聖馬利諾共和國基本法
The Basic laws of the Most Serene Republic of San Marino
2002年2月26日 修正

聖馬利諾共和國基本法
公民權利和聖馬利諾制度基本原則宣言
(1974年7月8日大議會制定,7月31日以第59號法在政府公報上公布)
我們聖馬利諾共和國的執政官,根據1974年7月31日公布在政府公報上的1974年7月8日第59號法「公民權利和聖馬利諾制度基本原則宣言」,根據公布在2000年9月30日第9號政府公報上的2000年9月19日第95號法「對1974年7月8日第59號法第4條的修改」,根據公布在2002年2月28日第2號政府公報上的2002年2月26日第36號法「對1974年7月8日第59號法的修改」,為確認以上三個分別公布在政府公報上的法律文件的特有真實性,且出於資料收集和整理之目的,我們認為有必要對該「宣言」提供一個法規編撰的文本,因此,我們頒布、簽署並送交出版了1974年7月8日第59號法,以及根據2000年9月19日第95號法和2002年2月26日第36號法對其進行修改的法規編撰文本。
第1條 (2002年第36號法第2條)
1.聖馬利諾共和國承認被普遍認可的國際法規範是其內部制度的補充部分,遵守並實施這些國際法規範。遵守那些有關人權和基本自由的國際宣言中所包含的規範。
2.重申政治避難權。拒絕將戰爭作為解決國際爭端的工具,在國際行動中遵循聯合國憲章所規定的準則。
3.聖馬利諾法律承認、保障並實現在有關維護人權和基本自由的歐洲公約中列舉的權利和基本自由。
4.有關保護人權和自由的國際協定,如果其為正式訂立並且具有執行性,則在與國內法規範衝突時具有優先適用性。
第2條 (1974年第59號法第2條)
1.共和國的主權屬於人民,人民通過代議民主制的形式行使之。法律規定市民大會和其他直接民主的形式。
第3條 (2002年第36號法第3條)
1.國家的領袖機構由兩個執政官根據集體性原則共同組成。
2.執政官由大議會任命,代表國家的統一。他們是憲法制度的最高保障。
3.執政官主持大議會並從整體上代表之。根據法律的規定,在遵守分權原則的基礎上,執政官擔任其他機構的領袖。
4.在緊急情況下,在聽取國務會議的意見後,執政官可以頒布攝政命令,該命令須在三個月內呈交大議會通過,否則失效。
5.國務會議定期向執政官報告國家事務。
6.由憲法性法律規定攝政機構的保障和責任,並可賦予其更多的權力。執政官的任命、組織、運行和不可兼任的職務由一部特別法規定。
7.大議會由六十名成員組成,享有立法權,確定政治方針,並行使監督職能。
8.選舉法以絕對多數通過,規定選舉、不可當選的緣由、任期終止以及議員不可兼任等制度。議員的責任和保障由一部特別法規定。
9.議員以普選和直選的方式產生,任期與立法機關相同。議員的任期因遇議會解散或第8.規定的原因而終止。
10.議會章程規定大議會的內部組織和職權。該章程由大議會以其成員的絕對多數通過。大議會內部劃分為各委員會。議會章程還規範議會黨團和議員代表團。
11.國務會議根據集體制原則和責任原則享有政府內閣的權力。在政治上對大議會負責,根據憲法性法律的規定,集體地或個別地向大議會彙報工作。
12.國務會議的成員由大議會任命。由憲法性法律規定國務會議的地位和權力,由一部特別法規範其組織和運行;明確其成員的當選條件、任命程序、不可兼任的情形,個別成員以及國務會議的終止情形;規定日常行政制度。
13.國務會議得以規章的形式頒布規範性文件,該規範性文件從屬於法律。在與法律一致的情形下,國務會議應當作出理由充分的行政決定。
14.要保證國務會議行為的透明和公開。
15.國務會議在其自治範圍內領導公共行政。公共行政服務於普遍利益,並遵守法律以及本憲法文本第14條所確定的原則。
16.以憲法性法律組成司法機關,並規定其職責。司法機關僅從屬於法律。
17.在其行使職能的過程中,保障其完全的獨立性和裁判自由。
18.所有的司法職能均由司法機關行使。
19.法官的錄用、任命、不可兼職的情形,以及司法的組織和運行,由一部特別法規定。
20.國家機關在尊重彼此自治和職權的前提下運行。
第3-1條 (2002年第36號法第4條)
1.由憲法性法律實施本宣言中所規定的基本原則。這些憲法性法律必須由大議會全體成員的三分之二多數通過。
2.如果以絕對多數通過該憲法性法律,則自其通過之日起九十日內應交由公民投票確認。
3.由特別法規定憲法組織以及直接民主制度的運行。該法律應由大議會成員的絕對多數通過。
4.普通法律由大議會以簡單多數通過。對具有法律效力的政令的認可也由大議會以簡單多數通過。
5.根據特別法,每一個議員、議會委員會、國民大會、各自治市政府以及公民均可以提出立法動議。
6.大議會可以以法律的形式授權國民大會制定具有法律效力的命令,該命令由大議會進行認可。
7.在沒有立法規範的情形下,習慣和普通法可以成為補充性淵源。
8.關於預算法的法律提案和修正案,如果帶來收入的縮減、新開支的出現或開支的增加,均必須指出相關的符合其需求的手段。
第4條 (2002年第36號法第5條)
1.所有人不分性別、個人條件、經濟、社會、政治和宗教條件,在法律面前一律平等。
2.根據法律所規定的形式,所有公民均有權進入公共機構和擔任選舉性職務。
3.共和國保障公民同等的社會尊嚴,對權利和自由提供同等的保護。改善公民有效參與國家經濟和社會生活的條件。
第5條 (1974年第59號法第5條)
1.人的權利不可侵犯。
第6條 (1974年第59號法第6條)
1.共和國承認所有人享有公民自由和政治自由。尤其保障人身自由、住宅、居留和出國,集會和結社,觀點表達、信仰和良知。保護以任何形式進行交流的秘密。僅基於嚴重的危及公共秩序和公共利益之理由,法律方能限制這些權利。
2.藝術、科學和教育是自由的。法律保障公民享有自由和免費的受教育權。
第7條 (1974年第59號法第7條)
1.選舉是普遍的、秘密的和直接的。
2.每個公民,在達到法律規定年齡時,均享有積極和消極的選舉權。
第8條 (1974年第59號法第8條)
1.所有公民均有權以民主的方式加入政黨和工會。
第9條 (1974年第59號法第9條)
1.勞動既是公民的權利,也是公民的義務。法律保障勞動者同工同酬,享有假期、周休和罷工權。
第10條 (1974年第59號法第10條)
1.私人財產權和私人經濟活動受保護。法律根據保護公共利益的需求規定對其的限制。
2.基於公共用途並且在給予補償的情況下,按照法律規定的形式,可以對私人財產進行徵收。
3.共和國保護歷史和藝術遺產並保護自然環境。
第11條 (1974年第59號法第11條)
1.在學習、工作、體育運動和研究領域,共和國促進青年的人格發展,培養其自由並負責任地行使基本權。
第12條 (1974年第59號法第12條)
1.共和國保護在配偶道德和法律平等基礎上構建的婚姻制度。
2.每個母親均有權獲得共同體的幫助和保護。
3.法律保障非婚生子女獲得與婚生子女同等的精神、法律和社會對待。
第13條 (1974年第59號法第13條)
1.所有公民均有義務忠於共和國的法律和制度,參與到維護其的活動中,並且根據其納稅能力為公共財政作出貢獻。
2.非經法律規定,不得規定任何形式的人身或財產支付義務。
第14條 (1974年第59號法第14條)
1.公共行政的活動必須符合合法性原則、公正和效率的原則。
2.法律規定行政措施的採取應當說明理由,並且應當允許利害關係人進行公開辯論。
3.根據法律規定的方式和限度,公共職員對其侵害公民權益的違法行為承擔責任。
第15條 (2002年第36號法第6條)
1.普通司法組織、行政司法組織以及規範合憲性保障委員會對主觀權利和合法利益提供司法保護。
2.在訴訟任何階段,辯護權均受保障。
3.法律保障審判的流暢、經濟、公開和獨立。
4.僅根據不具有溯及力的法律規範,並且由事先法律確定的法官才能判處人道的、再教育的刑罰。僅在對被告更為有利的情形下,方可溯及適用法律。
5.在最終裁判作出前不得對被告作有罪推定。任何形式的對人身自由的限制,即使是預防性的,也只能在法律規定下採用。
第16條 (2002年第36號法第7條)
1.建立規範合憲性保障委員會。該委員會由三名正式成員和三名候補成員組成,這些成員最初由大議會在大學法學正教授、法官,以及為法律專業畢業,並且從事法律職業至少二十年的人中,以其成員的三分之二多數選舉產生,任期四年。在首次就職之後,該委員會成員每二年更新其成員的三分之一。當正式成員由於之前的就職情況或行動不便,甚至缺席等任何原因而不能勝任該職務時,候補成員均可替代正式成員。
2.該委員會在其正式成員中輪流任命一位主席,主席任期二年。
3.規範合憲性保障委員會:
3.1.根據至少二十名議員或國務會議,或五個自治市政府,或根據最新的年度選民登記表中至少代表百分之一點五選民的公民代表的直接要求,以及根據在共和國法院所中止審理的案件範圍內,依據有關法官或當事人的請求,審查法律、具有法律效力的規範性文件或慣例與本法律所規定的,以及從本法引申出的基本原則的一致性;
3.2.在法律所規定的情形內,確定是否能進行公民投票;
3.3.受理憲法機構間的糾紛;
3.4.對執政官進行監督。
4.可通過憲法性法律賦予該委員會更多職權。由憲法性法律確定該規範合憲性保障委員會及其個別成員的責任制度。
5.該委員會成員不得兼職的情形,委員會的運轉和組織,起訴形式和程序,判決效力及執行方式,由一部特別法規定。
6.違憲性宣判的廢止效力延遲六個月生效,但對當事人立即生效。在該判決延遲生效的期間內,大議會得根據該委員會的違憲宣判決定,進行與之相符的立法。
第17條 (2002年第36號法第8條)
1.大議會得以其成員的三分之二多數對本宣言進行修改。
2.如果對本宣言條款進行修改的法律僅由大議會以其成員的絕對多數通過,在該法律通過之日起九十日內,應舉行公民投票確認。
過渡條款(2002年第36號法第9條)
1.經由本法所引入的,即公民權利宣言第3-1條第1.和第2.所涉及的憲法性法律和特別法,須在本次修憲生效之日起三年內制定。
2.本宣言第16條第5.所涉及的特別法應在六個月內制定。
3.在新司法制度生效前,規範合憲性保障委員會成員可就以下事項作出決定:
3.1.共和國法院審判中的管轄權衝突;
3.2.關於檢察官和法官的棄權和迴避問題;
3.3.在刑事訴訟終審程序中提出的,涉及在審判中採用的預防措施或刑罰執行的合法性問題;
3.4.在民事和行政案件中,當事人針對一審與二審判決不一致而提出的上訴案件;
3.5.有關修正刑事判決的訴求,關於無效性的訴訟以及恢復原狀的訴訟。
4.前款所述職能,除可能的不得兼職情形之外,由規範合憲性保障委員會主席個人根據之前確定的準則分配給正式成員或候補成員。

永久和平發展憲章 附件一
國際法規全書

永久和平發展憲章 附件二
世界憲法大全

 

永久和平發展憲章 附件三
歐洲法規總攬

永久和平發展憲章 附件四
中國法規全書

永久和平發展憲章 附件五
萬教經書法典

永久和平發展憲章 附件六
全球刑事法典

永久和平發展憲章 附件七
全球民事法典

永久和平發展憲章 附件八
全球行政法典

永久和平發展憲章 附件九
全球食品法典

永久和平發展憲章 附件十
全球藥品法典

Go to top