職人員。
第113條 特定職務的任命
1.凡符合資格的人員,無論其年齡,皆得被任命為選舉專員、刑事檢控專員、首席大法官、高級陪席法官、陪席法官、警務處處長,或審計署署長;任命狀中註明的任期不得超過4年;被任命人員在其任期屆滿之日達到法定退休年齡的,本憲法仍得適用。
2.依據第87條或第89條第3.8.規定予以任命的,根據本條第3.規定,與憲法規定有不一致的,其任期仍得以任命狀中註明的任期為準。
3.依據本條第2.規定所適用的任命:
3.1.除第3.2.的規定外,於任命狀註明的任期屆滿時終止;
3.2.於任命後所舉行的普選後任何時間終止。
4.依據本憲法外任何法律的規定,由總理、副總理或部長任命,或依其建議任命,或與其協商後任命,或經其批准後予以任命的,即使本憲法另有其他相反的規定,仍可於其被任命後舉行的普選後任何時間要求辭職。
5.根據本條第3.2.或第4.規定終止任命的,除勞動法規定的賠償外,被免職者不得受領任何賠償,亦無權依據其他法律要求損害賠償。
第114條 代理的任命
1.本憲法中所稱的指定任期的在職人員,得被解釋為包括在該期限內合法代理或行使該職務的人員。
2.本憲法授權個人或機關在原任職者不能履行職責的情況下任命他人代理或行使職權的,不得以原任職者能夠履行職責為由質疑此項任命。
第115條 重新任命和同時任命
1.擔任本憲法設立的任何職務者,已經出缺其職位,如其符合任職條件,得按本憲法的規定再次被任命或被選舉擔任該項職務。
2.本憲法授權某人任命他人擔任某項職務的,儘管該項職務已有其他任職者,且正在休假期間導致交接無法完成的,他人仍得被任命擔任該項職務,或依據本項的規定二人或二人以上被任命擔任同一職務的,為賦予該職的在職人員應有的職權,最後任命的人得被視為該職的唯一任職者。
第116條 解除職務
1.本憲法關於將某一公職人員免職的權力解釋為包括依法要求或准許該公職人員退出公職的權力,並包括終止個人受聘為公職人員的契約以及決定應否續簽契約的權力;
但是:
1.1.本項的規定不得被解釋為賦予任何人或任何機關要求適用第78條第2.至第6.,或第92條第2.至第5.規定的人員退出公職的權力;
1.2.公職人員被除依據本憲法設立的委員會以外的其他個人或機關免職的,允許其退出公職的權力屬於公共服務委員會。
2.本憲法授權任何人或任何機關免除公職人員公職的,不得妨礙個人或任何機關廢止其職務的權力,亦不得妨礙公職人員或某類公職人員在達到規定的年齡時強制其退休的法律。
第117條 辭職
1.凡被任命擔任本憲法所設立的職務者,得以親筆書面辭呈遞交原任命個人或機關,辭職生效後,該職務在下列時間出缺:
1.1.辭呈註明的時間或日期;或
1.2.辭呈擬遞交的個人或機關接收,或由其授權的個人接收辭呈時;接收辭呈的時間以後收到者為準:
惟辭呈遞交的個人或機關同意撤回辭呈的,該辭職得於其生效前撤回。
第118條 委員會和法庭的職權的行使
1.本憲法設立的委員會得制定規則,以便於該委員會行使本憲法規定的職權。
2.委員會的任何決定,須取得所有委員多數同意,並依本項的規定,委員會可在委員缺席時照常運行;
在具體個案中,所有委員均已投票,而選票正反相等時,主席得投下決定一票。
3.依據本條的規定,委員會皆得制定其本身的程序。
4.依據第91-1條的規定,委員會於行使本憲法所賦予的職權時,不受任何個人或機關的指示與控制。
5.除本憲法賦予的職權外,委員會得按規定享有其他的權力及職權。
6.委員會處理事務的有效性,不受任何無資格參與的個人參與其活動的事實而有所影響。
7.第1.至第4.的規定適用於按第5條第4.、第15條第4.、第18條第3.、第78條第4.、第92條第4.或第93條第4.設立的法庭,一如其適用於本憲法所設的委員會;法庭在證人的出庭與詢問(包括宣誓的管理、海外證人的詢問)及出具文件方面,享有與最高法院相同的權力。
第119條 法院管轄權的保障
1.本憲法關於個人或機關行使本憲法賦予的職權,不受他人或其他機關指示或控制的規定,不得解釋為排除法院享有處理關於該人或該機關是否按憲法或其他法律規定行使職權,或是否不得行使職權等問題的管轄權。
第120條 修正和撤銷法律文件的權力
1.本憲法所授制定命令、規則或章程,及下達指示的權力,應解釋為包括以類似方式修正或撤銷此等命令、規則、章程或指示的權力。
第121條 協商
1.除總統以外的任何個人或機關,按照憲法的指示,應與其他的個人或機關協商後行使職權的,該人或該機關無須遵照其他人或其他機關的建議行使職權。
第122條 國會掌控特定的從屬性立法
1.國會法律以外的其他法律,若對第5條第1.、第15條第3.事項做出規定,或設立新的犯罪,或規定新的刑罰的,得於其制定後儘快提交國民大會,而(不損害國民大會有關此等法律的其他權力)任何此等法律可於提交國民大會三十日之內由國民大會通過決議予以撤銷:
但是:
1.1.國會得另行規定此類法律於第二章規定之公共緊急狀態時期內,不須提交國民大會;
1.2.此等法律提交國民大會後算起的三十日期限,不得將國會被解散、休會或延期四日以上的日期計算在內。
附件一 第31條第2.
段落一:依選區投票產生的當選人
1.國民大會中的六十二席提供給選區代表,每個選區按照規定的方式選出三名大會議員,羅德里格斯僅得選出二名議員。
2.依據本憲法的規定,每一選區產生的議員於普選中直接選舉產生,或按規定的方式在補選中產生。
3.非因選民目盲或其他身體原因,或不能閱讀或瞭解選票上的符號而另有規定,選舉中的選民投票應以秘密投票的方式進行;除非選民在其登記的選區合法地投滿三票,登記在羅德里格斯的,須投滿二票,不得計算其選票。
段落二:政黨登記
1.模里西斯境內的政黨,凡是屬於合法的組織者,可在參加國民大會普選的候選人指定提名之日前十四日內,按照規定的方式申請選舉監督委員會登記成為以參加普選和本部分段落五第7.規定目的的政黨。
惟二個或二個以上的政黨為前述目的而登記成為政黨聯盟的,在此情形下,將被視為追求前述目的的單一政黨。本附件應依此解釋。
2.每位參加普選的候選人可在其提名時按照規定的方式申明其屬於某個為普選之目的而登記的政黨;若其做出了申明,則應被視為該黨成員;若其未做出申明,則不應被視為該黨成員;候選人被視為某黨成員的,該黨名稱應與候選人姓名同列於選票之上。
3.按本條規定登記為政黨的,得按照規定的方式隨時告知選舉監督委員會至少二人的姓名,其中一人得有權作為本黨領袖行使本部分段落五第7.規定的職責。
4.為本段落的宗旨,得訂立規定,要求提出申請或發表申明者,對申請或申明的事項及其權限提出證明。
5.得有條款規定,最高法院法官在普選中候選人指定提名日之前,決定有關該次普選而提出的申請或申明的問題,且不得對該法官所做決定提出上訴。
段落三:社群
1.每個參加國民大會議員普選的候選人,應按規定的方式申明其所屬的社群,該社群得同列於載有其提名的通告之上。
2.參加普選的候選人在提名的七日內,選民可按規定的方式向最高法院提出申請,要求裁定與候選人提名相關的對其所屬社群申明的正確性等問題,在此情形下,該申請(除非撤回)得由最高法院的一名法官按規定的方式,在提名的十四日內審理並判決,且不得對該法官的判決提出上訴。
3.秉著本附件的宗旨,每一位參加普選的候選人得被視為屬於其在提名時聲稱所屬的社群,或假如最高法院審理其聲明的正確性,而判定其屬於另一個社群的,屬於該社群;候選人所屬的社群不得列於選票上。
4.為本附件的目的,模里西斯的人口應被視為包括印度社群、穆斯林社群、華裔模里西斯人社群;而從其生活方式上無法辨別其屬於此三類Sino-Mauritian中之一者,一律視為一般居民,並視為第四種Sino-Mauritian。
段落四:關於提名的規定
1.得規定,每個參加國民大會議員參選的候選人應按照規定的方式發表與其提名相關的參選資格申明。
2.得規定,由選舉檢察人決定參選國民大會議員的候選人提名是否有效等問題。
3.如選舉檢察人認定提名有效的,除依據第37條規定外,不得在其他訴訟中質疑其決定。
4.如選舉檢察人認定提名無效的,得於規定的時間內按照規定的方式向最高法院的法官提出聲請,質疑該決定,且不得對該法官的決定提出上訴。
段落五:額外八個席位的分配
1.為確保各社群享有公平和充分的代表,除六十二個選區代表議員席位外,國民大會另設八個議員席位,分配給代表各政黨參加普選但未能當選選區代表的候選人。
2.在普選中代表各選區的議員選出後,另設的八席得儘快由選舉監督委員會按本條下列的規定予以分配,該委員會應儘可能逐一決定議員席位歸屬,以確定由合適的落選人(若存在)填補該席位。
3.八席中的前四席應儘可能地分配給屬於某黨成員和適當社群且得票數最高的落選候選人,不論其所屬政黨為何。
4.前四席(或四席中儘可能多的議員席位)已經完成分配的,分配給屬於除得票數最高的政黨以外的其他政黨候選人的議員席位數即告確定;後四席應逐一分配給同時屬於得票數最高的政黨及適當社群的得票數最高的落選候選人(若存在),或在沒有屬於適當社群的落選候選人時,分配給來自得票數最高的政黨中得票數最高的落選候選人,無論其所屬社群為何。
5.如四席中仍有議員席位空缺的,則應儘可能地按照下列程序分配剩餘議員席位:一個議員席位分配給屬於得票數最高且未獲得八席中任一議員席位的政黨,並來自適當社群的得票數最高的落選候選人(若存在);下一個議員席位(若存在)分配給屬於得票數第二高且未獲得八席中任一議員席位的政黨,並來自適當社群的得票數最高的落選候選人(若存在);並得以此類推將剩餘議員席位分配給尚未獲得八席中任一席位的其他政黨。
6.如八席中仍有議員席位出缺的,則應儘可能地按照下列程序(得重複適用)分配剩餘議員席位:一個議員席位分配給屬於得票數第二高的政黨及適當社群的得票數最高的落選候選人(若存在),下一個議員席位(若存在)分配給得票數第三高的政黨(若存在)及適當社群的得票數最高的落選候選人;並得以此類推將剩餘議員席位分配給其他政黨。
7.在下次國會解散前八席中的任一議員席位出缺的,得由選舉監督委員會在議員席位出缺後儘快將該議員席位分配給屬於適當社群及上次普選後分得該議員席位的政黨中得票數最高的落選候選人(若存在):
惟若該政黨沒有屬於適當社群的候選人的,出缺的議員席位得由該政黨領袖指定給屬於其他政黨及適當社群的得票數最高的落選候選人。
8.適當社群是在指八席分配中間,擁有落選候選人(屬於適當政黨,且其議員席位屬於後四席)且在國民大會議員席位分配給屬於該社群(無論是作為代表選區被選舉出的議員或其他)的成員中,擁有最多成員(根據公布的1972年模里西斯人口普查官方結果)的社群,並且該議員席位亦曾由屬於該社群的個人所有。
惟假若涉及任何席位的分配,兩個或兩個以上的社群擁有上述相等的人口總數時,應將席位優先分配給相對於另一個社群或其他社群(該候選人及其餘的候選人是適當政黨的成員,且該席位是後四席中的一席時)的落選候選人所得票數較高的社群的落選候選人。
9.為了分配國民大會議員普選後的八個席位,某個政黨成功的程度得參照在該次選舉中,該政黨候選人被選為選區代表的人數及其他政黨選區代表的人數。若某一政黨沒有候選人當選,或國民大會議員資格因當選的議員席位因故出缺而發生改變時,則不予考慮。屬於某一社群(或某一政黨及社群)的落選候選人在普選中的成功程度,得比較其在所屬選區中選舉所得的有效票數的百分比,與屬於其他社群(或某特定政黨及社群)的其他落選候選人在各自選區選舉中所得的有效票數的百分比相比較後進行評定(或依情況而定,屬於該特定政黨及該特定社群者)。如落選候選人已被分配至八席中任何一席或落選候選人不屬於任何政黨的,則不考慮其所得的選票百分比;
惟假若涉及任何席位的分配,兩個或兩個以上的政黨擁有數目相等的候選人當選為代表選區的議員時,應將席位優先分配給擁有適格落選候選人,且其所得選票多於其他政黨適格候選人的政黨。
10.本條第8.所規定的數目或本條第9.所規定的百分比,如無法以整數表示時,調查最多得計算至小數點後第三位。
段落六 (本段在1982年第2號法廢止。)
附件二 第86條
副檢察長
國會法律顧問
破產法官、書記官及登記官
助理檢察長
首席國家法律顧問
高級國家法律顧問
治安法官(包括主審治安法官、中級法院或勞資法院的治安法官或高級地區治安法官)
國家法律顧問
首席國家檢察官
高級國家檢察官
國家檢察官助理
附件三 第21條第1.、第24條、第30-2條、第55條、第67條、第79條
總統誓詞
我(姓名),宣誓(或鄭重宣誓)將忠於總統的職守,將竭盡所能維護、保障和捍衛憲法和法律,將為模里西斯人民的事業和幸福而奉獻自我。(祈上帝佑我)
副總統誓詞
我(姓名),宣誓(或鄭重宣誓)將忠於和擁護憲法及法律,並將忠於本人即將擔任的職位。(祈上帝佑我)
效忠誓詞
我(姓名),宣誓(或鄭重宣誓)將遵循法律忠誠於模里西斯。(祈上帝佑我)
總理、其他部長或初級部長履行職務誓詞
我(姓名),被任命為總理(或部長),宣誓(或鄭重宣誓)將盡本人最佳的判斷,在任何有需要的時候,為模里西斯公共事務的妥善處理,向總統提供意見及建議。我繼續宣誓(或鄭重宣誓)無論何時何地,都不會洩露任何部長或副部長的意見、建議、主張或表決;除非經內閣的授權並為模里西斯事務的妥善管理,我不會直接或間接地洩露總理(部長或副部長)的事務或紀錄,或依憑本人學識能力認定為類似的事務;在一切事務上,我將成為一名盡忠職守的總理(或部長)。(祈上帝佑我)
法官誓詞
我(姓名),宣誓(或鄭重宣誓)將擔任最高法院首席大法官(或法官)一職,願為模里西斯及憲法盡忠職守,我將摒棄恐懼、偏袒、情感及惡念,依照模里西斯的法律及慣例,公正對待所有的人。(祈上帝佑我)

永久和平發展憲章 附件一
國際法規全書

永久和平發展憲章 附件二
世界憲法大全

 

永久和平發展憲章 附件三
歐洲法規總攬

永久和平發展憲章 附件四
中國法規全書

永久和平發展憲章 附件五
萬教經書法典

永久和平發展憲章 附件六
全球刑事法典

永久和平發展憲章 附件七
全球民事法典

永久和平發展憲章 附件八
全球行政法典

永久和平發展憲章 附件九
全球食品法典

永久和平發展憲章 附件十
全球藥品法典

Go to top