立陶宛共和國憲法
The Constitution of the Republic of Lithuania
2004年07月13日 增修

立陶宛共和國憲法
第1條
1.立陶宛是獨立的民主共和國。
第2條
1.立陶宛由人民創建。國家主權屬於人民。
第3條
1.任何人均不得侵害或限制人民主權,不得將屬於全體人民的主權據為已有。
2.人民和每位公民均有權抵制任何以武力手段侵犯立陶宛獨立和領土完整者,抵制任何以暴力手段破壞立陶宛憲政制度者。
第4條
1.人民直接或透過自己以民主方式選舉產生的代表行使最高統治權。
第5條
1.立陶宛的國家權力,由議會、共和國總統、政府和法院行使。
2.議會、共和國總統、政府和法院的權限,由本憲法予以限制。
3.權力機關應當為人民服務。
第6條
1.本憲法是完整的而且能夠被直接適用的法律。
2.每個人均可以根據本憲法捍衛自己的權利。
第7條
1.與憲法相牴觸的任何法律或其他文件均無效。
2.只有已經公布的法律才有效。
3.不懂法律,不能成為免責的理由。
第8條
1.以暴力手段攫取國家政權或權力機關是違反憲法的行為,是非法和無效的。
第9條
1.國家和人民生活的重大問題,均以全民公決形式解決。
2.在法律規定的情形下,由議會宣布舉行全民公決。
3.在享有選舉權的三十萬名公民要求舉行全民公決的情況下,也應當宣布舉行全民公決。
4.宣布和舉行全民公決的程序,由法律予以規定。
第10條
1.立陶宛的領土是統一的,不得被分割為任何類似國家的組織。
2.只有依照立陶宛共和國所簽署的國際條約的規定,並經議會以其全體議員的五分之四以上多數予以批准,才能變更國界。
第11條
1.立陶宛的行政區域單位,以及各行政區域單位的疆界,由法律予以確定。
第12條
1.立陶宛共和國的國籍,根據出生以及法律規定的其他事由而取得。
2.任何人均不得同時擁有立陶宛共和國國籍和他國國籍。但法律另有規定除外。
3.取得和喪失國籍的程序,由法律予以規定。
第13條
1.立陶宛保護在國外的本國公民。
2.禁止將立陶宛共和國公民引渡給其他國家。但是,立陶宛共和國簽署的國際條約另有規定者除外。
第14條
1.立陶宛語是官方語言。
第15條
1.國旗的顏色是黃色、綠色和紅色。
2.國徽是位於紅色盾面上的白色盾微。
3.國徽、國旗以及國徽、國旗的使用,由法律予以確定。
第16條
1.國歌是由文卡斯•庫迪爾卡創作的《立陶宛•我的祖國》。
第17條
1.立陶宛的首都是維爾紐斯市。維爾紐斯市是立陶宛具有悠久歷史的首都。
第18條
1.人的權利和自由與生俱來。
第19條
1.人的生命權受法律保護。
第20條
1.人的自由不受侵犯。
2.任何人均不得被任意拘留或羈押。任何人均不得被剝奪自由。但是,基於法定事由,並依照法律規定程序被剝奪自由者除外。
3.在犯罪現場被拘留的人,應當在四十八小時內被送交法院。法院在被拘留人在場的情況下,解決關於拘留理由是否充足的問題。在法院未做出關於逮捕被拘留人決定的情況下,應當立即釋放被拘留人。
第21條
1.人身不受侵犯。
2.人的尊嚴受法律保護。
3.禁止對人實施刑訊、致殘,禁止對人實施有損人格的、殘忍的虐待,禁止設定上述懲罰。
4.未經事先告知和本人自願同意,任何人不得被用於進行科學試驗或醫學試驗。
第22條
1.人的私生活不受侵犯。
2.通信、通話、電報通知以及人的其他通訊自由不受侵犯。
3.只有根據法院證據充分的判決並依照法律的規定,才能蒐集關於一個人私生活的資訊。
4.法律和法院保障每個人的私生活及其家庭生活不受任意的或非法的干預,保障每個人的榮譽和尊嚴不受侵犯。
第23條
1.財產不受侵犯。
2.財產權受法律保護。
3.只有為公共利益的需要,做出公平的賠償,並且依照法律規定的程序,才能徵收私有財產。
第24條
1.人的住宅不受侵犯。
2.只有在必須保障公共秩序,拘留犯罪分子,挽救人的生命、健康或財產的情況下,並且根據法院的判決或依照法律規定的程序,才能未經居住者的同意進入其住宅。
第25條
1.人有權擁有自己的信仰,並有權自由表達自己的信仰。
2.不得阻撓個人蒐集、獲取和傳播資訊和思想。
3.表達信仰的自由、獲取和傳播資訊的自由,不得予以限制。但是,為保障人的健康,捍衛人的榮譽、尊嚴、私生活和道德,以及為捍衛憲政制度,可以以法律形式對上述自由做出限制性規定。
4.表達信仰和傳播資訊的自由,不同於以誹謗或傳播虛假資訊為手段實施挑起民族仇恨、種族仇恨、宗教仇恨或社會仇恨的犯罪行為,不同於實施暴力和歧視的犯罪行為。
5.公民有權依照法律規定的程序,獲取國家機關保存的有關自己的資訊。
第26條
1.思想自由、宗教信仰自由和良心自由不受限制。
2.每個人均有自由選擇任何宗教或信仰的權利,均有單獨地或與他人共同地、私下地或公共地信奉某個宗教,舉行宗教祭祀,實踐和傳播信仰的權利。
3.任何人均不得強迫他人選擇、信奉某個宗教或信仰,也不得被強迫選擇、信奉某個宗教或信仰。
4.人信奉和傳播宗教或信仰的自由不受限制。但是,在必須保障社會安全,公共秩序,人的健康、道德和其他基本權利和自由的情況下,可以以法律形式對上述自由做出限制性規定。
5.父母和監護人可以根據自己的信仰,自由地關心子女和被監護人的宗教教育與道德教育。
第27條
1.人的政治信仰,信奉的宗教或宗教信仰不得成為實施犯罪或不執行法律的藉口。
第28條
1.人在行使自己的權利和自由時,必須遵守立陶宛共和國的憲法和法律,不得限制他人的權利和自由。
第29條
1.在法律、法庭、其他國家機關或公職人員之前,所有人一律平等。
2.禁止因性別、種族、民族、語言、家庭出身、社會地位、宗教信仰、政治信仰或觀點等原因,而限制人的權利或賦予其特權。
第30條
1.憲法權利和自由受到侵害的人,有訴諸法院的權利。
2.對人造成的物質損失和精神損害的賠償,由法律予以確定。
第31條
1.在其罪行未經法律規定的程序所證實,未被法院做出的已經生效的判決確認之前,任何人均被視為無罪。
2.被指控犯罪的人有由獨立和公正的法庭公開和公平地審理其案件的權利。
3.禁止強制提供對自己、自己家庭的成員或近親屬不利的證據。
4.只能以法律為根據判處或適用刑罰。
5.任何人均不得因其同一犯罪行為被重複判刑。
6.保障犯罪嫌疑人和被告人自被拘留之時起或自第一次被訊問之時起,享有為自己辯護的權利,同時享有獲得律師幫助的權利。
第32條
1.公民可以在立陶宛自由地遷徙和自由地選擇自己的居住地,也可以自由地從立陶宛出境。
2.上述權利不得予以限制。但是,在必須保障國家安全,必須保護人們健康及在行使司法權需要的情況下,可以根據法律對上述自由做出限制。
3.不得禁止公民返回立陶宛。
4.每個立陶宛人均可以在立陶宛定居。
第33條
1.公民有直接或透過民主選舉產生的代表參與管理自己國家的權利,也有在平等的條件下被立陶宛共和國國家機構錄用的權利。
2.保障公民享有批評國家機關或公職人員,控告國家機關或公職人員決定的權利。禁止對批評者打擊報復。
3.保障公民享有請願權。行使請願權的程序,由法律予以規定。
第34條
1.在選舉日年滿十八歲的公民均享有選舉權。
2.被選舉權,由立陶宛共和國憲法和選舉法予以規定。
3.被法院宣布為無行為能力的公民,不得參加選舉。
第35條
1.保障公民享有自由結成社會團體、政黨或協會的權利。但是,社會團體、政黨或協會的成立宗旨和活動,不得與本憲法和法律相牴觸。
2.任何人均不得被強制加入某個社會團體、政黨或協會。
3.政黨、其他政治性組織和社會組織的成立與活動,由法律予以規制。
第36條
1.不得禁止或阻撓公民不攜帶武器進行和平集會。
2.對上述權利不得予以限制。但是,在必須捍衛國家和社會安全、公共秩序,必須維護人們的健康、道德或他人基本權利和自由的情況下,可以根據法律予以限制。
第37條
1.屬於民族公社的公民有發展自己語言、文化和習俗的權利。
第38條
1.家庭是社會和國家的基礎。
2.國家保護和關心家庭、母親、父親和兒童。
3.男子和婦女根據自願原則締結婚姻。
4.婚姻、出生和死亡由國家予以登記。國家承認以舉行宗教儀式登記的婚姻。
5.配偶雙方的家庭權利平等。
6.父母的權利和義務,是把自己的子女培養成為誠實的人和忠實於國家的公民,把自己的子女撫養至成年。
7.子女的義務,是尊重父母,在父母年邁時關心他們,並愛護父母的遺產。
第39條
1.國家關心那些在家裏教育子女的家庭,並依照法律規定的程序向上述家庭提供説明。
2.向有工作的母親提供分娩前後的帶薪休假、良好的工作環境和其他優惠,並以法律形式予以規定。
3.未成年子女受法律保護。
第40條
1.國立的和地方自治的教育機構均是非宗教教育機構。上述機構可以根據父母的意願,向其子女提供宗教指導。
2.非國立的教育機構,可以依照法律規定的程序建立。
3.賦予高等學校自治權。
4.國家對教育機構的活動實施監督。
第41條
1.十六歲以下未成年人的教育為義務教育。
2.在國立的和地方自治的普通教育學校、職業學校和高等學校中,教育是免費的。
3.每個人均可以根據個人的能力獲得高等教育。
4.保障擅長學習的公民在國立高等學校中免費接受教育。
第42條
1.文化、科學、研究和教學可以自由進行。
2.國家支持文化和科學的發展,注重保護立陶宛的歷史和藝術文物,以及其他具有文化價值的古蹟。
3.與科學技術創造和文化藝術作品相關的作者的精神和物質利益,受法律的捍衛和保護。
第43條
1.國家承認立陶宛境內傳統的教會和宗教組織,也承認其他的教會和宗教組織。但是,沒有社會基礎,其教義和祭祀違背法律與公共道德的教會和宗教組織除外。
2.被國家承認的教會和其他宗教組織,具有法人資格。
3.教會和其他宗教組織可以自由地宣傳自己的教義,舉行宗教祭祀,擁有禱告地點、慈善機構和培訓宗教人士的學校。
4.教會和其他宗教組織可以按照自己的教規和章程自由地開展活動。
5.教會和其他宗教組織在國家中的地位,由協議或法律予以確定。
6.教會和其他宗教組織宣傳教義,開展其他的宗教活動,以及教會和其他宗教組織的祈禱地點,不得被用於違反憲法和法律的目的。
7.立陶宛沒有國教。
第44條
1.禁止對大眾新聞進行檢查。
2.國家、政黨、政治性組織和社會組織,以及其他的機構或個人,不得壟斷大眾新聞媒體。
第45條
1.公民的民族社區獨立管理自己民族的文化、教育、慈善以及互助事務。
2.國家支持民族社區的發展。
第46條
1.立陶宛的經濟建立在私人財產權、個人經濟活動自由以及個人創業的基礎上。
2.國家支持對社會有益的經濟努力和創業。
3.國家規制經濟活動,以使其為人民的公共福利服務。
4.法律禁止壟斷生產和市場,保障公平競爭的自由。
5.國家捍衛消費者的利益。
第47條
1.地下礦藏、內水、森林、公園、道路、國家級的歷史客體、考古客體和文化客體,均屬於立陶宛共和國專有。
2.立陶宛共和國的領空、陸棚和波羅的海經濟區,均屬於立陶宛共和國專有。
3.外國主體可以依照憲法性法律的規定,在立陶宛共和國購買土地、內水和森林。
4.外國為建立自己的外交和領事機關,可以依照法律規定的程序和條件獲得一定土地的所有權。
第48條
1.每個人均可以自由地選擇工作和企業家活動,並有在適當的、符合安全要求和有利於健康的勞動條件下從事勞動的權利,有獲得公平的勞動報酬以及在失業時獲得社會保障的權利。
2.外國人在立陶宛共和國的工作,由法律予以調整。
3.禁止強制性勞動。
4.在軍隊裏服兵役或從事替代性勤務,以及在戰爭時期,在發生自然災害、傳染病流行的情況下或在其他的緊急情況下公民從事的勞動,不被視為強制性勞動。
5.由法律予以調整的,由法院判處的被判刑者的勞動,亦不被視為強制性勞動。
第49條
1.每位勞動者均有獲得休息和閒暇時間的權利,以及獲得每年一次帶薪休假的權利。
2.工作時間由法律予以規定。
第50條
1.工會聯合會可以自由地成立,也可以獨立地開展活動。工會聯合會捍衛勞動者職業的和社會經濟的權利與利益。
2.所有的工會聯合會均享有平等的權利。
第51條
1.勞動者在捍衛自己的社會經濟利益時,享有罷工的權利。
2.對行使罷工權的限制,罷工權行使的條件和程序,均由法律予以確定。
第52條
1.在年邁或致殘的情況下,國家保障公民享有獲得養老金或身心障礙者補助金的權利。在失業、患病、鰥居、喪失贍養人的情況下,以及在法律規定的其他情況下,國家保障公民享有獲得社會幫助的權利。
第53條
1.國家關心人們的健康,保障人們在患病時獲得醫療説明和服務。國家醫療機構無償地向公民提供醫療説明的程序,由法律予以規定。
2.國家鼓勵社會的體育文化,支持體育運動。
3.國家和每個人均有保護環境免受污染的義務。
第54條
1.國家關心自然環境、野生動植物、特定自然客體和對具有特別價值地區的保護,並對上述保護情況實施監督以利於自然資源的可持續利用,自然資源的再生和增長。
2.法律禁止浪費土地、礦藏和水,禁止污染水和大氣,禁止對環境施加輻射作用,禁止耗盡野生動植物資源。
第55條
1.議會由一百四十二名議會議員,即一百四十二名人民代表組成。
2.議會議員按照普遍的、平等的和直接的選舉制,並採用無記名投票方式選舉產生,每屆任期四年。
3.如果議會全體議員的五分之三以上多數被選舉產生,則議會被視為已選舉產生。
4.議會議員的選舉程序,由法律予以規定。
第56條
1.在選舉日年滿二十五歲於立陶宛定居,未宣誓效忠外國或對外國承擔義務的立陶宛共和國公民,均可以當選為議會議員。
2.根據法院判決尚未服滿刑期的人,以及被法院宣告為無行為能力的人,不得當選為議會議員。
第57條
1.議會的例行選舉,在議會議員任期屆滿之年十月份的第二個星期日舉行。
2.在議會提前選舉之後進行的議會例行選舉,應當在本條1.規定的期限內舉行。
修訂條文:2344號,2004年7月13日,2004年12月14日(公報),第111-4124號(17.07.2004)
第58條
1.議會的提前選舉,可以根據議會以其全體議員五分之三以上多數通過的決議舉行。
2.議會的提前選舉,在下述情況下也可以由共和國總統確定:
2.1.如果議會在政府提交施政綱領後的三十日內未通過關於政府新施政綱領的決議,或議會在政府第一次提交施政綱領後的六十日內連續兩次否決政府的施政綱領;
2.2.在政府的提議下,如果議會對政府表達了直接的不信任。
3.在共和國總統任期屆滿前的六個月內,或舉行議會提前選舉後的六個月內,共和國總統不得確定舉行議會的提前選舉。
4.新一屆議會的選舉日,應當由議會決議或由共和國總統關於確定議會提前選舉的命令予以規定。新一屆議會的選舉,應當在關於確定提前選舉的決議通過後的三個月內舉行。
第59條
1.議會議員的任期,自新當選議會召開第一次會議之日起開始計算。上一屆議會議員的任期,自新當選議會召開第一次會議之日起屆滿。
2.只有在議會議員在議會裏宣誓效忠立陶宛共和國之後,新當選的議會議員才能獲得人民代表的所有權利。
3.未依照法律規定的程序宣誓或暫緩宣誓的議會議員,將喪失議會議員的資格。同時,議會應當針對上述情況通過應有的決議。
4.議會議員在履行自己職責的情況下,應當遵循立陶宛共和國憲法、國家利益和自己的良心,而不得受制於其他任何委託。
第60條
1.議會議員的職責與國家機關和組織的其他職務不相容,也與企業家工作、商業工作以及其他私營機構或企業中的工作不相容。但議會議員在議會承擔的職責除外。在其任期內,議會議員被免除服兵役保衛邊疆的義務。
2.議會議員僅可以被任命為內閣總理或部長。
3.議會議員工作的薪酬,以及議會議員與議會活動相關的各種支出,均由國家預算資金負擔。議會議員不得獲取任何其他報酬。但從事創作活動而獲得的報酬除外。
4.議會議員的權利與義務,以及議會議員活動的保障,由法律予以規定。
第61條
1.議會議員有權向內閣總理、部長以及由議會組成或選舉的其他國家機關的領導人提出詢問。內閣總理、部長以及由議會組成或選舉的其他國家機關的領導人有義務依照議會規定的程序,在議會的會議上做出口頭或書面的答覆。
2.在議會會議期間,五分之一以上的議會議員可以向內閣總理或部長提出質詢。
3.在就內閣總理或部長對質詢的答覆進行討論後,議會可以通過對內閣總理或部長的答覆是否滿意的決議。
4.議會可以以其全體議員的二分之一以上多數通過決議,對內閣總理或部長表示不信任。
5.表決程序,由法律予以規定。
第62條
1.議會議員的人身自由不受侵犯。
2.未經議會同意,議會議員不得被迫追究刑事責任,不得被逮捕,也不得以其他方式被限制自由。
3.議會議員不得因在議會裏的投票或發言而被追究責任。但是,議會議員可以因對個人的侮辱或誹謗,而被依照一般程序追究責任。
第63條
1.議會議員的權限在下列情況下予以終止:
1.1.議會議員的任期屆滿,或自在提前選舉中當選的議會召開第一次會議開始;
1.2.議會議員死亡;
1.3.議會議員辭職;
1.4.議會議員被法院宣告為無行為能力者;
1.5.議會議員被議會依照彈劾訴訟程序的規定剝奪議員資格;
1.6.議會議員的選舉被認定為無效,或嚴重違反選舉法;
1.7.議會議員調任其他工作或不放棄與議會議員職責不相容的工作;
1.8.議會議員喪失立陶宛共和國國籍。
第64條
1.議會每年召開兩次例行會議,即春季例行會議和秋季例行會議。春季會議自每年3月10日開始,至6月30日結束。秋季會議自每年9月10日開始,至12月23日結束。議會可以通過關於延長例行會議的決議。
2.非例行會議,可以由議會議長根據議會全體議員的三分之一的建議召集。而在本憲法規定的情況下,非例行會議也可以由共和國總統召集。
第65條
1.新當選議會的第一次會議,由共和國總統召集。該會議應當在議會選舉產生後的15日內舉行。如果共和國總統不召集議會會議,該議會議員可以在十五日期限屆滿之後的第二日自行召開會議。
第66條
1.議會會議由議會議長或副議長主持。
2.議會選舉後的第一次會議,由議會議員中最年長的人宣布開議。
第67條
1.審議和通過憲法修正案;
2.制定法律;
3.通過關於全民公決的決議;
4.確定立陶宛共和國總統的選舉;
5.設立法律規定的國家機關,以及任免國家機關的領導人:
6.對共和國總統提名的內閣總理人選表示同意或不同意;
7.審議由內閣總理提交的政府施政綱領,並通過贊成政府施政綱領的決議;
8.根據政府建議成立或撤銷立陶宛共和國各部;
9.對政府的活動實施監督,可以對內閣總理或部長表示不信任;
10.任命憲法法院和最高法院的法官,以及其院長;
11.任免國家審計長和立陶宛銀行董事會主席;
12.確定自治會議的選舉;
13.成立中央選舉委員會,並變更中央選舉委員會的組成人員;
14.批准國家預算,並對國家預算的執行情況實施監督;
15.確定國家稅收和其他的強制性收費;
16.批准和廢止立陶宛共和國簽署的國際條約,審議對外政策的其他問題;
17.確定共和國的行政區劃;
18.設立立陶宛共和國的國家獎賞;
19.頒布大赦令;
20.實施直接管理,實施戰爭狀態和緊急狀態,宣布動員以及通過關於使用武裝力量的決議。
第68條
1.議會的立法動議權屬於議會議員、共和國總統和政府。
2.立陶宛共和國公民也擁有立法動議權。五萬名享有選舉權的立陶宛共和國公民,可以向議會提交法律草案。議會必須審議公民提交的上述法律草案。
第69條
1.議會通過法律,應當遵守法律規定的程序。
2.如果議會以其出席會議議員的二分之一以上多數投票贊成法律草案,則該法律被視為通過。
3.如果議會以其全體議員的二分之一以上多數投票贊成憲法草案,則該憲法被視為通過。憲法的修改,須以議會全體議員的五分之三以上多數投票贊成。憲法的清單,由議會以其全體議員的五分之三以上多數予以確定。
4.立陶宛共和國的法律條款,也可以以全民公決形式予以通過。
第70條
1.議會通過的法律,在立陶宛共和國總統簽署和正式公布後生效。但法律本身已規定生效日期的情況除外。
2.議會通過的其他文件和議會章程,由議會議長簽署。上述文件於其公布後的第2日生效。但法律本身規定其他生效程序的除外。
第71條
1.共和國總統既可以在收到由議會通過法律後的十日內簽署並予以正式公布,也可以將該法律連同自己的不同意見一併退回議會,以便進行重新審議。
2.如果共和國總統在上述期限內既不將議會通過的法律退回議會,也不簽署該法律,則該法律在議會議長簽署和正式公布後生效。
3.對於以全民公決形式通過的法律或其他文件,共和國總統應當在五日內簽署並正式公布。
4.如果共和國總統在上述期限內不簽署也不公布以全民公決形式通過的法律,則該法律在議會議長簽署和正式公布後生效。
第72條
1.議會可以重新審議並通過共和國總統退回的法律。
2.如果共和國總統提交的修正案和增補案被通過,或議會以其全體議員的二分之一以上多數票贊成該法律,以其全體議員的五分之三以上多數票贊成該憲法性法律,則第3.由議會重新審議的法律被視為通過。
3.共和國總統必須在三日內簽署上述法律,並應當立即正式公布上述法律。
第73條
1.公民對國家公職人員(法官除外)和地方自治公職人員濫用權力行為或官僚主義的控告,由議會檢查員予以審議。議會檢查員有權向法院提出關於解除有過失的公職人員職務的建議。
2.議會檢查員的權限,由法律予以規定。
3.在必要的情況下,議會也可以成立其他監督機關。監督機關的體系和權限,由法律予以規定。
第74條
1.議會可以以其全體議員的五分之三以上多數,彈劾嚴重違反憲法或違背誓言的,以及被查明犯罪事實的共和國總統、憲法法院的院長和法官、最高法院的院長和法官、上訴法院的院長和法官,或剝奪嚴重違反憲法或違背誓言的,以及被查明犯罪事實的議會議員的資格。本條規定依照議會章程確定的彈劾訴訟程序予以適用。
第75條
1.在議會以全體議員的二分之一以上多數對其任命的或選舉產生的公職人員表示不信任的情況下,上述公職人員被解除職務。但是,第74條列舉的人員除外。
第76條
1.議會的結構和工作程序,由議會章程予以規定。議會章程具有法律效力。
第77條
1.共和國總統是國家元首。
2.共和國總統代表立陶宛共和國,並且履行本憲法和法律賦予的所有職責。
第78條
1.在立陶宛出生,近三年在立陶宛居住,在選舉日前年滿四十歲,並且有當選議會議員資格的立陶宛公民,可以當選為總統。
2.共和國總統由立陶宛共和國公民按照普遍的、平等的和直接的選舉制度,並採用無記名投票方式選舉產生,每屆任期五年。
3.同一個人擔任共和國總統,得連選連任,但連續任職不得超過兩屆。
第79條
1.符合第78條第1.所羅列的條件,並且徵集到二萬名選民簽署支持的立陶宛共和國公民,可以登記為共和國總統候選人。
2.共和國總統候選人的人數不受限制。
第80條
1.共和國總統的例行選舉,在共和國總統任期屆滿前二個月內的最後一個星期日舉行。
第81條
1.在第一輪投票中,在全體選民的二分之一以上多數參加選舉的情況下,獲得參加選舉選民二分之一以上多數選票的共和國總統候選人,被視為當選。如果參加選舉的選民數不足二分之一,則獲得最多選票的,而且獲得選票數不低於選民總數三分之一的總統候選人被視為當選。
2.如果在第一輪投票中任何一名候選人均未獲得必要的選票數,則在二週之後應當就獲得最多選票數的前兩名候選人舉行複選。獲得多數選票的總統候選人,被視為當選;如果只有兩名候選人參加第一輪投票,而且任何一名候選人均未獲得必要的選票數,則應當舉行複選。(參照原文修改)
第82條
1.新當選的共和國總統應當在共和國總統任期屆滿後的第二日開始履行自己的職責。此前,新當選的共和國總統應當在維爾紐斯市,在人民代表,即議會議員出席的情況下,向人民宣誓:效忠於立陶宛共和國和本憲法,認真履行自己的職責,公平公正地對待所有人。
2.再次當選的共和國總統亦需要宣誓。
3.關於共和國總統宣誓的文件,由共和國總統本人和憲法法院院長簽署。而在憲法法院院長缺位時的情況下,應當由一名憲法法院法官簽署。
第83條
1.共和國總統不得兼任議會議員,不得擔任任何其他職務,而且不得接受其他報酬。但是,共和國總統的薪酬,以及共和國總統因從事創造性活動而獲得的報酬除外。
2.當選為共和國總統的人應當在新一輪的共和國總統競選活動開始前,終止其在政黨和政治性組織中的活動。
第84條 共和國總統
1.決定最重要的對外政策問題,並同政府一起執行對外政策;
2.簽署立陶宛共和國的國際條約,並將上述條約提交議會批准;
3.根據政府提名,任免立陶宛共和國駐外國和國際組織的外交代表;接受外國外交代表的上任國書和卸任國書;授予最高的外交職等和專門職等;
4.經議會同意任命內閣總理,委託內閣總理組織政府並批准政府的組成人員;
5.經議會同意解除總理職務;
6.在新一屆議會當選後接受政府交卸的權限,並委託原政府履行政府職責直至新一屆政府組成;
7.接受政府的辭職,並且在必要時委託政府繼續履行職責或委託該政府的一名部長履行內閣總理職責,直至新一屆政府組成;接受部長的辭職,委託他們履行職責直至任命新部長;
8.在政府辭職或政府交卸自己權限的情況下,在十五日內將新的內閣總理人選提交議會審議;
9.根據內閣總理的提名,任免部長;
10.依照已規定的程序,任免法律規定的公職人員;
11.向議會提名最高法院法官候選人,並在任命所有的最高法院法官之後,向議會提名一名最高法院法官為最高法院院長候選人;任命上訴法院的法官,並在任命所有的上訴法院法官之後,向議會提名一名上訴法院法官為上訴法院院長候選人;任命司法區法院和區法院的法官與院長,並且改變他們的工作單位;在法律規定的情況下,向議會提出關於解除法官職務的建議;經議會同意,任免立陶宛共和國檢察總長;
12.向議會提名三名憲法法院法官的候選人,並且在任命所有的憲法法院法官之後,向議會提名一名憲法法院法官為憲法法院院長的候選人;
13.向議會提名國家審計長和銀行董事會主席的候選人;可以向議會表達對國家審計長和銀行董事會主席的不信任;
14.經議會同意,任免軍隊司令員和安全局的領導人;
15.授予最高軍銜;
16.在遭受威脅國家主權和領土完整的武裝侵略的情況下,做出關於抵禦武裝侵略的決議、關於實施戰爭狀態的決議以及關於進行動員的決議,並將該決議提交最近的一次議會會議批准;
17.依照法律規定的程序,並在法律規定的情況下,宣布實施緊急狀態,並將實施緊急狀態的決定提交最近的一次議會會議批准;
18.向議會發表關於立陶宛局勢的年度諮文、關於立陶宛共和國國內外政策的年度諮文;
19.在本憲法規定的情況下,召集議會的非例行會議;
20.在本憲法的的58條第2.規定的情況下,確定議會的非例行選舉,即議會的提前選舉;
21.依照法律規定的程序,賦予立陶宛共和國國籍;
22.授予國家獎賞;
23.對被判刑人實施特赦;
24.依照第71條規定的程序,簽署和公布議會通過的法律,或將上述法律退回議會。
修訂條文:IX-1378號,2003年3月20日,2003年12月14日(公報),第32-1315號(2003年2月4日)
第85條
1.共和國總統為行使賦予他的權限,可以頒布文件,即命令。
2.為使第84條第2.、第15.、第17.和第21.規定的共和國總統令具有法律效力,該共和國總統令應當由內閣總理或相關的部長副署。
3.總統發布上述命令的責任,由內閣總理或相關部長承擔。
第86條
1.共和國總統的人身不受侵犯。在履行自己的職責時,共和國總統不得被逮捕,不得被迫究刑事責任或行政責任。
2.只有在嚴重違反本憲法或嚴重違背誓言,或在其犯罪事實被查明的情況下,共和國總統才能被提前解除職務。
3.關於解除總統職務的問題,由議會依照彈劾訴訟程序予以解決。
第87條
1.在法第58條第2.規定的情況下,在共和國總統宣布議會提前選舉的情況下,新當選的議會可以在第一次會議召開之日起三十日內,以其全體議員的五分之三以上多數確定共和國總統的提前選舉。
2.表達參加選舉意願的共和國總統,可以被立即登記為候選人。
3.如果在選舉前共和國總統的第一屆任期已經過去三年以上,則在這樣的選舉中再次當選的共和國總統被視為當選第二屆任期的總統。
4.如果在選舉前共和國總統的第一屆任期尚未滿三年,則在這樣的選舉中再次當選的共和國總統不被視為當選第二屆任期的總統,僅被視為當選第一屆總統剩餘任期的總統。
5.如果共和國總統的提前選舉被確定在其第二屆任期之中舉行,則現任共和國總統僅能當選為第二屆總統剩餘任期的總統。
第88條
1.共和國總統的權限在下列情況下予以終止:
1.1.共和國總統當選的任期已經屆滿;
1.2.舉行共和國總統的提前選舉;
1.3.共和國總統辭職;
1.4.共和國總統死亡;
1.5.議會依照彈劾訴訟程序解除共和國總統的職務;
1.6.議會可以根據憲法法院的結論意見,以其全體議員的五分之三以上多數通過決議。該決議確認,共和國總統的健康狀況已不允許其履行自己的職責。
第89條
1.在共和國總統死亡、辭職、被彈劾的情況下,或在議會通過關於共和國總統由於健康原因不能履行自己職責的決議的情況下,由議會議長代行總統職責。
2.在上述情況下,議會議長不再行使其在議會中的權限,而由副議長根據議會委託代行議長職責。
3.在上述情況下,議會應當在十日內確定共和國總統的選舉。共和國總統的選舉,應當在二個月內舉行。
4.在議會未能召開會議確定共和國總統選舉的情況下,共和國總統的選舉由政府予以宣布。
5.共和國總統在臨時出國或患病,並因此暫時不能履行自己職責的情況下,由議會議長代行總統職責。
6.代行總統職責的議會議長不得宣布議會的提前選舉,未經議會同意不得任免政府部長。在此期間,議會也不得審議關於對議會議長表示不信任的問題。
7.禁止任何其他的人或機關在任何其他的情況下,行使共和國總統的權限。
第90條
1.共和國總統擁有官邸。對共和國總統及其官邸的撥款,由法律予以規定。
第91條
1.立陶宛共和國政府由內閣總理和部長組成。
第92條
1.共和國總統經議會同意,任免內閣總理。
2.部長由共和國總統根據內閣總理的提名予以任免。
3.內閣總理應當在被任命後的十五日內,向議會介紹由其組成並由共和國總統批准的政府,並且將政府施政綱領提交議會審議。
4.在議會選舉後或在共和國總統選舉產生的情況下,政府應當向共和國總統交卸自己的權限。
5.在出席議會會議議員的二分之一以上多數投票贊成政府施政綱領的情況下,新政府獲得實施自己活動的權限。
第93條
1.內閣總理和部長在就職時,應當宣誓效忠於立陶宛共和國,遵守本憲法和法律。誓詞文本,由《政府法》予以規定。
第94條
1.管理國土事務,捍衛立陶宛共和國的領土不受侵犯,保障國家安全和社會秩序;
2.執行法律、議會關於實施法律的決議以及共和國總統的命令;
3.協調各部和其他政府機構的活動;
4.編制國家預算草案並向議會提交國家預算草案;執行國家預算,向議會提交國家預算執行情況的報告;
5.制定法律草案,並將法律草案提交議會審議;
6.建立外交關係,並維持與外國和國際組織之間的關係;
7.履行本憲法和其他法律賦予政府的其他職責。
第95條
1.立陶宛共和國政府在會議上,以政府全體成員的二分之一以上多數透過決議的方式解決國家管理問題。國家審計長也可以參加政府會議。
2.政府的決議,由內閣總理和相關部長簽署。
第96條
1.立陶宛共和國政府就政府的整個活動向議會承擔連帶責任。
2.各部部長在對賦予託付的管理領域實施領導時,向議會和共和國總統負責,並直接向內閣總理報告工作。
第97條
1.內閣總理代表立陶宛共和國政府,並領導立陶宛共和國政府的活動。
2.當內閣總理缺位時或不能履行自己的職責時,共和國總統應當在六十日內根據內閣總理的提名,委託伊名部長代行總理之職,而在內閣總理未提名的情況下,共和國總統委託一名部長代行總理之職。
第98條
1.部長領導各自的部,解決屬於本部職權範圍內的問題,以及履行法律規定的其他職能。
2.只有內閣總理指定的其他政府人員,才能擔任代理部長。
第99條
1.內閣總理和各部部長不得擔任任何其他的選任職務或任命職務,不得在企業家的、商業的或其他的私人機構和企業中工作,也不得收受其他報酬。但因在政府擔任職務所獲得的薪酬,及因從事創造性活動所獲得的報酬除外。
第100條
1.未經議會事先同意,或在議會閉會期間未經共和國總統事先同意,內閣總理和各部部長不得被追究刑事責任,不得被逮捕,也不得以其他方式被限制自由。
第101條
1.政府或部長個人應當根據議會的要求,向議會報告自己活動的情況。
2.如果半數以上的部長被更換,則政府應當重新從議會獲得權限。否則,政府應當辭職;政府在下列情況下亦必須辭職:
2.1.如果議會連續兩次未通過新組成政府的施政綱領;
2.2.如果議會採用無記名投票方式以其全體議員的二分之一以上多數對政府或內閣總理表示不信任;
2.3.內閣總理辭職或死亡;
2.4.在議會選舉之後,新一屆政府成立之時。
3.在議會採用無記名投票方式,以其全體議員的二分之一以上多數對部長表示不信任的情況下,部長必須辭職。
4.政府或部長的辭職由共和國總統予以接受。
第102條
1.憲法法院通過關於法律和議會通過的其他文件是否符合本憲法的決議,關於共和國總統和政府的文件是否符合本憲法和法律的決議。
2.憲法法院的地位和憲法法院權限的行使程序,由《立陶宛共和國憲法法院法》予以確定。
第103條
1.憲法法院由九名法官組成,任期九年,且不得連任。憲法法院的組成人員,每3年更換三分之一。議會從共和國總統、議會議長、最高法院院長分別提名的三名憲法法院法官候選人中任命憲法法院法官。
2.議會根據共和國總統的提名,從憲法法院法官中任命憲法法院院長。
3.具有毋須非議的聲譽,具備高等法學教育程度,且至少從事十年法律工作或法學教育、法學科學研究工作的立陶宛共和國公民,可以被任命為憲法法院法官。
第104條
1.憲法法院法官在履行自己的職責時,獨立於其他任何國家機關、個人或組織,只服從立陶宛共和國憲法。
2.憲法法院法官在就職前,應當在議會中宣誓效忠於立陶宛共和國和本憲法。
3.為法院法官規定的政治活動限制和工作限制,適用於憲法法院法官。
4.憲法法院法官享有與議會議員同樣的人身不受侵犯權。
第105條
1.憲法法院審查和通過關於立陶宛共和國法律和議會通過的其他文件是否符合立陶宛共和國憲法的決議。
2.憲法法院亦審查下列文件是否符合本憲法和法律:
2.1.共和國總統的文件;
2.2.共和國政府的文件。
3.憲法法院就下列事項出具結論意見:
3.1.共和國總統或議會議員的選舉中是否發生違反選舉法的行為;
3.2.共和國總統的健康狀況是否允許其繼續履行自己的職責;
3.3.立陶宛共和國簽署的國際條約是否與本憲法相牴觸;
3.4.被提起彈劾案件的議會議員和國家公職人員的具體行為,是否與本憲法相牴觸。
第106條
1.政府、五分之一的議會議員以及各級法院有權就第105條第1.羅列的法律文件訴諸憲法法院。
2. 五分之一的議會議員以及各級法院有權就共和國總統的文件是否符合本憲法和法律訴諸憲法法院。
3. 五分之一的議會議員、各級法院以及共和國總統有權就政府的文件是否符合本憲法和法律訴諸憲法法院。
4.共和國總統送達憲法法院的提請書,或議會關於審議文件是否符合憲法的決議,可以終止上述文件的效力。
5.議會可以請求憲法法院出具結論意見。而在有關議會選舉和國際條約的問題上,共和國總統也可以請求憲法法院出具結論意見。
6.如果請求是基於不合法的理由,則憲法法院有權拒絕受理案件或拒絕出具結論意見。
第107條
1.自憲法法院關於立陶宛共和國的法律(或法律的部分條款)、或議會通過的其他文件(或文件的部分規定)、共和國總統的文件、政府文件(或文件的部分規定)與立陶宛共和國憲法相牴觸的裁決正式宣布之日起,與立陶宛共和國憲法相牴觸的上述法律文件(或法律文件的部分條款、規定)不得適用。
2.憲法法院就本憲法劃歸其職權範圍內問題所作的裁決是最終裁決,不得上訴。
3.根據憲法法院的結論意見,就第105條第3.所羅列問題做出的最終決議由議會予以通過。
第108條
1.憲法法院法官的權限在下列情況下予以終止:
1.1.憲法法院法官任期屆滿;
1.2.憲法法院法官死亡;
1.3.憲法法院法官辭職;
1.4.憲法法院法官由於健康原因不能繼續履行職責;
1.5.議會依照彈劾訴訟程序解除憲法法院法官職務。
第109條
1.立陶宛共和國的司法權只能由法院行使。
2.法院和法官獨立行使司法權。
3.法官審理案件,只服從法律。
4.法院以立陶宛共和國的名義做出裁決。
第110條
1.法官不得適用與本憲法相牴觸的法律。
2.在有理由認為具體案件應當適用的法律或其他法律文件與憲法相牴觸的情況下,法官可以終止該案件的審理,並請求憲法法院就該法律或其他法律文件是否與憲法相牴觸做出裁決。
第111條
1.立陶宛共和國的各級法院,是指立陶宛最高法院、立陶宛上訴法院、司法區法院和區法院。
2.為審理行政案件、勞動糾紛案件、家庭案件和其他類型的案件,可以依照法律的規定設立專門法院。
3.在和平時期,不得在立陶宛共和國設立擁有特別權限的法庭。
4.法院的設立,以及法院的職權範圍,由《立陶宛共和國法院法》予以規定。
第112條
1.在立陶宛,只有立陶宛共和國公民才能擔任法官職務。
2.最高法院的法官以及從最高法院法官中任命的院長,均由議會根據共和國總統的提名予以任免。
3.上訴法院的法官以及從上訴法院法官中任命的院長,均由共和國總統在徵得議會同意後予以任命。
4.區法院、司法區法院和專門法院的院長與法官的任命,以及上述法院院長和法官工作單位的更換,均由共和國總統予以實施。
5.關於法官任命、晉升、調動和免職的建議,可以由法律規定設立的專門的法官機構向共和國總統提出。
6.被任命的法官應當依照法律規定的程序,宣誓效忠於立陶宛共和國,只依照法律的規定行使司法權。
第113條
1.法官不得擔任任何其他的選任職務或任命職務,不得在企業家的、商業的或其他的私人機構和企業中工作。法官也不得收受任何其他報酬。但法官的薪酬,及因從事教學活動或創造性活動所獲得之報酬除外。
2.法官不得參加政黨和其他政治性組織的活動。
第114條
1.禁止國家權力機關、國家管理機關、議會議員以及其他的公職人員,政黨、政治性組織和社會組織,或公民干預法官和法院的活動。干預法官和法院活動的行為,應當承擔根據法律規定的責任。
2.非經議會同意,或在議會閉會期間非經共和國總統同意,法官不得被迫追究刑事責任,不得被逮捕,也不得被以其他方式限制人身自由。
第115條
1.立陶宛共和國各級法院的法官在下列情況下,可以依照法律規定的程序被解除職務:
1.1.根據個人的意願;
1.2.任期屆滿或達到法律規定的退休年齡;
1.3.由於健康原因;
1.4.經本人同意,當選其他職務或調任其他工作;
1.5.實施了與法官職務不相當的行為;
1.6.法院對其作出的有罪判決已發生法律效力。
第116條
1.在最高法院的院長和法官以及上訴法院的院長和法官嚴重違反本憲法或違背誓言的情況下,以及在查明其犯罪事實的情況下,可以由議會依照彈劾訴訟程序解除其職務。
第117條
1.各級法院審理案件一律公開進行。為保護私生活或家庭生活的秘密,或在公開審理案件的情況下有可能洩露國家秘密、職業秘密或商業秘密的,法院可以進行不公開審理。
2.在立陶宛共和國,訴訟程序使用官方語言。
3.保障不掌握立陶宛語的人享有透過翻譯參與調查和司法活動的權利。
第118條
1.審判前的偵查由檢察長領導和組織。檢察長出庭支持對刑事案件的公訴。
2.檢察長在法律規定的情況下,捍衛個人、社會和國家的權利與合法利益。
3.檢察長獨立履行自己的職能,只服從於法律。
4.立陶宛共和國的檢察機關,是指總檢察院和各區域性檢察院。
5.檢察總長由共和國總統在徵得議會同意後予以任免。
6.檢察長的任免程序,以及檢察長的地位,均由法律予以規定。
第119條
1.保障法律規定的國家行政區域單位享有地方自治權。地方自治權透過應有的地方自治會議予以行使。
2.立陶宛共和國公民以及行政單位的其他常住居民可以依照法律的規定,按照普遍的、平等的和直接的選舉制,並採用無記名投票方式選舉地方自治會議成員,每屆任期四年。
3.地方自治機關的組織和活動程序,由法律予以規定。
4.為直接執行立陶宛共和國法律、政府決議以及地方自治會議的決議,地方自治會議可以組成對其報告工作的執行機關。
第120條
1.國家支持地方自治。
2.地方自治機關在本憲法和法律規定的職權範圍內,自由和獨立地開展活動。
第121條
1.地方自治機關編制和通過的預算。
2.地方自治會議在法律規定的範圍內,並依照法律規定的程序,有權確定地方的收費。地方自治會議可以規定稅收和收費方面的優惠,但用於優惠的資金應當由地方自治機關的預算資金負擔。
第122條
1.地方自治會議在其權利受到侵害時,有權訴諸法院。
第123條
1.高級別的行政單位的管理,由政府依照法律規定的程序予以組織。
2.對地方自治機關遵守本憲法和法律情況的監督,對執行政府決議情況的監督,由政府任命的代表予以實施。
3.政府代表的權限,以及政府代表行使權限的程序,均由法律予以規定。
4.議會在法律規定的情況下,並依照法律規定的程序,可以在地方自治機關的轄區內直接實施臨時管理。
第124條
1.對於地方自治會議及其執行機關的,以及其公職人員的損害公民和組織權利的文件或行為,可以向法院提起控告。
第125條
1.立陶宛銀行是立陶宛共和國的中央銀行,其所有權屬於立陶宛。
2.立陶宛銀行的組織和活動程序,立陶宛銀行的權限限,立陶宛銀行董事會主席的法律地位以及解除其職務的理由,均由法律予以規定。
第126條
1.銀行董事會對立陶宛銀行實施領導。銀行董事會的組成人員,包括董事會主席、董事會副主席和董事會成員。
2.立陶宛銀行董事會主席,由議會根據共和國總統的提名任命,每屆任期五年。
第127條
1.立陶宛共和國獨立的國家預算和各地方自治機關的獨立預算構成立陶宛的預算體系。
2.國家的預算收入,由各種稅收、法定付款、收費、國家財產取得的收入以及其他的收入組成。
3.稅收、其他的預算付款和收費,由立陶宛共和國法律予以規定。
第128條
1.有關公債和其他重要國家財產債務的決議,由議會根據政府的建議予以通過。
2.國家財產管理、使用和支配的程序,由法律予以規定。
第129條
1.預算年度自1月1日起至12月31日止。
第130條
1.國家預算草案由政府編制,並在預算年度結束前的七十五日內提交議會。
第131條
1.國家預算草案由議會審議,並由議會在新的預算年度開始前以法律形式予以批准。
2.只有在指出所增加支出經費來源的情況下,議會才能在審議預算草案期間增加支出。在對上述法律做出修改之前,不得縮減法律規定的支出。
第132條
1.如果國家預算未被即時批准,則在預算年度開始時每個月的國家預算支出不得超過上一預算年度國家預算支出額的十二分之一。
2.議會可以在預算年度內,對預算做出修改。預算的修正案,應當依照與編制、通過和批准程序同樣的程序予以提出。在必要的情況下,議會可以批准補充預算。
第133條
1.國家審計體系及其權限,由法律予以規定。
2.國家審計長對國家審計實施領導。國家審計長由議會根據共和國總統的提名任命,每屆任期五年。
3.國家審計長在就職前應當進行宣誓。誓詞由法律予以規定。
第134條
1.國家審計長對國家財產管理和使用的合法性,以及國家預算的執行情況實施國家監督。
2.國家審計長向議會提交關於國家預算執行情況年度報告的結論意見。
第135條
1.立陶宛共和國在執行對外政策時,遵循公認的國際法原則和準則,努力保障國家的安全和獨立、保障公民的幸福生活和公民的基本權利與自由,參與建立在法和正義基礎之上的國際秩序。
2.在立陶宛共和國境內,禁止宣揚戰爭。
第136條
1.立陶宛共和國參加國際組織。但是,參加國際組織與國家利益和國家獨立相衝突者除外。
第137條
1.在立陶宛共和國境內,禁止存在大規模的殺傷性武器和外國的軍事基地。
第138條
1.議會應當批准或廢止立陶宛共和國的下列國際條約:
1.1.關於變更立陶宛共和國國界的條約;
1.2.關於與外國進行政治合作的條約、關於與外國進行互助的條約,以及與國家防禦相關的防禦性條約;
1.3.關於拒絕使用武力或以武力相威脅的條約,以及和平條約;
1.4.關於立陶宛共和國武裝力量在外國境內駐紮,以及在外國境內駐紮的立陶宛共和國武裝力量地位的條約;
1.5.關於立陶宛共和國參加國際組織和區域性國際組織的條約;
1.6.多邊的或長期的經濟條約。
2.議會批准立陶宛共和國國際條約的其他情況,可以由法律和國際條約予以規定。
3.由立陶宛共和國議會批准的國際條約,是立陶宛共和國法律體系的組成部分。
第139條
1.保衛立陶宛免受外敵的武裝侵犯,是每位立陶宛共和國公民的權利和職責。
2.立陶宛共和國公民有依照法律規定的程序服兵役或承擔保衛國土替代役的義務。
3.保衛國土的組織,由法律予以確定。
第140條
1.國家防禦的重大問題,由國防委員會予以審議和協調。國防委員會的組成人員,包括共和國總統、內閣總理、議會議長、國土保衛部長和軍隊司令員。共和國總統對國家國防委員會實施領導。國防委員會的組成程序、活動程序,以及國防委員會的權限,由法律予以規定。
2.共和國總統是國家武裝力量的總司令。
3.政府、國土保衛部長和軍隊司令員就國家武裝力量的管理和領導狀況對議會負責。
4.國土保衛部長不得是尚未退役的現役軍人。
第141條
1.國土保衛體系、警察和內務機關體系服兵役或替代役的現役人員、未退役的軍官、士官、逾期服役人員,以及其他准軍事部門和安全局領取報酬的公職人員,不得兼任議會議員和地方自治會議的成員。上述人員不得擔任選任的或被任命的國家文職公務的職位,不得參加政黨和政治性組織的活動。
第142條
1.議會決定實施戰爭狀態,宣布動員和解除動員令。
2.議會在必要的情況下,透過關於使用武裝力量保衛國家或履行立陶宛國際義務的決議。
3.在遭受武裝侵略,威脅國家主權和領土完整的情況下,共和國總統應當立即做出關於抵禦武裝侵略的決定,在國家的全部或部分地區實施戰爭狀態,宣布動員,並將上述決定提交議會最近一次會議批准。而在議會閉會期間,共和國總統應當立即召集議會的非例行會議。議會可以批准或撤銷總統的上述決定。
第143條
1.如果在戰爭時期應當舉行議會的定期選舉,則議會或共和國總統應當透過關於延長議會、共和國總統或各地方自治會議任期的決議。在此種情況下,在戰爭結束後的三個月內應當確定選舉。
第144條
1.在國內出現對憲政制度或社會安定造成威脅的局勢下,議會可以在國家的全部或部分地區實施緊急狀態。
2.實施緊急狀態期間,不得超過六個月。
3.在議會閉會期間,在刻不容緩的情況下,共和國總統有權做出上述決定。同時,共和國總統得召集議會的非例行會議,以審議共和國總統的上述決定。議會可以批准或撤銷總統的上述決定。
4.緊急狀態由法律予以調整。
第145條
1.在實施戰爭狀態或緊急狀態的情況下,可以暫時限制第22條、第24條、第25條、第32條、第35條和第36條羅列的權利和自由。
第146條
1.國家保護和保障在服兵役期間喪失健康的軍人,以及在服兵役期間犧牲或喪失生命的軍人家庭。
2.國家亦保障在保衛國家期間喪失健康的公民,以及在保衛國家期間犧牲或喪失生命的公民家庭。
第147條
1.四分之一的議會議員或三十萬選民有權向議會提出修改或補充立陶宛共和國憲法的建議。
2.在實施緊急狀態或戰爭狀態時期,不得對本憲法做出修改。
第148條
1.只有以全民公決形式進行修改,而且所有享有選舉權的立陶宛公民以其四分之三多數票贊成修改第1條關於「立陶宛是獨立的民主共和國」的規定,該規定才能予以修改。
2.只有以全民公決形式才能修改第一章「立陶宛」和第十四章「憲法的修改」之條款。
3.本憲法其他章的憲法修正案,應當經過議會的兩次審議和兩次表決。在兩次表決之間,應當有三個月的間隔時間。如果在每次表決時,議會以其全體議員的三分之二多數票贊成上述憲法修正案,則關於修改本憲法的法律草案被視為已經由議會通過。
4.未獲得通過的憲法修正案,可以在一年後再次提交議會審議。
第149條
1.已被通過的關於修改憲法的法律,由共和國總統予以簽署並在五日內予以正式公布。
2.如果共和國總統在上述期限內未簽署和公布關於修改憲法的法律,則該法律在議會議長簽署和正式公布後生效。
3.關於修改憲法的法律,在被通過一個月後生效。
第150條
1.下述法律文件是立陶宛共和國憲法的組成部分:1991年2月11日通過的《關於立陶宛的憲法》;
2.1992年6月8日通過的《關於立陶宛共和國退出後蘇聯時期東部聯盟的憲法性文件》;
3.1992年10月25日通過的《關於立陶宛共和國憲法生效程序的法律》;
4.2004年7月13日通過的《關於立陶宛共和國加入歐洲聯盟的憲法文件》。
第151條
1.如果所有享有選舉權的立陶宛公民在全民公決中以其二分之一以上多數票贊成本憲法,則本《立陶宛共和國憲法》在全民公決結果正式公布後的第二日生效。
第152條
2.本憲法及其個別條款的生效程序,由立陶宛共和國《關於立陶宛共和國憲法生效程序的法律》予以調整。上述法律與本《立陶宛共和國憲法》同時由全民公決通過。
第153條
1.在以全民公決形式通過本《立陶宛共和國憲法》的情況下,在1993年10月25日以前,立陶宛共和國議會可以以其全體議員的五分之三以上多數修改《立陶宛共和國憲法》第47條、第55條、第56條、第58條第2.2.、第65條、第68條、第69條、第84條第1.11.和第1.12.、第87條第1.、第96條、第103條、第118條、第119條的規定。
第154條
1.以全民公決形式通過的《立陶宛共和國憲法》和立陶宛共和國《關於立陶宛共和國憲法生效程序的法律》,由立陶宛共和國最高蘇維埃主席予以簽署並在十五日內予以公布。
立陶宛共和國最高蘇維埃主席
維爾紐斯市,1992年10月6日
立陶宛共和國關於立陶宛的憲法性法律
立陶宛共和國最高蘇維埃,注意到在1991年2月9日舉行的全民調查(全民公決)中,立陶宛享有積極選舉權的所有公民的四分之三以上多數採用無記名投票方式,投票贊成「立陶宛是獨立的民主共和國」之事實,指出透過這次對主權和意願的表達,立陶宛人民重申了自己關於成立獨立的立陶宛的一貫立場,認識到批准和保衛立陶宛的獨立性以及建立民主共和國的共同決心是全民公決的結果,為實現立陶宛人民的意願,通過並鄭重地公布本法。
第1條
1.關於立陶宛是獨立的民主共和國的規定,是立陶宛共和國的憲法規範,也是國家的一項基本原則。
第2條
1.只有以進行立陶宛人民全民調查(全民公決)的形式進行修改,而且所有享有積極選舉權的立陶宛公民以其四分之三以上多數票贊成修改,才能修改本法第1條規定的憲法規範和國家的基本原則。
立陶宛共和國最高蘇維埃主席
維爾紐斯市,1991年2月11日
立陶宛共和國關於立陶宛共和國退出後蘇聯時期東部聯盟的憲法性文件
根據1918年2月16日、1990年3月11日先後通過關於恢復獨立的立陶宛的檔案,以及1991年2月9日體現全體人民意志的文件,考慮到以任何形式保持前蘇聯盟與其所有占領地之間聯繫的努力,以及把立陶宛納入後蘇聯時期東部聯盟的國防、經濟、財政「空間」和其他「空間」的意願,立陶宛共和國最高蘇維埃通過下列決議:
1.與前蘇聯盟組成中的每個國家發展互利關係,但任何時候均不以任何形式參加在前蘇聯盟基礎上新成立的任何政治、經濟、軍事聯盟和國家共同體或其他的聯盟和國家共同體。
2.其目的旨在把立陶宛納入本憲法法案第1條所述的聯盟或國家共同體的活動,被視為與獨立的立陶宛為敵的活動,應當依照法律的規定確定其責任。
3.在立陶宛共和國境內,不得存在俄羅斯、獨立國家聯合體或其成員國的任何軍事基地和部隊。
立陶宛共和國最高蘇維埃主席
維爾紐斯市,1992年6月8日
第1條
1.自立陶宛共和國憲法生效之時起,立陶宛共和國臨時基本法失效。
第2條
1.立陶宛共和國憲法通過之前已經在立陶宛共和國境內生效的法律、其他的法律檔、其他法律檔案的部分規定,凡不與立陶宛共和國憲法和本法律相牴觸的部分繼續適用,直至上述法律、其他法律檔案被宣布失效或它們達到與本憲法的規定相一致的情況。
第3條
1.規定立陶宛共和國最高國家權力機關和管理機關的地位、代表地位以及各地方自治會議地位的法律條款,在已經當選的議會通過其他決議之前是有效的。
第4條
1.經當選的立陶宛共和國議會召開第一次會議之時起,立陶宛共和國最高蘇維埃及其代表的任期終止。
2.在立陶宛共和國中央選舉委員會經過兩輪選舉,正式宣布已經選舉產生五分之三多數議會議員後的第三個工作日,立陶宛共和國議會議員應當召開會議。
第5條
1.立陶宛共和國議會議員的誓詞文本規定如下:
誓詞:
「我(宣誓人姓名)宣誓效忠於立陶宛共和國;保證尊重和執行立陶宛共和國的憲法和法律,捍衛立陶宛共和國領土的完整;保證用全部精力去鞏固立陶宛的獨立,誠實地為國家、民主和立陶宛人民的幸福服務。」
願上帝助佑我!」
在宣誓時,允許刪去最後一句。
第6條
1.在共和國總統暫時缺位期間,此種法律形勢與立陶宛共和國憲法第89條規定的法律形勢相同。
2.在必要時,議會可以以其全體議員的二分之一以上多數贊成票,延長立陶宛共和國憲法第89條規定的期限,但不得超過四個月。
第7條
1.立陶宛共和國憲法法院的法官以及從憲法法院法官中任命的憲法法院院長,應當在共和國總統當選後的一個月內予以任命。
2.在首次任命憲法法院法官時,九名法官中的三名法官任期三年,三名法官任期六年,三名法官任期九年。
3.在提出關於任命憲法法院法官的建議時,共和國總統、議會議長以及最高法院院長應當明確指出,九名法官中任期為三年的法官,任期為六年的法官以及任期為九年的法官。
4.那些將被任命為任期三年和六年的憲法法院法官,在三年間隔之後,還可以再次擔任一個任期的憲法法院法官。
第8條
1.自使立陶宛共和國刑事訴訟立法與本憲法相一致時起,立陶宛共和國憲法第20條第3.的規定開始適用。
立陶宛共和國最高蘇維埃主席
維爾紐斯市,1992年11月6日
立陶宛共和國關於立陶宛共和國加入歐洲聯盟的憲法性文件
立陶宛共和國議會,為執行立陶宛公民在2003年5月IO日至11日就立陶宛共和國是否加入歐洲聯盟問題所舉行的全民公決中表達的意願,確信歐洲聯盟尊重人的權利和基本自由,立陶宛加入歐洲聯盟將有助於更加有效地保障人的權利和自由,強調指出歐洲聯盟尊重其成員國的國家身分和憲法傳統,盡力保障立陶宛共和國平等地參加歐洲整合進程,保障立陶宛共和國的安全和立陶宛共和國公民的幸福,於2003年4月16日在雅典簽署,並於2003年9月16日批准比利時王國、丹麥王國、德意志聯邦共和國、希臘共和國、西班牙王國、法蘭西共和國、愛爾蘭、義大利共和國、盧森堡大公國、荷蘭王國、奧地利共和國、葡萄牙共和國、芬蘭共和國、瑞士王國、英國(歐洲聯盟成員國)與捷克共和國、愛沙尼亞共和國、賽普勒斯共和國、拉脫維亞共和國、立陶宛共和國、匈牙利共和國、馬爾他共和國、波蘭共和國、斯洛維尼亞共和國和斯洛伐克共和國關於捷克共和國、愛沙尼亞共和國、賽普勒斯共和國、拉脫維亞共和國、立陶宛共和國、匈牙利共和國、馬爾他共和國、波蘭共和國、斯洛維尼亞共和國和斯洛伐克共和國加入歐洲聯盟的條約後,通過並公布了以下憲法性文件:
1.立陶宛共和國作為歐洲聯盟的成員國,在歐洲聯盟賴以成立的條約範圍內同意或授予歐洲聯盟以國家機關的權限,並且在上述條約範圍內與歐洲聯盟其他成員國一起履行成員國義務並享受成員國權利。
2.歐洲聯盟的法律規範,是立陶宛共和國法律體系的組成部分。如果為由歐洲聯盟賴以成立的條約所要求,則應當直接適用歐洲聯盟的法律規範。而在法律規範發生衝突的情況下,歐洲聯盟的法律規範優於立陶宛共和國的法律和其他的法律文件。
3.政府應當將關於通過歐洲聯盟法律檔案的提案通知議會。如果政府提議採用歐盟法案,而且該法案的調整範圍在立陶宛共和國憲法中涉及議會的職權,則政府應當與議會進行磋商。
議會應當就立陶宛共和國對上述提案所持的立場,向政府提出建議。議會歐洲事務委員會和議會外國事務委員會可以依照議會章程規定的程序,向政府提交議會關於透過歐洲聯盟法律檔案提案的意見。政府應當對議會或議會委員會提交的建議或意見做出評價,並且依照法律檔案規定的程序將上述建議或意見的執行情況通告議會。
4.政府依照法律文件規定的程序,審議關於透過歐洲聯盟法律文件的提案。政府可以就上述提案做出決定或通過決議。政府就上述提案做出決定或通過決議時,可以不適用第95條的規定。
本憲法由2004年7月13日第IX-2343號總統令簽署批准的《立陶宛共和國關於以立陶宛共和國加入歐洲聯盟的憲法法案補充立陶宛共和國憲法的法律》
以及《關於對立陶宛共和國憲法第150條作出補充的法律》予以補充。
Go to top