2008年1月1日 世界和平日文告

教宗本篤十六世(Pope Benedict XVI)

人類一家親,一個和平的共同體

1.在新的一年開始之際,我謹向和平寄予我良好的祝愿,並向全世界的男人和婦女發以衷心的希望。為此,我提供了我在此消息開頭提到的主題,以供大家共同思考。我認為這是特別重要的一個:人類家庭,一個和平的社區。人與人之間交流的第一種形式是生於一個男人和一個女人的愛情,他們決定進入一個穩定的聯盟,以建立一個新的家庭。但是,也呼喚地球上的人民建立彼此之間的團結與合作關係,以適應一個人類大家庭的成員:“所有人民” —擔任梵蒂岡第二次理事會宣佈為“是一個社區,有一個起源,因為上帝使整個人類都居住在地球上(參使徒行傳17:26);” 他們還有最後的結局,上帝”(1)

家庭,社會與和平

2.自然人家庭,作為基於男女婚姻的生活和愛的親密交流(2),構成了“人和社會'人性化'的首要場所”(3),而“生命和愛的搖籃”(4)。因此,家庭被正確地定義為第一個自然社會,“一個建立在人類生活基礎上的神聖制度,是每個社會秩序的原型”(5)

3.的確,在健康的家庭生活中,我們經歷了和平的一些基本要素:兄弟姐妹之間的正義與愛心,父母所表達的權威作用,對因年青,疾病或年老而虛弱的成員的關愛年齡,生活必需品的互助,願意接受他人,並在必要時願意寬恕他們。因此,家庭是和平的第一位也是必不可少的老師。因此,難怪暴力行為如果在家庭中發生,被認為是特別不能容忍的。因此,當人們說家庭是“社會的主要生活單元”(6)時,就說明了一些必不可少的東西。出於這個原因,家庭也是社會的基礎:因為它使其成員以決定性的方式體驗和平。因此,人類社會離不開家庭提供的服務。與自然為他們準備的原始“巢穴”相比,年輕人能在哪裡逐步學會品嚐真正的和平“味道”呢?家庭的語言是和平的語言; 我們必須始終從中汲取教訓,以免我們失去和平的“詞彙”。在言語膨脹時,社會不能停止引用所有兒童從父母的長相和行為中學到的“語法”,甚至在他們從言語中學到之前。

4.家庭由於有義務教育其成員,因此是特殊權利的主體。《世界人權宣言》代表了具有真正普遍價值的法治文明的里程碑,它指出“家庭是社會的自然和基本群體單位,並有權受到社會和國家的保護”(7)。就其本身而言,羅馬教廷通過發布《家庭權利憲章》,力求承認一種特殊的家庭司法尊嚴 。在其序言中,我們讀到:“人的權利,即使被表達為個人的權利,也具有基本的社會維度,可以在家庭中找到與生俱來的生命力表達”(8)。《憲章》 中規定的權利是對錶達在人類心臟上並因理性而知之自然法的表達和闡明。通過掩蓋關於人的真相,剝奪甚至限製家庭權利,威脅著和平的基礎。

5.因此,任何人,即使在不知不覺中,繞開家庭制度,也破壞了整個社會,國家和國際的和平,因為他削弱了實際上是和平的主要機構。這一點值得特別反思:一切基於男人和女人的婚姻而削弱家庭的事物,一切直接或間接妨礙其開放地負責任地接受新生活的事物,一切妨礙其權利的事物主要負責其子女的教育,這是通往和平之路的客觀障礙。家庭需要有家庭,就業和對父母的家庭活動,對孩子上學的可能性以及對所有人的基本醫療保健的公正認可。當社會和公共政策不致力於在這些地區協助家庭時,他們就喪失了維護和平的重要資源。社交媒體尤其是由於其教育潛力,

人類是一個偉大的家庭

6.如果要和平生活,社會社區也應從家庭社區所依據的價值觀中汲取靈感。地方社區和民族社區都一樣。對於國際社會本身,對於住在大地共同房屋中的人類大家庭來說,也是如此。但是,在這裡,我們不能忘記,家庭是由男人和女人負責任和確定的“是”形成的,它繼續由逐漸加入這個家庭的孩子們的有意識的“是”生活。為了繁榮,家庭社區需要所有成員的慷慨同意。所有被要求組成共同的人類家庭的人們也必須把這種認識變成共同信念。我們需要對上帝在我們本性中所銘記的這項職業說自己的“是”。我們並非純粹是偶然地並存。我們每個人都在沿著男女同伴兄弟姐妹的共同道路前進。因此,至關重要的是,我們所有人都必須以一種負責任的態度生活在上帝面前,承認他是我們自己和他人存在的最深層來源。回到這一最高原則,我們就能感知每個人的無條件價值,從而為在和平中建設人類奠定了前提。沒有這個卓越的基礎,社會就只是鄰居的聚集,而不是一個被稱為組成一個大家庭的兄弟姐妹社區。

家庭,人類社區和環境

7.家庭需要一個合適的環境來發展其適當的關係。對於人類家庭來說,這個家就是地球,是造物主上帝賦予我們居住的環境,充滿創造力和責任感。我們需要關心環境:環境保護已委託男人和女人以負責任的自由進行保護和耕種,所有人的利益始終作為指導準則。顯然,相對於整體而言,人類具有最高的價值。尊重環境並不意味著要考慮物質或動物的本質比人類重要。相反,這意味著不要自私地考慮將自然完全掌握在我們自己的利益上,因為子孫後代也有權獲得其利益並向自然展現我們為自己主張的同樣負責任的自由。我們也不應忽視窮人,在許多情況下,窮人被排除在發給所有人的創造物之外。當今人類理所當然地關心明天的生態平衡。重要的是要在這方面進行審慎的評估,與專家和有才智的人對話,不受意識形態壓力得出草率結論的壓制,最重要的是要就可持續發展模式達成共識,以確保所有人的福祉,同時尊重環境平衡。如果保護環境涉及成本,則應適當考慮各國的不同發展水平以及與子孫後代的團結關係,合理分配成本。審慎並不意味著不承擔責任和推遲決策。這意味著在負責任地思考要走的道路後,致力於做出共同的決定,

8.在這方面,必須“感覺到”地球是“我們的共同家園”,在我們的指導和對所有人的服務中,選擇對話的道路而不是單方面決定的道路。可能需要建立更多的國際機構,以共同應對我們這個“家”的管理工作;然而,更重要的是,人們必須對負責任合作的需求更加堅定。迫在眉睫的問題很複雜,時間很短。為了有效面對這種情況,需要採取協調一致的行動。特別需要加強國家間對話的一個領域是地球能源的管理。在這方面,技術先進的國家面臨兩個緊迫的需求:一方面,由於目前的發展模式,重新評估高消費水平;另一方面,投資足夠的資源以尋找替代能源並提高能源效率。新興國家渴望獲得能源,但有時這種飢餓以對窮國有害的方式得到滿足,這些國家由於其基礎設施(包括其技術基礎設施)不足而被迫出售其所擁有的能源。有時,他們的政治自由會因為保護主義的形式而受到損害,或者在任何情況下都受到明顯羞辱的調解形式的損害。

家庭,人類社區與經濟

9.單個家庭實現和平的一個基本條件是,它們應建立在共同的精神和道德價值觀的堅實基礎上。然而,必須補充的是,當沒有人缺少需要的東西,並且當家族的遺產-一些人的勞動成果,其他人的積蓄以及所有人的積極合作-得到妥善管理時,家庭將經歷真正的和平。一種團結精神,沒有浪費,沒有浪費。因此,家庭的安寧要求對開放的價值傳承持開放態度,同時也要關注對物質產品和人際關係的謹慎管理。面對不確定性威脅核心家庭的未來,後者的失敗導致了相互信任的破裂。

10.必須為整個人類整個家庭說類似的話。隨著全球化的發展,如今的人類家庭日益統一,除了建立共同價值觀的基礎外,還需要一種能夠有效響應當今社會範圍內共同利益的需求的經濟。在這裡,與自然家庭的比較也被證明是有幫助的。需要在個人之間和人民之間促進誠實和直接的關係,從而使每個人都能在公正和平等的基礎上進行合作。還必須努力確保謹慎使用資源和公平分配財富。特別是,向窮國提供的援助必須遵循合理的經濟原則,避免主要與維持昂貴的官僚機構有關的浪費形式。還必須適當考慮道義上的義務,以確保經濟不僅僅受立即獲利的殘酷法律支配,這可以證明是不人道的。

家庭,人類社區和道德法則

11.一個家庭如果所有成員都遵循一個共同的標準,就會生活在和平中:這是防止自私的個人主義,使個人團結在一起,促進他們的和諧共處並為他們的工作指明方向的原因。顯而易見,這一原則對更廣泛的社區也適用:從地方和國家社區到國際社會本身。為了和平,需要一部普通法,該法將促進真正的自由,而不是盲目地反复無常,並保護弱者免受強者的壓迫。人民家庭在單個國家內部以及國家之間的關係中都經歷過許多任意行為。在許多情況下,弱者必須不屈服於正義的要求,而屈服於比自己強的人的赤裸裸的力量。這需要重複:權力必須始終受法律約束,這也適用於主權國家之間的關係。

12.教會經常談論法律的性質和功能:規範人與人之間關係,規管外部行為並規定對罪犯的懲罰的法律規範,其標準是基於自然本身的道德規範。人的理性至少能夠從其基本要求中辨別出這種道德規範,從而提升到萬物起源的上帝的創造理性。道德規範必須是良知決策的準則,也是所有人類行為的指南。構成人類大家庭的國家之間的關係是否存在法律規範?如果它們存在,它們是否有效?答案是:是的,存在這樣的規範,但要確保它們真正有效有必要回到自然道德規範作為法律規範的基礎; 否則,後者總是受到脆弱和臨時共識的支配。

13.對自己和自己的命運進行反思,並努力理解存在於他們體內的最深層傾向的內在邏輯的人,並非無法獲得自然道德規範的知識。儘管沒有猶豫和懷疑,他們還是有能力至少在本質上發現這一共同的道德法則。除了文化差異外,它還使人們對善與惡,正義與不公正等最重要方面達成共識。重要的是要回到基本法則上,盡我們最大的智力去完成這項追求,不要讓自己因錯誤和誤解而灰心。實際上,以自然法為基礎的價值確實存在,儘管是以零散的,並不總是一致的方式出現的,是以國際協定,以公認的權威形式,以納入各國立法或國際機構章程的人道主義法原則為基礎的。 。人類不是“非法的”。儘管如此,迫切需要就這些問題堅持不懈地進行對話,並鼓勵各國立法趨向承認基本人權。在這方面,全球司法文化的發展取決於不斷致力於加強國際準則的深刻的人類內容,以免將它們簡化為純粹的程序,易於出於自私或意識形態的原因而受到操縱。

克服衝突與裁軍

14.不幸的是,當今人類正在經歷巨大的分裂和尖銳的衝突,這給人類的未來蒙上了陰影。世界上許多地區都陷入緊張局勢加劇,而擁有核武器國家數目增加的危險引起每個負責人的充分的憂慮。儘管非洲的許多國家在通往自由與民主的道路上取得了進展,但仍在進行許多內戰。中東仍然是衝突和暴力的戰場,這也影響到鄰國和地區,並有可能使他們陷入暴力漩渦。在更廣泛的範圍內,我們必須遺憾地認識到參與軍備競賽的國家越來越多:即使是一些發展中國家,也將相當一部分國內產品分配給購買武器。這種有害貿易的責任不限於:工業發達國家的國家從出售武器中獲利巨大,而許多貧窮國家的統治寡頭希望通過購買越來越先進的武器來鞏固自己的據點。在這樣的困難時期,真正有誠意的所有人必須團結在一起,達成旨在有效實現非軍事化的具體協議,特別是在核武器領域。在核不擴散進程處於停滯狀態的時候,我感到必須請有權力的人以更大的決心進行談判,以就核武器問題進行談判​​。逐步和雙方同意拆除現有核武器。在再次發出這種呼籲時,我知道我在迴響所有有關方面對人類未來的渴望。

15.六十年前,聯合國組織莊嚴發布了《世界人權宣言》(1948-2008年)。通過這份文件,人類家庭對第二次世界大戰的恐怖作出了反應,在所有人均享有平等尊嚴的基礎上承認自己的團結,並以尊重個人和人民的基本權利為人類共處的中心。這是朝著艱難與艱鉅的道路邁向和平與和平的決定性一步。今年也標誌著25屆週年教廷通過的家庭的權利憲章(1983-2008)和40個週年的慶祝活動 第一個世界和平日(1968-2008)。出生於羅馬教皇保羅六世的直覺,並由我摯愛和令人尊敬的前任教皇約翰·保羅二世懷著極大的信念發揚光大,這一天的慶祝使教會在過去的幾年中有可能在這些信息中,有關人類基本利益的教導具有啟發性。鑑於這些重要的周年紀念日,我請每個男人和女人對一個人家庭的歸屬感更加生動活潑,並努力使人類共處越來越體現出這種信念,這對於建立真正持久的生命至關重要和平。我同樣邀請信徒不懈地向上帝懇求偉大的和平禮物。就基督徒而言,他們知道他們可以相信瑪麗的代禱,

衷心祝您新年快樂!

梵蒂岡,2007年12月8日

教宗本篤十六世(Pope Benedict XVI)

註釋