阿富汗伊斯蘭共和國憲法
The Constitution of the Islamic Republic of Afghanistan
2004年1月26日 生效

阿富汗伊斯蘭共和國憲法
第1條
1.阿富汗是獨立的、單一制的、不可分割的伊斯蘭共和國。
第2條
1.阿富汗伊斯蘭共和國國教為神聖的伊斯蘭教。
2.在法律規定的範圍內,其他宗教的信徒享有信仰與參加各種宗教儀式的自由。
第3條
1.阿富汗的任何法律都不得違背神聖的伊斯蘭教教義和教規。
第4條
1.阿富汗的國家主權屬於阿富汗人民,其由人民直接或通過其代表間接行使。
2.阿富汗人民由所有阿富汗公民組成。
3.阿富汗人民由下列各民族組成:普什圖族、塔吉克族、哈札拉族、烏茲別克族、土庫曼族、巴魯吉族、帕夏族、努里斯塔尼族、亞買克族、阿拉伯族、柯克孜族、基齊勒巴什族、古朱爾族、巴拉韋族等。
4.阿富汗人指所有的阿富汗公民。
5.不得剝奪任何阿富汗公民的國籍。
6.國籍和庇護的相關事宜,由法律規定。
第5條
1.執行本憲法及其他法律的規定,以保衛國家獨立、捍衛國家主權、保衛領土完整、增強國防能力,是國家的基本義務。
第6條
1.國家應創造一個基於社會公正、保障人格尊嚴、保障人權、實現民主、確保部族間的民族團結和平等、促進各地區平衡發展的繁榮進步之社會。
第7條
1.國家必須遵守《聯合國憲章》、國際條約、阿富汗所簽訂的國際協定以及《世界人權宣言》。
2.取締一切恐怖活動,禁止各種毒品和麻醉品生產、交易和走私。
第8條
1.國家奉行以維護獨立自主、國家利益、領土完整、互不侵略、睦鄰友好、相互尊重以及權利平等為基礎的國家政策。
第9條
1.礦藏以及其他一切地下資源為國家財產。
2.上述公共財產的保護、利用、管理及其利用方法,由法律規定。
第10條
1.國家鼓勵和保護以市場經濟為基礎的私人資本投資及私人企業,並依法提供相關的保障。
第11條
1.有關國內及國外貿易的事宜,由法律根據國家經濟及公共利益的需要規定。
第12條
1.阿富汗銀行是國家中央銀行,是獨立的機關或機構。
2.中央銀行由國家授權依法處理如下事務:發行貨幣,制定並執行貨幣政策。
3.中央銀行就印鈔事宜諮詢國會下議院的經濟委員會。
4.中央銀行的組織與運作,由法律規定。
第13條
1.國家制定並執行有效的計畫以促進產業發展、生產增長,提高公眾生活水準及技術支援。
第14條
1.國家必須在其財政資源允許的範圍內制定並執行有效的計畫,以促進農業和畜牧業的發展,改善農民和牧民的經濟、社會以及生活的條件,以及遊牧民的安置及其生活條件。
2.國家根據財政力量和法律的規定,採取必要措施為適格的公民提供宿舍,分配給其公共財產。
第15條
1.國家應採取必要的措施保護森林和環境。
第16條
1.在國內所用語言:普什圖語、達里語、烏茲別克語、土庫曼語、俾路支語、帕夏語、努里斯塔尼語及其他語言中,普什圖語和達里語為官方語言。
2.土耳其語(包括烏茲別克語和土庫曼語)、俾路支語、帕夏語、努里斯塔尼語:作為普什圖語和達裡語的補充,在普遍使用該語言的地區作為第三官方語言。該規定的實施細則由特別法律規定。
3.國家制定並執行有效的計畫以鞏固和發展阿富汗境內的各種語言。
4.出版物、廣播和電視得使用國內的任一語言。
第17條
1.國家採取必要的措施發展國內各種水準的教育,發展宗教教育,組織清真寺、伊斯蘭教大學和宗教中心並改善其條件。
第18條
1.我國的紀年以對先知的朝拜為依據。
2.政府機關工作時間以陽曆為準。
3.星期五、伊斯蘭紀年的8月19日和4月28日為法定假日。其他假日,由法律規定。
第19條
1.阿富汗國旗垂直分成三個等分,由黑色、紅色、綠色三種顏色組成,從左到右並列。
2.每個色區的寬度是長度的一半。國徽位於旗面中心。
3.阿富汗國徽由白色的清真寺神龕和講道壇組成。
4.國徽兩旁各有一面旗幟。國徽的正上方是聖諭:「除真主阿拉再無其他的神,穆罕默德為先知。偉大的阿拉!」此外,還有一輪升起的太陽。文字「阿富汗」和1919年(陽曆)在國徽的下方。國徽周圍是兩束麥穗。國旗和標誌的使用,由法律規定。
第20條
1.阿富汗國歌應以普什圖語寫成,應提到「阿拉最偉大」及各民族名稱。
第21條
1.阿富汗首都是喀布爾市。
第22條
1.禁止公民之間的任何歧視和特權。
2.阿富汗公民,無論性別,在法律之前享有平等的權利、負有平等的義務。
第23條
1.生命是阿拉的贈禮,是人類自然之權利。非依法律規定,不得剝奪任何人生命的權利。
第24條
1.自由是人類自然的權利。自由權利不受限制,除非影響法律規定的其他人的權利或公共利益。
2.人的自由和尊嚴不可侵犯。
3.國家有義務尊重和保護人的自由和尊嚴。
第25條
1.無罪推定。
2.在有權法院做出有罪的終審判決前,嫌疑人是無罪的。
第26條
1.罪責自負。
2.對嫌疑人的檢察、逮捕、拘留以及刑罰的執行不得及於他人。
第27條
1.刑法不得溯及既往。
2.非依法律規定不受追捕、逮捕或拘留。
3.未經有權法院依法判決,不得懲處任何人。所作判決必須符合法律不得溯及既往的原則。
第28條
1.非依阿富汗參加的雙邊協議或國際協定的規定,不得將任何被指控犯罪的阿富汗公民引渡給其他國家。
2.不得剝奪任何阿富汗人的國籍,不得在國內流放任何阿富汗人或將任何阿富汗人驅逐出境。
第29條
1.嚴禁刑訊逼供。
2.即使是為查找真相,也不得刑訊逼供,也不得對任何被偵查、逮捕、收監及被判處刑罰的人實施刑訊逼供。
3.嚴禁肉刑。
第30條
1.任何通過強制手段獲得的被告或他人的供述、證言或供詞無效。
2.所謂對罪行的坦白,是指在適格法院之前,在心智正常的情況下,被告的自願招供。
第31條
1.任何被依法逮捕的人有權請人為其權利辯護或為其所受追訴的案件辯護。
2.被逮捕的被告有權知道被指控的罪名,並在法定期限內出庭。
3.國家應為刑事案件中經濟上有困難的被告指定辯護人。
4.辯護人和其被指控的當事人之間的對話、書信和電話通信的秘密不受侵犯。
5.辯護人的義務和權利,由法律規定。
第32條
1.公民的自由不因負債而受到限制或剝奪。
2.債務的償還方式和手段,由法律規定。
第33條
1.阿富汗公民有選舉權和被選舉權。
2.行使第1.權利的條件和方式,由法律規定。
第34條
1.表達的自由不受侵犯。
2.任何阿富汗人在遵守憲法明文規定的前提下,享有通過演講、文字、示威或其他方式表達其思想的權利。
3.任何阿富汗人都依法享有出版、印刷的自由,無須事先徵得國家當局的同意。
4.有關出版社、廣播、電視、報社及其他大眾媒體的規定,由法律規定。
第35條
1.阿富汗公民依法享有為維護特定物質利益或一定精神的目的而結社的自由。
2.阿富汗公民依法享有組織政黨的自由,前提如下:
2.1.該政黨的計畫和章程不違背神聖的伊斯蘭教的原則及本憲法的規定和價值取向;
2.2.該政黨的組織機關或機構和財政來源必須對外公開;
2.3.該政黨沒有軍事或准軍事的目的和組織機關或機構;
2.4.該政黨非依附於國外政黨,或從其處獲得各種資源。
3.嚴禁以種族、語言、教派劃分、地區為組織的基礎,或以此劃分為功能的政黨。
4.非依法定的理由並據有權法院合法的判決不得解散任何依法成立的政黨。
第36條
1.阿富汗公民享有進行合法的、非以暴力為目的的、非武裝的示威的權利。
第37條
1.信件、電話、電報或其他方式的通信和通訊的秘密和自由不容侵犯。
2.非依法律規定的授權,國家無權檢查私人信件,監聽私人通信。
第38條
1.私人住所不容侵犯。除非出現法律規定的情況並依規定的辦法,否則,任何個人,包括國家工作人員,未經住戶的允許或沒有法院的命令不得進入和檢查私人住所。
2.發現現行犯罪時,附相關職務的公務員可以在沒有法院准許的情況下進入住所,或進行搜查。
3.該公務員必須在法定期限內向法院補辦聲請搜索票。
第39條
1.每個阿富汗國民都享有遷徙及定居的自由,法律禁止的地區除外。
2.阿富汗公民依法享有出入境的權利。
3.國家保護旅居海外的阿富汗公民的權利。
第40條
1.財產不受侵犯。非依法律的規定,不得禁止任何個人財產的獲得和利用。非依法律之規定和有權法院的命令,不得沒收個人財產。
2.僅在為保護公共利益的情況下,得依法徵收個人財產,但須在法律規定的範圍內事先予以適當的補償。披露、檢查私人財產須有法律的根據。
第41條
1.外國人不得擁有阿富汗境內的不動產。
2.准許合乎法律規定的、以投資為目的的不動產租賃。
3.准許依法將不動產出售給外國駐阿富汗使團和阿富汗為其成員的國際機關或機構。
第42條
1.每個阿富汗人都有依法納稅的義務。非依法律的規定不得課稅。
2.稅率和繳稅的辦法在遵從社會正義的基礎上,由法律規定。
3.本規定亦適用於外國公民個人和外國機關或機構。
4.各種稅收、關稅及所得稅必須上交國庫。
第43條
1.阿富汗公民享有受教育權。國家提供免費初等義務教育。
2.政府制定並執行有效的計畫以促進中級教育在阿富汗境內的平衡發展。強制中等教育。
3.國家應在使用方言的地區提供方言教育的機會。
第44條
1.國家制定並執行有效計畫以平衡和促進婦女教育,提高遊牧民的教育水準,消除文盲。
第45條
1.政府制定並執行統一的教育課程。該課程必須符合神聖的伊斯蘭教義的規定,建立在民族文化的基礎上,符合學術原則。以阿富汗現有的伊斯蘭教派為基礎開設宗教課程。
第46條
1.國家應創辦高等教育、普通教育和職業教育。
2.阿富汗公民經國家准許得創辦私人的高等教育、普通教育和職業教育的機關或機構,開設文化課程。
3.政府依法可以准許外國人創辦私人的高等教育、普通教育和職業教育的機關或機構。
4.高等教育機關或機構的登錄條件和相關事宜,由法律規定。
第47條
1.國家必須制定有效的計畫以促進科學、文化、文學以及藝術的發展。
2.國家依法保護作者、發明者和發現者的權利,鼓勵並支持各領域的科學研究,促進其成果的有效應用。
第48條
1.阿富汗公民享有勞動權。
2.勞動時間、帶薪假期、雇主和雇員的權利和其他相關事宜,由法律規定。
3.在法律規定的範圍之內,有選擇職業和工種的自由。
第49條
1.禁止強制性勞動。
2.在戰時、災難時期或人民生命和公共利益受到威脅時,積極參與勞動是每個阿富汗公民的主要義務之一。
3.不得強制兒童進行勞動。
第50條
1.經國會授權後,國家應採取必要的措施建立一個強大的健全的國家行政系統,並促使其改革的實現。
2.政府部門必須完全中立地、嚴格依法地開展其工作。
3.阿富汗公民依法享有獲取政府資訊的權利。
4.該權利不受限制,侵犯他人權利者除外。
5.國家依法按照一定標準錄取阿富汗公民為國家公務員,不得有任何歧視。
第51條
1.任何人因政府行為而受到不正當的損害,都有向法院提起訴訟主張賠償的權利。非得有權法院的命令,政府不得主張免責,出現法定情況者除外。
第52條
1.國家應依法為阿富汗公民提供免費的防疫和醫療的辦法,以及適當的醫療設施。
2.國家依法鼓勵並保護私人醫療服務和護理中心的創建和發展。
3.國家應採取必要的措施以促進體育、發展全國和地方的體育運動。
第53條
1.國家應依法採取必要的措施對為烈士的後代、孤兒和身心障礙者提供的醫療服務和經濟援助進行規制,使他們積極參與和回歸社會。
2.國家依法保障領取撫恤金者、身心障礙者的權利和利益,同時為貧困的老人、生活無著的婦女和貧困的孤兒提供必要的援助。
第54條
1.家庭作為社會的基本單位,受國家保護。
2.國家應採取必要的措施確保家庭成員的身心健康,尤其是兒童和母親的健康情況及兒童的撫養,並消除和神聖的伊斯蘭教教義相違背的傳統。
第55條
1.所有阿富汗公民均有保衛國家的義務。
2.服兵役的條件,由法律規定。
第56條
1.所有阿富汗公民都有遵守憲法、法律和尊重公共秩序和安全的義務。
2.不得以不知法為藉口。
第57條
1.國家依法保障在阿富汗居住的外國人的權利和自由。
2.阿富汗境內的外國人必須依國際法的規定遵守阿富汗的法律。
第58條
1.為阿富汗的人權狀況、保障人權、促進人權,國家應建立阿富汗獨立人權委員會。
2.任何基本權利受到侵犯的個人得向該委員會提出訴願。
3.該委員會得將基本權利受侵犯的案件提交給法定部門,以幫助保護權利受侵犯人的權利。
4.該委員會的組織和職權,由法律規定。
第59條
1.任何人不得濫用本憲法規定的權利和自由,不得破壞國家獨立、領土完整、主權完整和民族團結。
第60條
1.阿富汗總統為阿富汗伊斯蘭共和國國家元首,依本憲法的規定行使行政、立法和司法的權力。
2.設副總統二人,分別為第一副總統和第二副總統。
3.總統候選人必須在申請候選資格時同時提名副總統的人選。
4.副總統在總統缺位、辭職或死亡時的職權,依本憲法的規定。
第61條
1.經自由、普遍、不記名、直接投票的選舉方式,獲得百分之五十多數票的人當選總統。
2.總統任期在選舉後第五年的5月22日屆滿。
3.新一任總統選舉應在總統任期結束前三十至六十日內舉行。
4.若無人在第一回合的選舉中獲得百分之五十的多數票,則應在選舉結果公布後兩週內舉行決定性選舉。
5.本回合競選由第一回合得票最多的兩個人參加。
6.得多數票者當選總統。
7.在第一或第二回合競選前,選舉結束後或選舉結果公布前,候選人死亡的,依法舉行新的選舉。
8.總統選舉必須在獨立選舉委員會的監督下進行。依法建立該委員會以監督各種選舉和公投活動。
第62條
1.總統候選人應具備下列資格:
1.1.為阿富汗公民、穆斯林信徒,父母雙方均為阿富汗公民,無他國國籍;
1.2.成為候選人當日滿四十歲;
1.3.無反人類罪、其他犯罪行為或被法院褫奪公權的紀錄。
2.當選總統不得超過兩次。
3.副總統適用本規定。
第63條
1.當選之總統在就職前應面對國會議員和首席法官作如下效忠宣誓:
誓詞:
「以至仁至慈的阿拉之名:以萬能的主之名,在阿富汗人民的代表面前,我宣誓遵守並維護神聖的伊斯蘭教,遵守阿富汗憲法和其他法律並監督它們的執行;維護國家獨立、國家主權和阿富汗領土的完整,維護阿富汗人民的基本權利和利益,在主的幫助和人民的支持下,為阿富汗人民的幸福和發展鞠躬盡瘁。」
第64條
1.總統的權力和義務如下:
1.1.監督憲法的執行;
1.2.經國會批准,決定國家的基本政策;
1.3.為阿富汗軍隊的總司令;
1.4.經國會批准,宣布戰爭或停火;
1.5.採取必要的措施以保衛領土的完整和國家的獨立;
1.6.經國會允許,向海外派遣軍隊;
1.7.召集大支爾格國民議會,但本憲法第68條規定的情況例外;
1.8.經國會准許,宣布緊急狀態或終止緊急狀態;
1.9.舉行國會和大支爾格國民議會開議式;
1.10.接受副總統的辭職;
1.11.經下議院批准,任命各部長和檢察長、央行行長、國家安全理事會長官和阿富汗紅新月組織主席,解除其職務、接受其辭職;
1.12.經下議院批准,任命最高法院的首席法官及其組成人員;
1.13.依法任免法官、軍官、警官、國家安全人員及高級官員的職務,接受其引退或辭職;
1.14.任命駐外國使團或國際組織使團的負責人;
1.15.接受外國使團遞交的國書;
1.16.簽署法律和立法命令;
1.17.依法發布有關締結雙邊或國際條約的國書;
1.18.依法減輕或赦免刑罰;
1.19.依法授予獎章或榮譽稱號;
1.20.依法設立各委員會以改善國家的行政條件;
1.21.本憲法規定的其他權力和義務。
第65條
1.總統就重要的國家、政治、社會,以及經濟事務發起公投。
2.公投不得違反本憲法及其修正案的規定。
第66條
1.總統在執行本憲法規定的權力時須考慮阿富汗人民的最高利益。
2.非依法律的規定,總統不得出售或贈與國家財產。
3.在職期間,總統不得基於語言、宗教、種族和政治的考慮而行事。
第67條
1.若總統辭職、被彈劾或逝世,或因重病而無法履行其職責,則第一副總統履行其職責、行使其權力。
2.總統須親自向國會宣布辭職。
3.總統重病須由最高法院授權的醫療委員會予以證實。
4.出現上述情況,應根據本憲法第61條的規定在三個月內舉行新總統選舉。
5.第一副總統行使臨時總統職權時,不得:
5.1.修改憲法;
5.2.免除各部部長職務;
5.3.發起公民公投。
6.兩位副總統得依本憲法的規定提名為總統候選人。
7.總統缺位時,第一副總統的職權依本章「總統」的規定。
第68條
1.副總統辭職或死亡的,由總統提名一人經下議院批准後取代其成為副總統。
2.總統和第一副總統同時死亡的,其職責根據本憲法第67條的規定按照如下順序依次承擔:由第二副總統、上議院議長分別承擔;上議院議長缺位的,由下議院議長承擔;下議院議長缺位的,由外交部部長承擔。
第69條
1.總統依本條的規定對人民和下議院負責。
2.下議院三分之一的議員聯名可以對總統就反人類罪、叛國罪或其他犯罪提起訴訟。
3.若下議院三分之二的議員投票認為必須對總統進行控訴,該下議院應在一個月之內召集大支爾格國民議會。
4.若大支爾格國民議會三分之二多數支持該指控,則總統被免去職務,該案交由特別法庭審理。
5.特別法庭由三名下議院議員、大支爾格國民議會任命的三名最高法院成員和上議院議長組成。訴訟由大支爾格國民議會任命一人主持。
6.上述情況下,適用本憲法第67條的規定。
第70條
1.總統的薪酬和開支,由法律規定。
2.總統任期屆滿後,依法享受總統的財政待遇,但被免職者除外。
第71條
1.政府由總統領導下的各部部長組成。
2.各部部長由總統任命,並經國會同意。
第72條
1.被任命為部長的人,必須具備以下資格:
1.1.僅具阿富汗一國國籍。若被提名部長者具有他國國籍,則下議院有權確認或駁回其提名;
1.2.受過高等教育、有豐富的工作經驗和良好的名聲;
1.3.滿三十五歲;
1.4.無反人類罪、其他犯罪行為和被法院褫奪公權的紀錄。
第73條
1.可在國會之內或之外任命部長。
2.若國會成員被任命為部長,則其喪失議員的資格,其空缺由其他人依法填補。
第74條
1.就職前,部長須面對總統作如下宣誓:「以至仁至慈的阿拉之名,我以萬能的主之名宣誓:我將擁護神聖的伊斯蘭教,遵守阿富汗憲法和法律,保障公民基本權利,維護國家獨立、領土完整和阿富汗的民族團結,在萬能的主面前盡我的責任,忠誠地履行賦予我的職責。」
第75條
1.政府履行如下職責:
1.1.執行憲法和其他法律的規定,以及法院的最終判決;
1.2.維護國家獨立、保衛領土完整和維護阿富汗在國際社會中的利益和聲譽;
1.3.維護公共法規,減少各種行政腐敗;
1.4.草擬預算、調控財政事務,並保護公共財產;
1.5.制定並實施促進社會、文化、經濟和科技進步的計畫;
1.6.財政年度末向國會報告工作完成的情況,並提出下一財政年度的主要計畫;
1.7.憲法和法律認可的其他職責。
第76條
1.為執行主要國家政策、規制政府職權,政府應該制定並通過行政法規。
2.行政法規不得與任何法律的規定及其精神相衝突。
第77條
1.各部部長,作為政府機關的首長和政府成員,應在憲法和其他法律規定的範圍之內行使職權。
2.部長就其職權向總統和下議院負責。
第78條
1.若部長被指控犯有反人類罪、叛國罪或其他犯罪行為,則依本憲法第134條的規定將該案交由特別法庭審理。
第79條
1.下議院休會期間,政府得就緊急情況立法,但有關預算和財政事務除外。
2.立法命令一經總統簽署則成為法律。
3.立法命令必須在國會第一次會議開始生效後三十日內遞交給國會。
4.一旦國會反對,則立法無效。
第80條
1.各部部長不得基於語言、地區、種族、宗教和黨派的目的而行使其職權。
第81條
1.阿富汗伊斯蘭共和國國會是最高立法機關,代表全國,是全體阿富汗人民民意的體現。
2.國會每個成員基於其對阿富汗人民的總體福利和最高利益的判斷進行投票。
第82條
1.國會由兩院組成,即上議院和下議院。
2.任何人不得同時為上、下兩院的議員。
第83條
1.下議院議員由人民以自由、普遍、秘密、直選的方式選舉產生。
2.下議院任期在宣布當選之日起第五年的6月22日屆滿,同時新一屆議會就任。
3.下屆下議院議員的選舉必須在上屆下議院議會任期屆滿前的三十至六十日內舉行。
4.下議院議員總數為二百二十至二百五十人,由各選區按人口比例選出。
5.選區和其他相關事項,由選舉法規定。
6.選舉法必須規定一定的方法以使選舉制度能夠為阿富汗人民選出具有普遍性和正義的代表,同時各省至少選出一名婦女代表。
第84條
1.上議院議員之選舉和任命如下:
1.1.各省議會各選出一名上議院議員,任期四年;
1.2.各省的區議會各選出一名上議院議員,任期三年;
1.3.總統從專家和閱歷豐富的人中任命上議院三分之一議員,包括兩名身心障礙者代表和兩名來自闊赤族的代表,任期五年;
1.4.總統任命的人數的百分之五十須為女性;
1.5.被任命為上議院議員者必須辭去此前所在議院的職務,其空缺由其他人依法填補。
第85條
1.被提名或任命為國會議員的人員,比照選舉產生的國會議員,還應具備下列資格:
1.1.成為候選人之前為阿富汗公民或已取得阿富汗國籍十年以上;
1.2.無反人類罪、其他犯罪行為或被褫奪公權的紀錄;
1.3.下議院議員取得候選人資格之日須滿二十五歲,上議院議員取得候選人或任命的資格之日須滿三十五歲。
第86條
1.獨立選舉監督委員會依法審查國會議員提出的不信任案。
第87條
1.立法期開始生效時,兩院各選一人為會議主席,各選兩人為第一和第二會議副主席,同時各選兩人為會議秘書和助理秘書,任期一年。
2.上述人員組成相關議院的管理委員會。
3.管理委員會的職責由有關處理各院內部事務的規章決定。
第88條
1.國會兩院各依其相關內部規章設立委員會以研究討論的事項。
第89條
1.若下議院三分之一的議員建議對政府行為進行質詢或調查,則下議院有權設立專門委員會。
2.該委員會的組成和程序由下議院內部規章說明。
第90條
1.國會享有以下權力:
1.1.批准、修改或廢止法律和立法命令;
1.2.批准經濟、社會、文化和科技的發展計畫;
1.3.批准國家預算,批准貸借款;
1.4.設立、調整行政機關;
1.5.批准國際條約和協議,或放棄阿富汗的成員資格;
1.6.憲法規定的其他權力。
第91條
1.下議院享有如下專屬權力:
1.1.依本憲法第92條的規定決定對各部部長進行質詢;
1.2.若上、下兩院就國家發展計畫、國家預算存在分歧,下議院享有最終決定權;
1.3.依本憲法的規定批准各種任命。
第92條
1.若下議院十分之一議員提議,可對各部部長進行質詢。
2.若對所給的答覆不滿意,則下議院可考慮提出不信任案。
3.不信任案的提出須有適切的理由,並以署名、直接的方式進行。
4.投票由下議院全體議員的多數通過。
第93條
1.國會各院之各委員會可就專門事項對各部部長進行質疑。
2.被質疑者,可以口頭或書面答覆。
第94條
1.法律是指經國會兩院批准、總統簽署的檔案,本憲法另有規定的除外。
2.總統若不同意國會所通過的議案,可在收到議案之日起十五日內以適當的理由退回。
3.若期間屆滿或下議院再次以三分之二的絕對多數通過該議案,則該議案視同由總統簽署,即刻生效。
第95條
1.政府、國會議員可就頒布法律進行提案,有關規制最高法院司法事務領域的提案由政府提起。
第96條
1.只有政府可就有關預算和財政事務提案。
第97條
1.政府關於立法的提案應首先遞交給下議院。
2.當存在可預期的替代辦法時,則包含新稅種的增設或國家收入的減少的提案應列入下議院議事日程。
3.下議院通過或否決整個提案,包括預算和財政事務的提案以及貸款的提案。
4.下議院不得擱置上述提案一個月以上。
5.提案草案經下議院通過後,遞交給上院。
6.上議院應在十五日內就草案做出決定。
7.國會必須優先討論政府要求考慮的、亟待考慮並做出決定的政府立法提案、條約和發展計畫。
8.若一個提案為兩院任一院的十名議員提出,並經所在議院五分之一議員批准,應列入該院議事日程。
第98條
1.國家預算和發展計畫應與下議院的參考性意見一起遞交給上議院。
2.下議院的決定一經總統簽署即生效,無論上議院同意與否。
3.若因某些原因,預算未能在新的財政年度開始生效前得到批准,則適用前一年的預算直到新的財政預算通過為止。
4.政府在本財政年度結束前一季度內有責任向下議院提出下一財政年度的預算,並遞交本財政年度預算的簡要帳目。
5.政府依法應在新一年的前六個月內向下議院遞交上一財政年度預算的詳實帳目。
6.下議院不得擱置預算的批准一個月以上,不得擱置貸款的批准十五日以上。
7.期限屆滿,若下議院未就貸款提案做出任何決定,則視同批准。
第99條
1.年度預算、發展計畫或有關公共安全、領土完整、國家獨立的事宜一經國會討論,則未獲批准前國會不得休會。
第100條
1.若國會一院的決定為另一院所否決,則由兩院各選等額人員組成聯合委員會以解決分歧。
2.聯合委員會的決定經總統批准後生效。
3.若聯合委員會未能就分歧達成一致意見,則視被否決的決定無效。但若該決定由下議院首先做出,則其可在下個會期以多數通過。
4.該決定經總統簽署後生效,無須遞交上議院。
5.若兩院的分歧在於有關財政事務的立法,而聯合委員會又未能達成一致意見,則可由下議院以多數通過。
6.該法案經總統簽署即生效,無須遞交上議院。
第101條
1.國會議員履行職務所發表之言論不受法律訴究。
第102條
1.若國會議員受到刑事指控,執法部門應告知其所屬議院,方可起訴。
2.若是現行犯,則執法部門無須取得其所屬議院的同意,即可合法地追捕嫌疑人。
3.出現以上兩種情況,依法須拘留犯罪嫌疑人的,執法部門應立即告知其所屬議院。
4.若指控發生在國會休會期間,則應獲得其所屬議院的管理委員會的許可方可逮捕該人。該委員會的決定應由該議院第一次會議決定其效力。
第103條
1.各部部長可參加國會各院的會議。
2.國會各院得要求各部部長參加本院會議。
第104條
1.國會兩院同時分別召開本院會議。
2.下列情況下,兩院可召開聯席會議:
2.1.總統召集的立法會議或年度會議;
2.2.總統認為應召開聯席會議。
3.出現上述情況,由下議院議長主持國會聯席會議。
第105條
1.國會會議應公開,國會主席或至少十名以上的議員要求保密並取得國會之同意者例外。
2.任何人不得強行進入國會大廈。
第106條
1.國會各院投票所需法定人數為該院議員的多數,決定由出席的議員的多數做出,本憲法另有規定的除外。
第107條
1.國會每年召集兩次普通會議。
2.國會會期為每年九個月。
3.有需要時,國會得延長會期。
4.國會休會期間,總統得要求國會召開特別會議。
第108條
1.一旦國會議員死亡、辭職或被罷免時,或因殘疾或某種障礙以致永遠無法履行其職責時,依法在相關選區舉行選舉以選出新的代表參加餘下的國會會議。
2.上述情況下,依本憲法第87條的規定任命新的上議院議員。
3.有關國會議員出席或缺席的事宜由國會內部規章規定。
第109條
1.有關選舉法的修訂的提案不得在立法期內最後一年列入國會議事日程。
第110條
1.大支爾格國民議會是阿富汗人民意志的最高代表。
2.大支爾格國民議會組成如下:
2.1.國會議員;
2.2.各省、區議會議長。
3.各部部長、最高法院首席大法官和法官列席大支爾格國民議會,無表決權。
第111條
1.在下列情形下,應召集大支爾格國民議會:
1.1.有關國家獨立、國家主權、領土完整和國家最高利益事宜的決定;
1.2.修改本憲法的規定;
1.3.依本憲法第69條的規定起訴總統。
第112條
1.大支爾格國民議會在其第一次會議上從其議員中選舉一名議長、一名副議長、一名秘書和一名助理秘書。
第113條
1.大支爾格國民議會表決法定人數為其議員的多數。
2.大支爾格國民議會的決定須由出席的議員的多數通過,本憲法有明文規定的除外。
第114條
1.大支爾格國民議會的討論必須公開進行;但其四分之一議員要求保密並取得大支爾格國民議會同意的除外。
第115條
1.大支爾格國民議會會期內,本憲法第101條和第102條的規定適用於所有的大支爾格國民議會議員。
第116條
1.司法機關為阿富汗伊斯蘭共和國獨立的國家機關或機構。
2.司法機關由最高法院、高院和上訴法院組成。其權限的組成,由法律規定。
3.最高法院為最高司法機關,領導阿富汗伊斯蘭共和國的司法機關。
第117條
1.最高法院由九名法官組成,其法官由總統依照本憲法第50條第5.和第118條的規定經下議院批准後任命,任期十年。第一次任命如下:
1.1.其中三人任期四年,另三人任期七年,最後任命的三人與本屆之後任命的最高法院法官的任期均為十年。
2.任何人不得兩次被任命為最高法院法官。總統任命其中一名法官為最高法院首席大法官。
3.最高法院法官任期屆滿前不被解職,但本憲法第127條規定的情況除外。
第118條
1.最高法院法官必須具備下列資格:
1.1.最高法院首席大法官和其他法官接受任命時滿四十歲;
1.2.為阿富汗公民;
1.3.受過高等的法律教育或伊斯蘭法學教育,在阿富汗司法系統領域有豐富的專業知識和經驗;
1.4.具有的高尚的道德品質和良好的聲譽;
1.5.無反人類罪、其他犯罪行為或被褫奪公權的紀錄;
1.6.在職期間,不得為任何黨派的成員。
第119條
1.最高法院法官就職前,應面對總統作如下宣誓:「以至仁至慈的阿拉之名,我以萬能的主之名宣誓:我將依神聖的伊斯蘭教和本憲法以及其他法律的規定維護司法公正和正義,以無比忠誠、正義和無黨派偏見地履行司法職責。」
第120條
1.司法機關在其權限內參加各種訴訟,包括自然人或擬制人作為原告和被告提起的訴訟以及依法提起的其他訴訟。
第121條
1.最高法院依政府或法院的要求依法審查法律、立法命令、國際條約以及國際協定的合憲性,並解釋上述文件。
第122條
1.無論何種情況下,依本憲法的規定,任何法律不得將屬於法院管轄範圍內的案件轉由其他機關審理。
2.本規定不適用於處理與之相關事務的本憲法第69條、第78條、第127條規定的特別法庭以及軍事法庭。
3.法院的組織和權限,由法律規定。
第123條
1.依本憲法的規定,有關法院的組織、權限、管理以及法官的職責,由法律規定。
第124條
1.司法機關的行政管理人員和其他官員必須遵守有關國家官員和行政管理人員的法律的規定,但其任命、免職、晉升、退休金、獎金和懲處由最高法院依法加以規定。
第125條
1.司法機關的預算由最高法院諮詢政府後制定,作為國家預算的一部分由政府遞交給國會。
2.執行司法機關的預算是最高法院的權限。
第126條
1.最高法院法官任期結束後享受公務員的財政待遇,但擔任國家和政治職務的除外。
第127條
1.當下議院三分之一以上議員要求就最高法院首席大法官或法官在職期間的刑事犯罪進行審判時,須得下議院以三分之二以上的絕對多數通過,嫌疑人方得被免職,其案件交由特別法庭處理。
2.特別法庭的產生和審判的程序,由法律規定。
第128條
1.阿富汗法院實行公開審判,在法律規定範圍內,任何人得依法參加審判。
2.法律有特別規定的或有必要保密的,法院可以進行不公開審判,但無論何種情況,審判結果必須予以公開。
第129條
1.法院必須說明判決的理由。
2.法院的確定判決具有執行力,但未經總統核准的死刑判決除外。
第130條
1.法院審理案件時必須適用本憲法和其他法律。
2.審理案件過程中,發現憲法和法律均無規定可循,可在憲法規定的範圍內,依據哈納菲法學的規定做出一個最能夠保證公平的判決。
第131條
1.法院在處理涉及什葉教派信徒的個人事務時可依法適用什葉教派法學。
2.同樣,若本憲法和其他法律均未對案件加以規定而涉訟雙方均為什葉教派信徒,可依法適用什葉教派法學予以解決。
第132條
1.法官的任命由最高法院推薦並經總統批准。
2.最高法院有權依法對法官予以任命、調任、晉升、處罰和勸退。
3.最高法院建立總司法管理辦公室以完善司法機關的行政安排、司法事務,促進其發展。
第133條
1.一旦法官被指控犯罪,最高法院應依法對被指控的法官所涉的案件進行調查。
2.若在聽取該法官辯護後,最高法院認為指控是有根據的,應向總統建議免除該法官的職務。
3.經總統批准,得免去該法官職務並依法對其進行處罰。
第134條
1.根據法律規定,警察負責糾舉犯罪,檢察長辦公室負責調查和起訴。
2.檢察長辦公室是行政機關的一部分,其具有獨立的職權。
3.檢察長辦公室的組織、職權和活動,由法律規定。
4.有關軍隊、警察和國家安全部門的官員犯罪的檢舉和調查,由特別法規定。
第135條
1.若爭訟一方不通曉審判所用的語言,其有權通過翻譯瞭解涉案資料和文件,並在法庭上使用其母語。
第136條
1.阿富汗伊斯蘭共和國的行政依法由中央和地區行政機關承擔。
2.中央行政分別由若干行政機關承擔,各行政機關由部長領導。
3.地方行政以省為單位。
4.省的數量、區域、組成部分和結構以及相關的行政,依法依照人口、社會和經濟及地理區域的條件規定。
第137條
1.政府,在保有中央集權制的原則前提下,依法將部分權力下放給地方機關,以加快和促進地方經濟、社會、文化事務的發展,促進國家發展和人們參與。
第138條
1.各省設立一個省議會。
2.省議會議員由各省居民依法按人口比例以自由、直接、不記名投票和普選的方式選舉產生,任期四年。
3.各省議會從其成員中選舉一人為主席。
第139條
1.省議會依法定的方式參與實現國家發展目標和完善省議會本身事務,並在本省範圍內就重要事項提供建議。
2.省議會履行職責時,應和省行政機關相互配合。
第140條
1.為組織活動和為人民積極參加地方管理提供機會,依法設立區、鎮議會。
2.區、鎮議會議員由當地居民以自由、普選、不記名投票和直接選舉的方式產生,任期三年。
3.遊牧民參與議會,由法律規定。
第141條
1.設市政府以管理城市事務。
2.市長和市議會成員由自由、普選、無記名投票和直接選舉的方式產生。
3.有關市政府的事宜,由法律規定。
第142條
1.為執行本憲法的規定和維護本憲法的價值,國家設立相關的機關或機構。
第143條
1.一旦發生戰爭、受到戰爭的威脅、發生嚴重的叛亂或自然災害,或發生類似的情況,若憲法的遵守將使得國家獨立的保護和國家的存續成為不能,經國會確認後,總統得宣布部分地區或全國進入緊急狀態。
2.緊急狀態持續兩個月以上,期限延長須由國會同意。
第144條
1.在緊急狀態下,總統在諮詢國會議長們和首席大法官後,得將國會的部分權力轉移給政府。
第145條
1.在緊急狀態下,總統經國會議長們和最高法院院長的同意,得終止或限制下列條款的執行:
1.1.第27條第2.;
1.2.第36條;
1.3.第37條第2.;
1.4.第38條第2.。
第146條
1.緊急狀態期間不得修憲。
第147條
1.若在緊急狀態期間,總統任期或立法期屆滿,新的選舉延期舉行,總統任期和立法期的延長不超過四個月。
2.若緊急狀態持續時間超過四個月,總統應召集大支爾格國民議會以做出進一步的決定。
3.緊急狀態結束後,須在兩個月內舉行選舉。
第148條
1.緊急狀態結束後,基於本憲法第144條和第145條的措施即刻失效。
第149條
1.不得修改有關神聖的伊斯蘭教和共和國政體的基本規定。
2.公民基本權利的修正,僅在為使其更有效時,方得進行。
3.鑒於不同時期的新經驗和新要求,依本憲法第67條和第146條的規定得依總統的提議或由國會議員的多數修改憲法的其他內容。
第150條
1.為了處理有關修憲的提案,應按照總統命令建立由政府、國會和最高法院成員組成的修憲委員會,該委員會起草修憲草案。
2.為批准憲法修正案,得以總統令依本憲法「大支爾格國民議會」一章的規定召開大國民議會。當大支爾格國民議會以三分之二以上的多數通過憲法修正案後,其經總統簽署後生效。
第151條
1.總統、副總統、部長、最高法院首席大法官及法官、中央銀行行長、國家安全主任及政府官員在職期間不得與政府或私人訂立營利性的商業契約。
2.為符合個人需要的契約除外。
第152條
1.總統、副總統、部長、國會議長及議員、最高法院首席大法官及法官,在職期間不得兼任其他職務。
第153條
1.法官、檢察官、軍隊官員和警官,以及國家安全官員在職期間不得為任何黨派的成員。
第154條
1.總統、副總統、部長和最高法院法官以及檢察長任前和任後的財產,由依法建立的機關或機構登記並監管。
第155條
1.各部部長、國會議員、最高法院法官、檢察長和法官依法獲得適當的薪酬。
第156條
1.依法建立獨立選舉委員會以組織監督各種選舉和舉行全國範圍內的公投。
第157條
1.依法建立獨立憲法監督委員會。該委員會成員由總統任命。
第158條
1.「國父」的稱號和特權由非常時期的大支爾格國民議會依本憲法的規定於伊斯蘭紀1381年(西曆2002年)授予阿富汗前國王穆罕默德‧查希爾陛下,並由其終生保有。
第159條
1.憲法施行之日起至國會開議式之日止的該期間為過渡時期。
2.過渡時期的阿富汗伊斯蘭共和國的主要事務有:
2.1.在六個月內頒布有關總統、國會和地方議會選舉的命令;
2.2.在一年內頒布有關法院、基層行政組織的結構和權限的命令;
2.3.建立獨立選舉委員會;
2.4.實施行政和司法的改革;
2.5.採取必要措施為本憲法規定的實施做準備。
第160條
1.第一任總統依本憲法的規定,應在選舉結果公布後的三十日內就職。
2.盡所有的努力以同時舉行第一任總統和議會的選舉。
3.國會設立完成前,其由本憲法規定的職權由政府代行之。應依總統命令設立過渡時期的最高法院。
第161條
1.國會一經設立完成應立即行使其權力。
2.應在下議院第一次會議開始生效後三十日內設立政府和最高法院。
3.過渡時期的阿富汗共和國總統在被選的總統就職前繼續履行其職責。
4.過渡時期的政府機關和司法機關在政府和最高院設立完成前依本憲法第159條第2.4.的規定繼續履行其職責。
5.從過渡時期開始生效以來生效的命令必須呈交給第一次國會會議。凡命令未被國會否決者繼續有效。
第162條
1.本憲法經大支爾格國民議會同意後生效,並由過渡時期的伊斯蘭共和國阿富汗總統簽署後公布。
2.本憲法生效後,任何與之相牴觸的法律和命令無效。

永久和平發展憲章 附件一
國際法規全書

永久和平發展憲章 附件二
世界憲法大全

 

永久和平發展憲章 附件三
歐洲法規總攬

永久和平發展憲章 附件四
中國法規全書

永久和平發展憲章 附件五
萬教經書法典

永久和平發展憲章 附件六
全球刑事法典

永久和平發展憲章 附件七
全球民事法典

永久和平發展憲章 附件八
全球行政法典

永久和平發展憲章 附件九
全球食品法典

永久和平發展憲章 附件十
全球藥品法典

Go to top