愛沙尼亞共和國憲法
The Constitution of the Republic of Estonia
1992年7月3日 生效

愛沙尼亞共和國憲法
第1條
1.愛沙尼亞是一個獨立自主的和民主的共和國。在愛沙尼亞共和國,人民是最高權力的載體。
2.愛沙尼亞的獨立和自主是永恆的和不可剝奪的。
第2條
1.愛沙尼亞國家的領土、領水和領空是一個統一的、不可分割的整體。
2.愛沙尼亞就其國家結構形式來說,是一個單一制國家。愛沙尼亞的行政區劃,由法律予以規定。
第3條
1.國家權力只能根據本憲法和與本憲法相符合的法律予以行使。公認的國際法原則和準則,是愛沙尼亞法律體系不可分割的部分。
2.法律應依照法律規定的程序予以公布。只有已經公布的法律,才應予以執行。
第4條
1.共和國議會、共和國總統、共和國政府和各級法院根據權力的分立和制衡原則,實施自己的活動。
第5條
1.愛沙尼亞的礦藏和自然資源是國家財富。礦藏和自然資源的利用,應厲行節約。
第6條
1.愛沙尼亞的官方語言是愛沙尼亞語。
第7條
1.愛沙尼亞國旗的顏色是藍色、黑色和白色。國旗和國徽的式樣,由法律予以規定。
第8條
1.父母雙方中一方是愛沙尼亞公民的每個兒童,都有因出生而取得愛沙尼亞國籍的權利。
2.在未成年期間喪失愛沙尼亞國籍的每個人,都有恢複其愛沙尼亞國籍的權利。
3.任何人均不得被剝奪因出生而取得的愛沙尼亞國籍。
4.任何人不得因其信仰而被剝奪愛沙尼亞國籍。
5.取得、喪失和恢復愛沙尼亞國籍的條件與程序,由國籍法予以規定。
第9條
1.根本法中羅列的所有人的和每個人的權利、自由和義務,既平等地適用於愛沙尼亞公民,也適用於在愛沙尼亞逗留的外國公民和無國籍人。
2.根本法中羅列的權利、自由和義務之所以適用於法人,是因為這與法人的總體目標,與上述權利、自由和義務的本質相一致。
第10條
1.本章中羅列的權利、自由和義務,不得被解釋為否定由憲法精神所衍生的,或與憲法精神相一致的,符合人的尊嚴原則,社會、民主、法制國家原則的其他的權利、自由和義務。
第11條
1.只有依照本憲法的規定,才能限制權利和自由。該項限制性規定是民主社會所必需的,但不應歪曲被限制權利和自由的本質。
第12條
1.法律之前人人平等。任何人均不得因民族、種族、膚色、性別、語言、家庭出身、宗教信仰、政治信仰或其他信仰、財產狀況和社會地位,或因其他情況而受到歧視。
2.禁止挑起民族的、種族的、宗教的或政治的仇恨、暴力和歧視。對挑起民族的、種族的、宗教的或政治的仇恨、暴力和歧視的行為,應依照法律的規定予以懲治。也應禁止在社會各階層之間挑起仇恨、暴力和歧視。對在社會各階層之間挑起仇恨、暴力和歧視的行為,也應依照法律的規定予以懲治。
第13條
1.每個人都有受國家和法律保護的權利。愛沙尼亞國家保護其在他國的公民。
2.法律保護每個人免受國家權力專橫的侵害。
第14條
1.保障權利和自由,是立法權力機關、執行權力機關和司法權力機關以及地方自治機關的職責。
第15條
1.在權利和自由受到侵犯的情況下,每個人都有訴諸法院的權利。在法院審理其案件的情況下,每個人都可以提出關於審議該案件正在適用的任何法律、其他法律文件或行為是否符合本憲法的請求。
2.法院應監督本憲法的遵守情況,並宣布侵犯本憲法所規定權利和自由的任何法律、其他法律文件或行為違憲,或宣布以其他方式與憲法相牴觸的任何法律、其他法律文件或行為違憲。
第16條
1.每個人都有生命權。生命權受法律保護。任何人均不得被任意剝奪生命。
第17條
1.禁止蓄意誹謗任何人的榮譽和名譽。
第18條
1.任何人均不應遭受刑訊,不應遭受殘忍的或有損人格的虐待或懲處。
2.非經本人同意,任何人均不應被迫進行醫學試驗或科學試驗。
第19條
1.每個人都有自由地實現自我的權利。
2.每個人在行使權利和自由以及履行義務的時候,都應尊重和顧及他人的權利和自由,並應遵守法律。
第20條
1.每個人都有自由和人身不受侵犯的權利。
2.只有在法律規定的下述情況下,並且依照法律規定的程序,才能剝奪人的自由:
2.1.為了執行法院的有罪判決或逮捕的決定;
2.2.在不執行法院命令的情況下,或為了保證履行法律規定的義務;
2.3.為了預防犯罪或行政違法行為,為了將有充分根據的犯罪嫌疑人或行政違法行為嫌疑人移送主管國家機關,或為了防止其逃脫;
2.4.為了將未成年人置於法定的教育監督之下,或為了將其送交主管國家機關,以便決定是否實施教育監督;
2.5.如果傳染病患者、精神病患者、酗酒者或吸毒者對其自己或周圍的人構成危險,可以對他們實施拘留;
2.6.為了制止特定的人在愛沙尼亞非法逗留,而將其驅逐出愛沙尼亞,或為了將他引渡給外國。
3.任何人均不得僅因為無力履行某個契約義務而被剝奪自由。
第21條
1.應立即用被剝奪自由的人可以理解的語言和方式,將其被剝奪自由的原因以及他的權利告知每個被剝奪自由的人。還應向被剝奪自由的人提供將其被剝奪自由的情況通知近親屬的機會。還應立即向犯罪嫌疑人提供為自己選擇辯護人以及會見辯護人的機會。只有為了預防犯罪或為了在刑事訴訟中查明真相,在有法律規定並且依照法律規定的程序的情況下,才能限制犯罪嫌疑人並將其被剝奪自由的情況通知近親屬的權利。未經法院做出相對的許可,任何人均不得被羈押四十八小時以上。應立即用被逮捕者理解的語言和方式,將法院的決定告知被逮捕者。
第22條
1.在法院對其做出的有罪判決發生法律效力之前,任何人均不得被視為有罪。
2.在刑事訴訟中,任何人均沒有自證其罪的義務。
3.任何人均不得被強制提供對自己或自己的近親屬不利的證據。
第23條
1.任何人均不得因其實施時未被法律認定為犯罪的行為,而被判刑。
2.任何人均不得被判處比其實施違法行為時應受的處罰更重的處罰。如果在實施違法行為後法律規定的處罰較輕,可以適用較輕的處罰。
3.任何人均不得因其已經被依法定罪的行為或被宣告無罪的行為,而再次受到審判或被判刑。
第24條
1.未經本人同意,任何人的案件均不得被從法律規定的有管轄權的法院轉交給其他法院管轄。
2.每個人在法庭審理其案件時,都有出庭的權利。
3.法院審理案件一律公開進行。法院可以在法律規定的情況下,並且依照法律規定的程序,宣布對案件或案件的一部分進行非公開審理,以保守國家秘密或商業秘密,維護道德,維護人們的家庭生活或私生活,保護未成年人、受害人的利益,或確保司法公平。
4.法院的裁決應予以公布。但為了保護未成年人、配偶的利益或受害人利益的除外。
5.每個人都有權依照法律規定的程序,就對自己做出的一審判決向上級法院提出上訴。
第25條
1.每個人都有要求任何人對其非法行為造成的精神和物質損害予以賠償的權利。
第26條
1.每個人都有家庭生活和私生活不受侵犯的權利。國家機關、地方自治機關及其公職人員無權干涉任何人的家庭生活和私生活。但為了維護安全、道德和社會秩序,或為了捍衛他人的權利和自由,為了制止犯罪或逮捕罪犯,而在法律規定的情況下,並依照法律規定的程序對此項權利進行限制的除外。
第27條
1.家庭是整個民族得以延續和發展的基礎,也是社會的基礎。家庭受國家保護。夫妻雙方享有平等的權利。
2.父母有培養和關心子女的權利和義務。法律規定保護父母和子女。家庭有關心需要幫助的家庭成員的義務。
第28條
1.每個人都有保護自己安全的權利。愛沙尼亞公民在年老、喪失勞動能力、失去供養人的情況下,或在貧窮的情況下,有獲得國家幫助的權利。獲得國家幫助的種類、數額、條件和程序,由法律予以規定。在愛沙尼亞居住的外國公民和無國籍人,也與愛沙尼亞公民一樣享有此項權利。但法律另有規定的除外。
2.國家鼓勵個人自願建立慈善救濟機構,鼓勵企業、組織和機關建立慈善救濟機構。
3.多子女家庭以及在肉體和精神的發育上有缺陷的人,受國家和地方自治機關的特殊保護。
第29條
1.愛沙尼亞公民有自由選擇工種、職業和工作單位的權利。行使此項權利的條件和程序,由法律予以規定。在愛沙尼亞居住的外國公民和無國籍人,也與愛沙尼亞公民一樣享有此項權利。但法律另有規定的除外。
2.非經本人同意,任何人均不得被強制勞動或服務。但在國防力量中服役或從事替代性勤務、從事防止傳染病蔓延的工作、應對自然災害或大災難的工作,以及被判刑人根據法律規定,並依照法律規定的程序必須完成的工作除外。
3.國家組織職業培訓,並向尋找工作的人提供就業幫助。國家對勞動條件實施監督。
4.雇員和雇主自願參加協會和聯合會。雇員和雇主的協會和聯合會可以用法律未予以禁止的方法,捍衛自己的權利和合法權益。行使罷工權的條件和程序,由法律予以規定。
5.解決勞動爭議的程序,由法律予以規定。
第30條
1.各種國家機關和地方自治機關中的職務,應由愛沙尼亞公民根據法律的規定並依照法律規定的程序予以擔任。外國公民或無國籍人在特殊情況下,也可以依照法律的規定擔任上述職務。
2.可以以法律形式對某些類型的國家公務員從事企業活動、加入商業聯合組織的權利(第31條),加入政黨以及加入某些種類非商業聯合組織的權利(第48條),做出限制性規定。
第31條
1.愛沙尼亞公民有從事企業活動、加入商業聯合組織和聯盟的權利。可以以法律形式規定行使此項權利的條件和程序。在愛沙尼亞居住的外國公民和無國籍人,也與愛沙尼亞公民一樣享有此項權利。但法律另有規定的除外。
第32條
1.每個人的財產均不受侵犯,並受同等保護。只有為了公共利益,在法律規定的情況下,並且依照法律規定的程序,在立即做出公平賠償的前提下,才能不經財產所有人同意徵收其財產。在未經其同意的情況下被徵收財產的每個人,有權訴諸法院,並對徵收其財產的行為、賠償的行為或賠償數額提出異議。
2.每個人都有自由地占有、使用和支配其財產的權利。法律可以對此項權利做出限制性規定。財產不得被用於損害公共利益。
3.為了公共利益,可以以法律形式規定只能由愛沙尼亞公民、某些類型的法人、地方自治機關或愛沙尼亞國家才能購買的財產種類。
4.繼承權應受到保障。
第33條
1.住宅不受侵犯。禁止侵入他人住宅、房地產或辦公場所,或對其進行搜查。但為了維持社會秩序,保護他人的安全,捍衛他人的權利和自由,為了制止犯罪、拘留罪犯或在刑事訴訟中查明真相,而在法律規定的情況下,並依照法律規定的程序進入住宅和進行搜查的除外。
第34條
1.每個在愛沙尼亞合法居住的人,均有自由遷徙和選擇居住地的權利。但為了捍衛他人的權利和自由,為了適應國防的需要,應對自然災害或大災難的需要,或為了防止傳染病的蔓延、保護自然環境,避免未成年人或精神病患者被遺棄,或為了保障刑事訴訟的進行,可以在法律規定的情況下,並依照法律規定的程序對此項權利進行限制。
第35條
1.每個人都有離開愛沙尼亞的權利。但為了保障法院訴訟程序或審判前程序的進行,或為了執行法院判決,可以在法律規定的情況下,並依照法律規定的程序對此項權利進行限制。
第36條
1.任何一個愛沙尼亞公民均不得被驅逐出愛沙尼亞。也不得為任何一個愛沙尼亞公民返回愛沙尼亞居住製造障礙。
2.任何一個愛沙尼亞公民均不得被引渡給外國。但在國際條約規定的情況下,並依照相關國際條約和法律規定的程序引渡給外國的除外。引渡的問題,必須由愛沙尼亞共和國政府決定。每個被引渡的人都有向愛沙尼亞法院提出異議的權利。
3.每個愛沙尼亞人都有在愛沙尼亞定居的權利。
第37條
1.每個公民都有受教育的權利。在法律規定的範圍內,學齡兒童在國立普通教育學校裏的教育是義務教育和免費教育。
2.為了使每個公民都能接受教育,國家和地方自治機關應為必要數量的學校提供辦學經費。也允許依照法律規定開設包括私立學校在內的其他學校,並為它們提供辦學經費。
3.在選擇子女所接受教育的性質時,決定權屬於父母。
4.每個人都有使用愛沙尼亞語學習的權利。少數民族學校的教學語言,由學校決定。
5.國家對教育的組織情況實施監督。
第38條
1.應給科學、藝術和教育以自由。
2.大學和科學研究機構在法律規定的範圍內實行自治。
第39條
1.作者對其作品擁有不可剝奪的權利。著作權受國家保護。
第40條
1.每個人都有良心自由、宗教信仰自由和言論自由。
2.每個人的教會和宗教社團屬性自由。
3.國家不創辦教會。
4.每個人都有單獨地或與他人共同地,公開地或非正式地舉行宗教儀式的自由。但宗教儀式的舉行,不得破壞社會秩序,也不得損害人們的安全或道德。
第41條
1.每個人都有權保持對其見解和信仰的忠誠。任何人不得被強迫改變其見解和信仰。
2.人的信仰不能成為實施違法行為的藉口。
3.任何人均不得因其信仰而被追究法律責任。
第42條
1.未經愛沙尼亞公民同意,國家機關、地方自治機關及其公職人員無權收集或儲存有關其信仰的資訊。
第43條
1.每個人都有通信秘密的權利,無論其是透過郵局、電報、電話或其他通用方式進行傳遞。但經過法院的批准,為了制止犯罪或在刑事訴訟中查明真相,而在法律規定的情況下,並依照法律規定的程序對此項權利進行限制的除外。
第44條
1.每個人都有權自由地獲取為公眾利用的資訊。
2.各級國家機關、地方自治機關及其公職人員有義務根據愛沙尼亞公民的要求,依照法律規定的程序向他們提供有關活動的資訊。但法律禁止提供的資訊,以及僅供內部使用的資訊除外。
3.愛沙尼亞公民有權依照法律規定的程序,瞭解與自己相關的、在國家機關和地方自治機關保存的或在國家檔案室和地方自治機關檔案室保存的資料。但為了捍衛他人的權利和自由,保守孩子出身的秘密,或為了制止犯罪、拘留罪犯,或查明刑事訴訟案件的真相,可以依據法律的規定對此項權利進行限制。
4.在愛沙尼亞居住的外國公民和無國籍人,也與愛沙尼亞公民一樣享有本條第2.和第3.中羅列的權利。
5.但法律另有規定的除外。
第45條
1.每個人均有以口頭、出版物、圖片方式或以其他方式自由地傳播思想、見解、信仰和其他資訊的權利。但為了維持社會秩序,維護道德,為了捍衛他人的權利和自由,保護他人的安全、榮譽和名譽,可以以法律形式對此項權利進行限制。為了保守由於其所:處的公務地位而知悉的國家秘密或商業秘密,或為了保護其依照秘密程序獲取的資訊,以及為了保護他人的家庭生活和私生活,為了確保司法公平,以法律形式對此項權利進行的限制也可以適用於國家公務員和地方自治公務員。
2.不得實行新聞檢查。
第46條
1.每個人都有向國家機關、地方自治機關及其公職人員提出訴願的權利。做出答覆的程序,由法律予以規定。
第47條
1.每個人都有不經事先批准進行和平聚會和召開大會的權利。為了保障國家安全,維護社會秩序、道德和交通安全,以及為了保障參會人員的人身安全,以及為了制止傳染病的蔓延,可以在法律規定的情況下,並依照法律規定的程序對此項權利進行限制。
第48條
1.每個人都有加入非商業協會和聯合會的權利。只有愛沙尼亞公民才能成為政黨黨員。
2.成立擁有可支配武器的協會和聯合會,以及成立負責進行軍事訓練的協會和聯合會,必須事先獲得許可證。頒發許可證的程序和條件,由法律予以規定。
3.禁止成立其目的和活動旨在用暴力手段改變愛沙尼亞憲政制度,或以其他方式與規定刑事責任的法律相牴觸的協會、聯合會和政黨。
4.只有法院有權終止或終止實施違法行為的協會、聯合會或政黨的活動,也只有法院有權對它們處以罰款。
第49條
1.每個人都有保留其民族屬性的權利。
第50條
1.少數民族有根據少數民族文化自治法規定的條件和程序,成立自治機關以發展民族文化的權利。
第5I條
1.每個人都有用愛沙尼亞語言致函國家機關、地方自治機關及其公職人員,並獲得用愛沙尼亞語言答覆的權利。
2.在半數以上的永久性居民屬於少數民族的地區裡,每個人都有獲得國家機關、地方自治機關及其公職人員用該少數民族語言答覆的權利。
第52條
1.國家機關和地方自治機關的公文處理,均使用愛沙尼亞語言。
2.在愛沙尼亞語言不是大多數居民所使用語言的地區裡,地方自治機關可以按照法律規定的範圍和程序,使用該地區大多數永久性居民的語言作為內部公文處理的語言。
3.外國語言,其中包括少數民族語言在國家機關、在訴訟程序中以及在審判前程序中的使用,由法律予以規定。
第53條
1.每個人都有愛護生活環境和自然環境,賠償其對環境所造成損失的義務。賠償損失的程序,由法律予以規定。
第54條
1.效忠於憲政制度和捍衛愛沙尼亞的獨立,是愛沙尼亞公民的職責。
2.在沒有其他手段的情況下,每個愛沙尼亞公民都有權按照自己的意願,抵制用暴力手段改變憲政制度的圖謀。
第55條
1.在愛沙尼亞逗留的其他國家的公民和無國籍人,有遵守愛沙尼亞憲政制度的義務。
第56條
1.人民透過享有投票權的公民,以下列方式行使最高國家權力:
1.1.議會選舉;
1.2.舉行全民公決(全民投票)。
第57條
1.凡年滿十八歲的愛沙尼亞公民均享有投票權。
2.被法院宣布為無行為能力的愛沙尼亞公民沒有投票權。
第58條
1.可以以法律形式限制被法院判刑並在剝奪自由場所服刑的愛沙尼亞公民參加投票。
第59條
1.立法權屬於議會。
第60條
1.議會由一百零一名代表組成。議會代表根據比例代表制原則,透過自由選舉產生。議會代表的選舉,實行普遍的、平等的和直接的選舉制,並採用無記名投票方式。
2.凡年滿二十一歲、享有投票權的愛沙尼亞公民,都可以被提名為議會代表候選人。
3.議會的例行選舉,在上一屆議會選舉後的第四年的三月份的第一個星期日舉行。
4.議會的非例行選舉,應在第89條、第97條、第105條和第119條規定的情況下,在宣布選舉後的二十日至四十日之內舉行。
5.議會的選舉程序,由議會選舉法予以規定。
第61條
1.議會代表的權限,自選舉結果公布之日起生效行使。上一屆議會代表的權限,自同日起終止。
2.在履行職責之前,議會代表應宣讀效忠於愛沙尼亞共和國,效忠於愛沙尼亞共和國憲政制度的就職誓詞。
第62條
1.議會代表不受選民委託的約束,也不得因在議會及其機關裡的投票和政治聲明而承擔法律責任。
第63條
1.議會代表無權擔任任何其他國家職務。
2.議會代表在其任期內,被免除在國防力量中服兵役的義務。
第64條
1.議會代表的權限,在其被任命為共和國政府成員時予以終止,在其被解除政府成員職務時予以恢復。
2.議會代表的權限,在下述情況下可以予以提前終止:
2.1.在他就任任何其他國家職務的情況下;
2.2.自對其做出的有罪判決發生法律效力之時起;
2.3.在他依照法律規定程序辭職的情況下;
2.4.國家法院認定代表長期無力履行其職責時;
2.5.在他死亡的情況下。
3.在終止或提前終止議會代表權限的情況下,其職務應由候補代表依照法律規定程序擔任。候補代表享有議會代表的一切權利,履行議會代表的一切義務。
4.自議會代表恢復權限之時起,候補代表的權限予以終止。
第65條
1.議會的職權包括:
1.1.通過法律和決議;
1.2.決定關於舉行全民公決的問題;
1.3.依照第79條的規定,選舉共和國總統;
1.4.依照第121條的規定,批准和廢止國際條約;
1.5.提出共和國內閣總理人選,授權內閣總理組成共和國政府;
1.6.通過國家預算和批准國家預算執行情況的報告;
1.7.根據共和國總統的提名,任命愛沙尼亞國家法院院長、愛沙尼亞銀行理事會主席、國家審計長、司法部長;
1.8.根據國家法院院長的提名,任命國家法院的法官;
1.9.任命愛沙尼亞銀行理事會成員;
1.10.根據共和國政府的建議,通過關於發行國債以及由國家承擔其他財產債務的決議;
1.11.向愛沙尼亞人民、其他國家和國際組織發表聲明、宣言和呼籲書;
1.12.設立國家獎賞、軍銜和外交人員銜級;
1.13.通過向共和國政府、內閣總理或部長表示不信任的決議;
1.14.依照第129條的規定,宣布國家進入緊急狀態;
1.15.根據共和國總統的提議,宣布戰爭狀態、全國總動員和解除戰爭狀態;
1.16.解決本憲法未將其列入共和國總統、共和國政府、其他國家機關或地方自治機關職權範圍的其他的國家生活問題。
第66條
1.新一屆議會的第一次會議,應在議會選舉結果公布後的十日內舉行。議會的第一次會議,由共和國總統召集。
第67條
1.議會的例行會議,從一月份的第二個星期一到六月份的第三個星期四,以及從9月份的第二個星期一到十二月份的第三個星期四舉行。
第68條
1.議會的非例行會議,由議會議長根據共和國總統、共和國政府或五分之一以上議會代表的提議召集。
第69條
1.議會從其代表中選舉產生一名議長和二名副議長。
2.他們依照議會議事規章法和議會工作程序法的規定,組織議會的工作。
第70條
1.議會的權能,由議會議事規章法予以規定。如果議會全體代表的二分之一以上多數出席非例行會議,議會的非例行會議擁有全權。
第71條
1.議會成立各種委員會。
2.議會代表有權聯合成立議會黨團。
3.委員會和議會黨團的組成程序,以及委員會和議會黨團的權利,由議會議事規章法予以規定。
第72條
1.議會的會議公開舉行。如果議會全體代表的三分之二以上多數投票同意,可以舉行非公開會議。
2.議會實行公開投票。只有在選舉或任命公職人員時,才在本憲法或議會議事規章法規定的情況下採用無記名投票方式。
第73條
1.議會的文件,可以由議會以其代表的二分之一以上多數投票通過。但本憲法另有規定的除外。
第74條
1.議會代表有權向共和國政府及其成員、愛沙尼亞銀行理事會主席、愛沙尼亞銀行行長、國家審計長、司法部長提出質詢。
2.接受質詢的人應在議會會議上,在二十個例會日內,對上述質詢做出答覆。
第75條
1.議會代表的薪酬,以及對他們獲得其他勞動收入的限制,由法律予以規定。上述法律可以予以修改,修改可以適用於下一屆議會。
第76條
1.議會代表享有的權利不受侵犯。只有根據司法部長的提議,並徵得議會全體代表二分之一以上多數的同意,才能追究議會代表的刑事責任。
第77條
1.共和國總統是愛沙尼亞國家的元首。
第78條
1.共和國總統的職權包括:
1.1.在國際關係中代表愛沙尼亞共和國;
1.2.根據共和國政府的提議,任免愛沙尼亞的外交使節;接受外國駐愛沙尼亞外交代表的國書;
1.3.宣布舉行議會的例行選舉,以及依照第89條、第97條、第105條和第119條的規定,宣布舉行議會的非例行選舉;
1.4.依照第66條的規定召集新一屆議會,並宣布議會第一次會議開議;
1.5.依照第68條的規定向議會議長提出召集議會非例行會議的提議;
1.6.依照第105條和第107條的規定公布法律,並簽署批准證書;
1.7.依照第109條和第110條的規定發布命令;
1.8.提出修改憲法;
1.9.依照第89條的規定提名內閣總理候選人;
1.10.依照第89條、第90條和第92條的規定任免政府成員;
1.11.向議會提出關於任免國家法院院長、愛沙尼亞銀行理事會主席、國家審計長和司法部長的建議;
1.12.根據愛沙尼亞銀行理事會的建議,任命愛沙尼亞銀行行長;
1.13.根據國家法院的建議,任命法官;
1.14.(根據2011年4月27日簽署批准的,於2011年7月22日生效的RTI失效)
1.15.頒發國家獎賞,授予軍銜和外交人員銜級;
1.16.領導愛沙尼亞的國家防禦;
1.17.向議會提出關於實施戰爭狀態的建議,關於宣布總動員和解除戰爭狀態的建議,以及依照第129條的規定向議會提出關於實施緊急狀態的建議;
1.18.在愛沙尼亞遭受侵略的情況下,依照第128條的規定宣布實施戰爭狀態和總動員;
1.19.根據被判刑人免除刑罰或減輕刑罰的請求,依照特赦程序的規定釋放被判刑的人;
1.20.依照第145條的規定,提出追究司法部長刑事責任的問題。
第79條
1.共和國總統由議會選舉產生,或在本條第4.規定的情況下由複選委員會選舉產生。
2.不少於議會全體代表的五分之一,擁有共和國總統候選人的提名權。
3.年滿四十歲、因出生取得愛沙尼亞國籍的愛沙尼亞公民,可以被提名為共和國總統候選人。
4.共和國總統採用無記名投票方式選舉產生。議會的每個代表都有一次投票權。獲得議會全體代表三分之二以上多數贊成票的總統候選人,被視為當選總統。如果沒有一名總統候選人獲得必要多數的選票,在第二天應進行新一輪投票。在進行第二輪投票之前,應重新提名總統候選人。如果在第二輪投票中,沒有一名總統候選人獲得必要多數的選票,在同一天應對在第二輪投票中獲得最多選票的前兩名候選人進行第三輪投票。如果在第三輪投票中仍然未能選舉產生共和國總統,議會議長應在一個月的期限內召集複選委員會以選舉產生共和國總統。
5.複選委員會由參加投票的議會代表和地方自治會議的代表組成。每個地方自治會議應選舉產生一名代表進入複選委員會。該代表應是愛沙尼亞公民。
6.共和國議會應向複選委員會提出兩名總統候選人。他們應是在議會第三輪投票中獲得最多選票的前兩名候選人。二十一名複選委員會成員,也有總統候選人的提名權。
7.複選委員會以複選委員會全體成員的二分之一以上多數贊成票選舉產生共和國總統。如果在第一輪投票中任何一名總統候選人均未當選,在同一天應對獲得最多選票的前兩名候選人進行第二輪投票。
8.共和國總統選舉的具體程序,由共和國總統選舉法予以規定。
第80條
1.共和國總統經選舉產生,每屆任期五年。任何人當選共和國總統後,得連選連任,但連續任職不得超過兩屆。
2.共和國總統的例行選舉,應在前一任共和國總統任期屆滿前的十日至六十日內舉行。
第81條
1.共和國總統在就職時,應面對議會向愛沙尼亞人民宣讀下述誓詞:
誓詞:
“在就任共和國總統時,我(姓名)鄭重宣誓,我將堅定不移地捍衛愛沙尼亞共和國的憲法和法律,公平和公正地行使賦予我的權力,認真和忠實地履行職責,盡全部精力和才能,造福愛沙尼亞人民和愛沙尼亞共和國。”
第82條
1.共和國總統的權限在下列情況下予以終止:
1.1.自共和國總統辭職之時起;
1.2.自法院對共和國總統做出的有罪判決發生法律效力之時起;
1.3.在共和國總統死亡的情況下;
1.4.自新的共和國總統就職之時起。
第83條
1.如果國家法院認定共和國總統長期無力履行其職責,或在法律規定的上述情況下暫時不能履行其職責,或總統的權限被提前終止,總統的職責應暫時移交給議會議長。
2.在議會議長履行共和國總統職責期間,其作為議會代表的權限予以終止。
3.議會議長在行使共和國總統權限期間,非經國家法院的同意,無權決定議會的非例行選舉,也無權拒絕公布法律。
4.如果共和國總統連續三個月以上的時間無力履行其職責,或總統的權限被提前終止,議會應依照第79條的規定在十四日內選舉新的共和國總統。
第84條
1.共和國總統自就職之時起,其原選任職務和指定職務的權限與職責應予以終止。在任期內,共和國總統還應終止其政黨屬性。
第85條
1.只有根據司法部長的提議,並徵得議會全體代表二分之一以上多數的同意,才可以追究共和國總統的刑事責任。
第86條
1.國家的執行權屬於共和國政府。
第87條
1.共和國政府的職權包括:
1.1.實施國家的對內、對外政策;
1.2.指導和協調各種政府機關與機關的活動;
1.3.組織執行法律、議會決議和共和國總統的文件;
1.4.向議會提交法律草案以及與外國簽署的條約,以便議會予以批准或廢止;
1.5.擬定國家預算草案並向議會提交國家預算草案,組織執行國家預算並向議會提交國家預算執行情況的報告;
1.6.依據和為了執行法律而頒布決議和命令;
1.7.組織與其他國家的交往;
1.8.在發生自然災害或其他大災難的情況下,或為了防止傳染病的蔓延,而在全國或部分地區實施緊急狀態;
1.9.履行本憲法和法律賦予共和國政府行使的其他職責。
第88條
1.共和國政府由內閣總理和各部部長組成。
第89條
1.共和國總統應在政府辭職後的十四日內,提名內閣總理的候選人,委託其組成新的政府。
2.內閣總理候選人在收到組成新政府委託書後的十四日內,應向議會提交關於新政府組成原則的報告。之後,議會不經過辯論就可以直接以公開投票的方式,通過關於賦予內閣總理候選人組成新政府權限的決議。
3.總理候選人在獲得議會組成新政府的授權後,應在七日內向共和國總統提交新政府的組成人員名單。共和國總統應在三日內任命政府。
4.如果共和國總統任命的內閣總理候選人未能獲得議會全體代表二分之一以上多數的贊成票,或未能組成新政府,或拒絕組成新政府,共和國總統有權在七日內提出另外一名內閣總理候選人。
5.如果共和國總統未能在七日內提出另外一名內閣總理候選人,或拒絕提出另外一名內閣總理候選人,或另外一名內閣總理候選人未能依照本條第2.和第3.規定的條件和程序獲得議會授權,或他未能組成新政府,或拒絕組成新政府,內閣總理候選人的提名權應移交給議會。
6.議會提名的內閣總理候選人,應向共和國總統提交新政府的組成人員名單。如果在向議會移交內閣總理候選人提名權後的十四日內仍未能將新政府的組成人員名單提交給共和國總統,共和國總統應宣布舉行議會的非例行選舉。
第90條
1.共和國總統可以根據內閣總理的提議,改變被任命的共和國政府組成人員名單。
第91條
1.在就職時,共和國政府應向議會宣誓。
第92條
1.共和國政府在下列情況下應提出辭職:
1.1.自召集新一屆議會之日起;
1.2.在內閣總理辭職或死亡的情況下;
1.3.在議會向共和國政府或內閣總理表示了不信任的情況下。
2.共和國總統可以在新一屆政府就職時,接受上一屆共和國政府的辭職。
第93條
1.內閣總理代表共和國政府,並領導共和國政府的活動。
2.內閣總理可以任命兩名部長,後者在內閣總理缺位時有權代行其職務。代行內閣總理職務的程序,由內閣總理予以規定。
第94條
1.為了調整管理範圍,可以根據法律成立相關部門。
2.部長領導本部的工作,解決屬於本部管轄的問題,依據並為了執行法律頒布的決定和命令,以及履行根據法律並依照法律規定程序賦予他的其他職責。
3.如果部長因病或由於其他原因暫時無力履行職責,內閣總理應責成另一部長在這段時間內代行其職責。
4.共和國總統可以根據內閣總理的提名,任命一些不領導具體部的部長。
第95條
1.共和國政府設立在國務秘書領導下的國務辦公廳。
2.國務秘書由內閣總理任免。
3.國務秘書出席政府的各種會議,並有發言權。
4.國務秘書作為國務辦公廳的領導,享有與部長領導本部問題同樣的權力。
第96條
1.共和國政府的會議不公開舉行。但是政府另有決定的除外。
2.政府可以根據內閣總理或相關部長的提議通過決議。
3.如果政府的決議由內閣總理、相關部長和國務秘書副署,政府的決議有效。
第97條
1.議會可以以決議形式對共和國政府、內閣總理或部長表示不信任。上述決議,應由議會以其全體代表的二分之一以上多數通過。關於表示不信任的問題,可以由議會全體代表的五分之一以上在議會會議上以書面要求的形式提出。
2.關於表示不信任的問題的投票,可以在不信任案提出後的第三日進行。但政府要求更迅速地解決該問題的除外。
3.在對政府或內閣總理投票表示不信任的結果做出後,共和國總統可以根據政府的建議在三日內確定議會的非例行選舉。
4.在對部長投票表示不信任的結果做出後,議會議長應將該情況通知共和國總統。共和國總統應解除上述部長的職務。
5.在上次進行不信任投票的三個月以後,可以再次以同樣的理由提起關於表示不信任的問題。
第98條
1.共和國政府有權要求將其提交給議會的議案,與不信任案捆綁在一起進行投票。
2.在將議案和不信任案捆綁在一起後的第三日,可以進行投票。如果議會未通過此項議案,那麼政府應提交辭呈。
第99條
1.共和國政府成員無權擔任任何其他的國家職務,也無權擔任商業企業董事會或理事會的成員。
第100條
1.共和國政府成員可以參加議會及其各委員會的會議,並享有發言權。
第101條
1.只有根據司法部長的提議,並徵得議會全體代表二分之一以上多數的同意,才可以追究共和國政府成員的刑事責任。
2.自法院對政府成員做出的有罪判決發生法律效力之日起,該政府成員的權限予以終止。
第102條
1.愛沙尼亞共和國的法律應依照本憲法的規定予以通過。
第103條
1.下列主體享有立法動議權:
1.1.法定數量的議會代表;
1.2.各議會黨團;
1.3.議會各委員會;
1.4.共和國政府;
1.5.共和國總統在修改憲法問題上享有立法動議權。
2.議會有權根據其全體代表二分之一以上多數通過的決議,建議共和國政府向議會提出推薦的草案。
第104條
1.法律的通過程序,由議會議事規章法予以規定。
2.只有以議會全體代表的二分之一以上多數才能通過和修改下列法律:
2.1.國籍法;
2.2.議會選舉法;
2.3.共和國總統選舉法;
2.4.地方自治機關選舉法;
2.5.全民公決(全民投票)法;
2.6.議會議事規章法和議會工作程序法;
2.7.共和國總統和議會代表的薪酬法;
2.8.共和國政府法;
2.9.追究共和國總統和共和國政府成員司法責任法;
2.10.少數民族文化自治法;
2.11.國家預算法;
2.12.愛沙尼亞銀行法;
2.13.國家審計法;
2.14.法院組織法和訴訟程序法;
2.15.內外債法,以及國家的財產責任法;
2.16.緊急狀態法;
2.17.和平時期的國防法和戰爭時期的國防法。
第105條
1.議會有權將法律草案或其他的國家生活問題交付全民公決。
2.全民公決結果,應由參加全民公決的選民以其二分之一以上多數做出。
3.全民公決通過的法律,應由共和國總統立即予以公布。全民公決做出的決定,各級國家機關必須執行。
4.如果交付全民公決的法律草案未能獲得參加全民公決選民的二分之一以上多數贊成票,共和國總統應確定議會的非例行選舉。
第106條
1.預算、稅收、國家的財政義務、國際條約的批准或廢止、緊急狀態的實施或取消,以及國防問題,不得交付全民公決。
2.舉行全民公決的程序,由全民公決(全民投票)法予以規定。
第107條
1.法律由共和國總統予以公布。
2.共和國總統可以不公布議會通過的法律,並在收到法律後的十四日內,將該法律連同說明理由的決定一併退回議會,以便重新討論和通過決定。如果議會重新通過了被共和國總統退回的、未作任何修改的法律,共和國總統或公布法律,或訴諸國家法院,建議國家法院宣布該法律違憲。如果國家法院宣布該法律合憲,共和國總統應公布該法律。
第108條
1.法律在《愛沙尼亞共和國公報》公布後的第十日生效。但法律本身另有規定的除外。
第109條
1.如果議會無法召開會議,共和國總統在國家緊急需要的情況下,有權發布由議會議長和內閣總理副署的、具有法律效力的命令。
2.議會一旦召開會議,共和國總統應將上述命令提交議會審議。議會應立即通過關於批准或撤銷該命令的法律。
第110條
1.無論是本憲法,還是第104條列舉的法律,以及規定國家稅收和國家預算的法律,共和國總統都不得以命令的形式付諸實施、修改或廢止。
第111條
1.發行愛沙尼亞貨幣的專有權力,屬於愛沙尼亞銀行。愛沙尼亞銀行調節貨幣流通,並保證國家貨幣的穩定。
第112條
1.愛沙尼亞銀行在法律的範圍內活動,並向議會報告工作。
第113條
1.國家的稅收、差役、關稅、罰款和強制保險金,均由法律予以規定。
第114條
1.國家財產的占有、使用和支配程序,由法律予以規定。
第115條
1.議會每年應通過規定國家所有收入和支出的預演算法。
2.共和國政府應在預算年度生效之前的三個月內,向議會提交國家預算草案。
3.議會可以根據政府的提議,在預算年度內通過補充預算。
第116條
1.關於修改國家預算或國家預算草案,導致減少預算收入、增加支出或重新分配支出的提案發起人,必須將指明收入來源的,用於抵補支出的財務核算列為提案的附件。
2.議會無權取消或縮減由其他法律規定的預算或預算草案中的支出。
第117條
1.國家預算的編制和通過程序,由法律予以規定。
第118條
1.由議會通過的國家預算,應自預算年度時生效。如果在預算年度生效之前議會未能通過國家預算,允許每月支出上一預算年度支出的十二分之一。
第119條
1.如果在預算年度生效後的二個月內,議會未能批准國家預算,共和國總統應確定議會的非例行選舉。
第120條
1.愛沙尼亞共和國與其他國家和國際組織建立關係的程序,由法律予以規定。
第121條
1.議會應批准和廢止愛沙尼亞共和國簽署的下列條約:
1.1.按照條約的規定,應變更共和國國界;
1.2.為了將條約付諸實施,必須通過、修改或廢止愛沙尼亞法律;
1.3.按照條約的規定,愛沙尼亞共和國應加入國際組織或國際聯盟;
1.4.按照條約的規定,愛沙尼亞共和國應承擔特定的軍事義務或財產義務;
1.5.條約本身的規定需要經過批准程序。
第122條
1.愛沙尼亞的陸地邊界,由1920年2月2日簽署的塔爾圖和平條約和其他的國際邊界條約予以確定。愛沙尼亞的海上邊界和空中邊界,根據國際公約予以確定。
2.變更愛沙尼亞國界的條約,需要議會以其全體代表的三分之二以上多數予以批准。
第123條
1.愛沙尼亞共和國不得簽署與本憲法相衝突的國際條約。
2.如果愛沙尼亞的法律或其他文件與議會批准的國際條約相衝突,應適用國際條約的規定。
第124條
1.愛沙尼亞公民有根據法律的規定,並依照法律規定的程序參加國防的義務。
2.基於宗教信仰或道德方面的理由拒絕在國防力量中服兵役的人,有依照法律規定的程序履行替代性勤務的義務。
3.在國防力量中服兵役的人和履行替代性勤務的人,享有憲法規定的一切權利、自由和義務。但由於兵役和替代性勤務的特殊性,而法律另有規定的情況除外。禁止對第8條第3.、第4.,第11條至第18條,第20條第3.,第21條至第28條,第32條,第33條,第36條至第43條,第44條第1.、第2.,第49條至第51條規定的權利和自由做出限制性規定。在國防力量中服兵役的人和履行替代性勤務的人的法律地位,由法律予以規定。
第125條
1.服現役的人沒有擔任其他選任職務或任命職務的權利,也沒有參加任何政黨活動的權利。
第126條
1.愛沙尼亞國防力量建設的原則和國防的組織原則,由法律予以規定。國防的組織原則,由和平時期的國防法和戰爭時期的國防法予以規定。
第127條
1.共和國總統領導國防。共和國總統直屬國防會議是會議諮詢性機關。共和國總統直屬國防會議的組成人員和任務,由法律予以規定。
2.(第2.根據2011年4月27日簽署批准的,於2011年7月22日生效的RT I失效)
第128條
1.議會根據共和國總統的提議,宣布實施戰爭狀態,實施總動員以及解除戰爭狀態,通過關於使用國防力量履行愛沙尼亞國家國際義務的決議。
2.在愛沙尼亞共和國遭受侵略的情況下,共和國總統不需等待議會的決議,有權宣布戰爭狀態和總動員。
第129條
1.在出現威脅愛沙尼亞憲政制度的危險時,議會可以根據共和國總統或共和國政府的提議,以議會全體代表的二分之一以上多數決定在全國實施緊急狀態,期限不超過三個月。
2.實施緊急狀態的程序,由法律予以規定。
第130條
1.在實施緊急狀態或戰爭狀態期間,為了維護國家安全和社會秩序,可以在法律規定的情況下,並依照法律規定的程序,限制人的權利和自由,並責成其承擔某些義務。但本憲法第8條、第11條至第18條、第20條第3.、第22條、第23條、第24條第2.和第4.、第25條、第27條、第28條、第36條第2.、第40條、第41條、第49條和第51條第1.規定的權利和自由不得予以限制。
第131條
1.在實施緊急狀態或戰爭狀態期間,不得進行議會選舉、共和國總統選舉和地方自治代表機關的選舉,也不得終止議會、共和國總統和地方自治代表機關的權限。
2.如果在實施緊急狀態或戰爭狀態期間,議會、共和國總統和地方自治代表機關任期屆滿,或在解除緊急狀態或戰爭狀態之日起的三個月內,議會、共和國總統和地方自治代表機關的權限可以予以延長。在上述情況下,應在解除緊急狀態或戰爭狀態之日起的三個月內確定新的選舉。
第132條
1.國家審計署在活動範圍內,是一個獨立的國家機關。國家審計署對經濟活動實施監督。
第133條
1.國家審計署檢查:
1.1.國家機關、國有企業和其他國家組織的經濟活動;
1.2.國家財產的利用和保管情況;
1.3.已轉交地方自治機關占有的國家財產的利用和支配情況;
1.4.國家在其中擁有一半以上投票權的企業的經濟活動(而國家擁有的一半以上投票權,是由國家持有的股份或股票所決定的),或其貸款和契約義務的履行是由國家擔保的企業的經濟活動。
第134條
1.國家審計長領導國家審計署。國家審計長由議會根據共和國總統的提名予以任免。
2.國家審計長每屆任期五年。
第135條
1.國家審計長應向議會提交上一預算年度國家財產利用和保管情況的報告,同時提交國家預算執行情況的報告以供議會審議。
第136條
1.國家審計長可以參加共和國政府的會議,並在其職責範圍內的問題上擁有發言權。
2.國家審計長作為本主管部門的領導人,依法與作為特定部領導人的部長享有同樣的權力。
第137條
1.國家審計署的工作程序,由法律予以規定。
第138條
1.只有根據司法部長的提議,並徵得議會全體代表二分之一以上多數的同意,才可以追究國家審計長的刑事責任。
第139條
1.司法部長是獨立的公職人員。他對國家立法權力機關、執行權力機關以及地方自治機關的法律文件是否符合本憲法和法律實施監督。
2.司法部長分析向其提出的有關修改法律和通過新法律的建議,以及有關國家機關工作的建議,並在必要時,向議會提交報告。
3.在本憲法第76條、第85條、第101條、第138條和第153條規定的情況下,司法部長可以向議會提議,要求追究議會代表、共和國總統、共和國政府成員、國家審計長、國家法院院長或國家法院法官的刑事責任。
第140條
1.司法部長由議會根據共和國總統的提名予以任命,每屆任期七年。
2.司法部長只能根據法院的判決被免職。
第141條
1.司法部長在管理其主管部門的問題上,依法享有與部長領導特定本部問題同樣的權力。
2.司法部長可以參加議會和共和國政府的會議,並享有發言權。
第142條
1.如果司法部長認為國家立法權力機關、執行權力機關或地方自治機關的創新性文件與本憲法或法律相牴觸,則可以建議通過該文件的機關在二十日內修改該文件,使其與本憲法或法律相一致。
2.如果在二十日內未能修改以使該文件與本憲法或法律相一致,司法部長應向國家法院提出宣布該文件無效的提議。
第143條
1.司法部長一年一次向議會提交關於國家立法權力機關、執行權力機關或地方自治機關的創新性文件是否符合本憲法或法律的報告。
第144條
1.司法部長的法律地位和司法部的工作程序,由法律規定。
第145條
1.只有根據共和國總統的提議,並徵得議會全體代表二分之一以上多數的同意,才能追究司法部長的刑事責任。
第146條
1.司法權只能由法院行使。法院獨立地活動,並依照本憲法和法律的規定行使司法權。
第147條
1.法官由任命產生,終身任職。解除法官職務的理由和程序,由法律予以規定。
1.1.只有根據法院的判決,才能解除法官的職務。
2.法官不得擔任任何其他的選任職務或任命職務。但法律另有規定的除外。
3.法官獨立的保障和法官的法律地位,由法律予以規定。
第148條
1.訴訟程序體系包括:
1.1.縣法院、市法院和行政法院;
1.2.司法區法院;
1.3.國家法院;
1.4.成立專門法院以審理某些類型訴訟案件的問題,由法律予以規定。
1.5.禁止成立特別法庭。
第149條
1.縣法院、市法院和行政法院是一審法院。司法區法院是二審法院。它們依照第一上訴審程序的規定,審查一審法院的判決。
2.國家法院是國家的最高司法審級,依照第二上訴審程序的規定,審查法院的判決。國家法院同時也是憲法監督法院。
3.法院組織和訴訟程序,由法律予以規定。
第150條
1.國家法院院長,由國務委員會根據共和國總統的提名予以任命。
2.國家法院的法官,由國務委員會根據國家法院院長的提名予以任命。
3.其他法院的法官,由共和國總統根據國家法院的提名予以任命。
第151條
1.代表機關的組織程序、辯護程序、國家公訴程序以及對訴訟程序的合法性實施監督的程序,均由法律予以規定。
第152條
1.法院在審理訴訟案件時,不得適用任何與本憲法相牴觸的法律或其他的法律文件。
2.如果任何法律或其他的法律文件與本憲法的條款和精神相牴觸,國家法院可以宣布它們無效。
第153條
1.只有根據國家法院的提議,並在徵得共和國總統的同意後,法官才能在任期內被追究刑事責任。
2.只有根據司法部長的提議,並在徵得議會全體代表的二分之一以上多數同意後,國家法院的院長和法官才能被追究刑事責任。
第154條
1.地方生活的所有問題和地方自治的機關,均由地方自治機關予以決定。地方自治機關依照法律的規定,獨立地開展活動。
2.只有依照法律的規定,或在徵得地方自治機關同意後,才能賦予地方自治機關職責。因履行法律賦予地方自治機關的國家職責有關的支出,由國家預算資金抵補。
第155條
1.地方自治單位是鄉和市。
2.其他的地方自治單位,可以根據法律規定的原則並依照法律規定的程序設立。
第156條
1.地方自治代表機關根據自由選舉制選舉產生,每屆任期四年。在合併地方自治機關或將地方自治機關分成若干部分,或在其無行為能力,可以以法律形式縮短地方自治代表機關的任期。選舉實行普遍的、平等的和直接的選舉制,並採用無記名投票方式。
2.年滿十八歲且在本地方自治機關轄區內定居的人,依照法律規定的條件享有地方自治代表機關選舉的投票權。
第157條
1.地方自治機關有獨立的預算。預算的原則和程序,由法律予以規定。
2.地方自治機關依照法律的規定,享有確定稅收種類和課稅,處以差役的權力。
第158條
1.在未聽取地方自治機關意見的情況下,不得變更地方自治機關的疆界。
第159條
1.地方自治機關有與其他地方自治機關共同組成聯合會和聯合機關的權利。
第160條
1.地方自治機關的工作程序,以及對地方自治機關活動的監督,由法律予以規定。
第161條
1. 五分之一的議會代表和共和國總統有權提出修改本憲法。
2.在實施緊急狀態或戰爭狀態期間,不得提出關於修改本憲法的問題,也不得修改本憲法。
第162條
1.只有根據全民公決通過的決議,才能修改本憲法的第一章“總則”和第十五章“憲法的修改”。
第163條
1.以下列方式通過的法律可以修改本憲法:
1.1.以公民公決形式通過的法律;
1.2.由連續兩屆議會的組成人員通過的法律;
1.3.議會作為緊急問題通過的法律。
2.關於修改本憲法的法律草案,應由議會以三讀程序審議。而且在第一讀和第二讀之間應有三個月的間隔,在第二讀和第三讀之間應有一個月的間隔。本憲法的修改程序,在第三讀的進程中予以解決。
第164條
1.為了將關於修改本憲法的法律草案交付全民公決,需要議會以其全體代表的五分之三以上多數通過決議。全民公決應在議會通過決議之日起的三個月後舉行。
第165條
1.以連續兩屆議會的組成人員通過法律的方式修改本憲法,關於修改本憲法的法律草案應獲得議會全體代表二分之一以上多數的支持。
2.如果下一屆議會在第一讀時以其全體代表的五分之三以上多數通過了得到上一屆議會全體代表二分之一以上多數支持的,未加任何修改的憲法修改草案即被視為通過。
第166條
1.關於作為緊急問題來審議修改本憲法法律草案的決議,應由議會以其全體代表的五分之四以上多數通過。在該情況下,關於修改本憲法的法律草案應由議會以其全體代表的三分之二以上多數通過。
第167條
1.關於修改本憲法的法律由共和國總統予以公布,並在法律本身規定的期限內生效。但生效時間不得早於公布後的三個月。
第168條
1.關於就同一問題修改本憲法的問題,自全民公決或議會否決相關法律草案之日起的一年內不得再次提出。
Go to top