希臘共和國憲法
The Constitution of the Hellenic Republic
2008年5月27日修正

希臘共和國憲法
第1條
1.希臘的政體是議會共和制。
2.人民主權是政府的基礎。
3.一切權力來自人民,為人民和民族而存在;並應按照憲法的規定行使。
第2條
1.尊重和保護人的價值構成國家的首要義務。
2.希臘遵守普遍承認的國際法規則,致力於鞏固和平與正義,增進民族和國家間的友好關係。
第3條
1.希臘的主要宗教是東正教。希臘正教會承認我主耶穌為教主,在教義上與君士坦丁堡大基督教會及其他任何遵守同一教義的基督教會不可分離地團結一致,像他們一樣,堅定地遵守神聖的使徒和宗教會議的教規以及神聖的傳統。希臘正教會獨立、自治,由神聖的服務主教會議和神聖的常設宗教會議管理。服務主教會議和常設宗教會議根據《教會憲章命令》的規定召集。《教會憲章命令》與1850年6月29日公布的《主教全書》以及1928年9月4日公布的《教會會議法》的規定相一致。
2.在國家某些地區存在的教會政權不應被視為違反第1.的規定。
3.《聖經》經文應按原樣保持不變。未經希臘自治教會和君士坦丁堡大基督教會的事前批准,對此文本的任何其他種語言的官方翻譯均被禁止。
第4條
1.所有希臘人在法律之前一律平等。
2.希臘男女的權利、義務平等。
3.凡依法律規定具有公民資格的人均是希臘公民。只有在自願取得外國公民資格或在外國從事違反希臘國家利益的活動的情況下,並根據法律規定的更為明確的條件及程序,方允許撤銷希臘公民資格。
4.只有希臘公民才有資格擔任公職,但法律另有規定者除外。
5.希臘公民無例外地分擔與其收入相關的公共開支。
6.每個有能力拿起武器的希臘人均有根據法律規定承擔保衛國家的義務。
7.貴族頭銜或等級稱號不得授予希臘公民,並不予承認。
解釋性條款:第6.的規定不排除法律規定,對經證實為對服兵役或一般意義上的軍事義務從良心上抗拒的人,要求其在武裝力量之內或之外(替代役)強制履行其他服務。
第5條
1.所有人在不侵犯他人權利、不違反憲法和公序良俗的範圍內,享有自由發展人格和參加國家的社會、經濟、政治生活的權利。
2.希臘領土內居住的所有人,不分國籍、種族或語言以及宗教或政治信仰,其生命、榮譽和自由均受全面保護。只有國際法規定的情形中,方可允許例外。
外國人因其作為自由鬥士的行為而受追訴時,禁止被引渡。
3.人身自由不可侵犯。非依法律規定,任何人不受起訴、逮捕、監禁或其他形式的限制。
4.限制任何希臘人在國內自由遷徙或定居,以及自由出境和入境的個別行政措施應予禁止。具有此類內容的限制性措施只可以在法律規定的狀態緊急的特殊情況下並且僅以防止實施犯罪為目的,隨後依刑事法院裁決的刑罰實施。
5.所有人均有權使其健康和基因特性得到保護。有關保護每一個人免受生物醫學干預方面的事務應由法律規定。
解釋性條款:第4.並不排除依法律規定,禁止被檢察官依法提起刑事起訴的人離開本國,或為保護公眾健康或病人的健康而採取必要的措施。
第5-1條
1.所有人均有權根據法律的規定獲得資訊。對此權利的限制僅在其是絕對必要並且被證明是為國家安全,與犯罪做鬥爭或保護第三方權利和利益的原因時根據法律實施。
2.所有人均有權參與資訊社會。在始終遵守第9條、第9-1條和第19條保障的情況下,促進對電子傳播的資訊的獲取、生產、交換及其散布,構成國家的一項義務。
第6條
1.無司法機關說明理由的逮捕證並在實施逮捕或審前羈押時出示的,任何人不應受逮捕或監禁,除非其在實施犯罪行為時被抓獲。
2.在實施犯罪行為時或根據逮捕證被逮捕的人,應最遲在其被逮捕的二十四小時內被移送至主管地方預審法官;若逮捕是在地方預審法官的轄區外實施的,應在最短時間內將其移送至該轄區。地方預審法官必須在此人被移送至其處之日起三日內,或釋放被羈押者,或簽發羈押令。根據被羈押者的聲請,或在不可抗力的情況下,由主管司法委員會以決定確認,此時間限制可延長二日。
3.如上述任一期限屆滿後仍未採取行動,負責羈押被逮捕者的監獄長或其他官員、公務員或軍隊人員,必須立即將其釋放。違者將因非法羈押受到處罰,並應根據法律規定負責賠償受害人的一切損失,以及給付受害人精神損害補償費。
4.審前羈押的最長期限應由法律規定;重罪案件審前羈押不得超過一年,輕罪不得超過六個月。在極為特殊的案件中,最長期限經具有法定資格的司法委員會決定,可分別延長六個月或三個月。
禁止通過對同一案件不同行為連續適用這一措施的方式,超越審前羈押的這些最長期限。
第7條
1.除非行為實施前業已生效的法律已確定犯罪行為的構成要件,否則任何人的行為不得被定罪判刑。在任何案件中,施加的刑罰均不應比實施這一行為時明確規定的刑罰更重。
2.酷刑、任何肉體虐待、對健康的損害或心理暴力的使用,以及任何其他對人的尊嚴的侵犯均被禁止,並依法受到處罰。
3.對於財產的全面沒收應予禁止。除非在法律規定的情況下,針對戰爭期間及其相關情況下所犯的重罪,否則不應適用死刑。
4.國家根據司法決定,對受到不公正或非法判罪、審前羈押或被以其他方式剝奪自由的人予以賠償,其條件應由法律規定。
第8條
1.對任何人均不得違反其意願剝奪依法為其指定的法官。
不得以任何名義設立司法委員會或特別法庭。
第9條
1.每個人的住宅均為神聖庇護所。個人的私人和家庭生活不受侵犯。除非依法律規定,並有司法機關的代表始終在場,否則不得搜查住宅。
2.違反第1.規定者將因侵犯住宅的庇護性以及濫用權力而受到處罰,並應依法律規定對受害者所受全部損失負責。
第9-1條
1.根據法律的規定,所有人均有權得到保護免於使他們的個人資料受到收集、處理和使用,特別是透過電子途徑的收集、處理和使用。對個人資料的保護由一個獨立的根據法律規定設立和運作的權力機關保證。
第10條
1.人人均有依據國家的法律,單獨或與他人向政府當局提出書面請願的權利。該當局有義務根據有效規定立即採取行動,並根據法律規定給請願者以書面的理由充分的答覆。
2.未經受理請願的當局宣告最後決定,並獲得該當局的許可,不得對請願書呈遞者請願中所包含的可受處罰的行為提起訴訟。
3.根據法律的規定,主管機關或當局有義務在不超過六十日的設定期限內,回復提供資訊的要求並且有義務提供文件,特別是證件、證實文件和證明。根據
法律規定,若此期限已過而沒有行動或在非法拒絕的情況下,除其他制裁和法律後果外,也應對申請人支付特別金錢補償。
第11條
1.希臘人享有和平地並且不攜帶武器進行集會的權利。
2.只有露天公共集會,警察才可在場。根據法律的規定,若露天集會將直接嚴重威脅公共安全,特別是將嚴重干擾社會、經濟生活時,可根據警察機關理由充分的決定予以禁止。
第12條
1.希臘人享有依法組織非營利性社團和團體的權利,而法律永遠不可使此項權利的行使受到事前許可的限制。
2.一個社團,除非經由法院判決,不得以違反法律或其章程的某項實質性規定為由予以解散。
3.第2.規定根據具體情況適用於不構成社團的人員團體。
4.各種類型的農業和城市合作組織應根據法律和各自章程的規定實行自治;國家有義務對其發展提供保護和監管。
5.以共同利益或公共利益,或共同開發農牧業地區或其他創造財富的資源為目的,應允許依法建立強制性合作組織,但其條件是應保證所有參與者均受到平等對待。
第13條
1.宗教良心自由不受侵犯。公民權利和自由的享有不取決於個人的宗教信仰。
2.所有已知的宗教均應不受限制,其禮拜儀式的舉行應不受妨礙並受法律保護。禮拜儀式的實施不應違反公共秩序或善良風俗。禁止改變宗教信仰。
3.所有已知宗教的教士和主要宗教的教士應接受國家相同的監督,並對國家承擔相同的義務。
4.任何人均不得以其宗教信仰為由免於履行其對國家的義務或拒絕遵守法律。
5.除非根據法律的規定並以法律確定的形式,不應被迫接受或做出任何誓言。
第14條
1.每個人均可以依國家法律,以口頭、書面及通過新聞媒體表達和傳播其思想。
2.新聞自由。禁止審查及所有其他預防性措施。
3.禁止在發行前後查封報紙和其他出版物。
根據檢察官的命令進行查封僅在發行後作為例外並在下列情況下才被允許:
3.1.對基督教或其他任何已知宗教的冒犯;
3.2.對共和國總統個人的侮辱;
3.3.出版物洩露與武裝力量的編制、裝備和體制或國家的防禦體系相關的資訊,或旨在暴力推翻國家政權或破壞國家的領土完整;
3.4.在法律規定的情況下,明顯冒犯公共行為準則的淫穢出版物。
4.在第3.規定的所有情況下,檢察官必須在查封後二十四小時內將案件提交至司法委員會,司法委員會必須在隨後的二十四小時內裁決查封應予維持或解除;否則,查封應依法自動解除。被查封的報紙或其他印刷物的出版者和檢察官可以向上訴法院以及最高民事和刑事法院提出上訴。
5.每一個受到不準確出版物或廣播冒犯的人有權做出回應,並且資訊媒體有義務全面和立即進行糾正。每一個受出版物侮辱或誹謗或廣播冒犯的人也有權做出回應,並且資訊媒體有義務立即出版或傳播回應。以何種方式行使相關回應權利以及以何種方式保證全面和立即的糾正或對相關回應進行出版和傳播,應由法律規定。
6.在五年內至少三次由於第3.闡明的犯罪行為被定罪後,法院應下令最終取締或暫時停止此刊物的出版,在嚴重的案件中,應根據法律的規定禁止被定罪的個人從事新聞職業。出版禁令或暫停令應自法院命令變為不可撤銷之日起生效。
7.與新聞業以及其他資訊媒體的民事和刑事責任以及相關案件的簡易程序有關的事務,應由法律規定。
8.從事新聞職業所必要的條件和資格應由法律規定。
9.根據法律的規定,資訊媒體的所有權狀況、財政情況以及籌集資金的途徑必須公開。為全面保障資訊的透明和多元化而採取的必要措施及限制,應由法律規定。禁止對超過一個同一類型或不同類型的資訊媒體進行集中控制。更具體而言,根據法律規定,禁止對超過一個同一類型的電子資訊媒體進行集中控制。資訊媒體企業的所有者、合作夥伴、主要股東或常務董事的職位,與從事有關公共管理活動的企業或從事生產或提供商品或服務的廣泛公共領域法人實體的所有者、合作夥伴、主要股東或常務董事的職位不相容。前一部分的禁令也延伸至所有類型的中間人,例如配偶、親屬、經濟上依賴的個人或夥伴。特別規範可以達到撤銷一個廣播或電視臺的許可程度及禁止締結或廢止相關契約程度的制裁,以及對控制的手段和防止違反前一部分的保證,應由法律規定。
第15條
1.上條對新聞業的保護性規定不應適用於電影、聲音錄製、廣播、電視或其他任何傳播語音或圖像的類似媒體。
2.廣播和電視應由國家直接控制。根據法律的規定,行政制裁的控制和強制實施屬於國家廣播和電視委員會的專有權限,委員會是一個獨立的機關。國家的直接控制,也可能以事前批准權的形式出現,應以客觀和平等地傳播資訊和新聞報導,以及文學和藝術工作為目標;以保證廣播和電視的社會使命所要求的以及國家文化發展所要求的節目的品質水準為目標;以及以尊重人類的價值及對兒童和青年的保護為目標。
透過廣播和電視,與對議會及其委員會工作以及政黨競選活動方面的消息進行強制和免費傳播相關的事務,應由法律規定。
第16條
1.國家有義務發展和促進藝術和科學、研究和教學自由。學術自由和教學自由不應免除任何人忠於憲法的義務。
2.教育構成國家的一項基本使命,並應以對希臘人進行道德、智力、職業和身體訓練,發展民族和宗教意識,造就自由的和有責任心的公民為目的。
3.義務教育的年限應不少於九年。
4.所有希臘人均有權在國家教育機構中接受各層次的免費教育。國家應對那些脫穎而出的人,以及需要説明或特別保護的學生,根據其能力提供財政幫助。
5.大學一級的教育應僅由完全自治的公法法人機構專門提供。這些機構應在國家的監督下運行,並有權接受國家的財政幫助;它們應在與其組織相關的法律規定的基礎上運行。即使法律存在相反的規定,大學一級的機構亦可以進行合併或分立。
應由一部專門法律規定有關學生結社和學生參與結社方面的所有事務。
6.大學一級機構的教授應為公職人員。其餘的教學人員依法律規定的條件履行類似的公共職權。各機構的章程應闡明所有與上述情況相關的事項。
大學一級機構的教授在其服務期限依法結束前不應被解職,除非符合第88條第4.規定的實質條件,並依法由一個其多數成員為最高司法官員的委員會做出決定。
大學一級機構的教授的退休年齡應由法律規定;在此法律公布以前,現任教授應在其已年滿六十七歲之年的學年結束時依法退休。
7.根據法律的明確規定,國家應透過較高層次的學校提供學制不超過三年的職業教育和任何其他形式的專門教育。法律還應規定此類學校畢業生的職業權利。
8.批准創辦和運營非國立學校的前提與條件,對此類學校的監督以及此類學校教學人員的職業地位,應由法律規定。
禁止私人創辦大學一級的機構。
9.體育運動應受國家保護並受國家最終監督。
國家應根據法律的規定資助並控制所有類型的體育社團。接受資助的社團根據其目的對資助款項的使用也應由法律規定。
第17條
1.財產受國家保護;但行使由此產生的權利不得違反公共利益。
2.任何人均不應被剝奪其財產,除非為依據當時之法律規定所恰當證明的公共利益之目的,並且始終依據法院審理時所做臨時補償決定已給予與被徵收財產相當的全額補償。在請求法院做出最終補償決定的情況下,請求法院審理期間的財產價值應被考慮在內。
若為最終補償決定而進行的法院審理發生於為臨時補償決定而進行的法院審理一年之後,則為最終補償決定而進行的法院審理期間的財產價值應被考慮在內。在宣布徵收的決定中,支付補償費用的可能性必須得到特別證明。若受益方對此同意,其補償可以是以貨物代替錢款的方式,特別是以給予其他財產所有權或其他財產權利的方式支付。
3.在徵收令公布後被徵收財產的價值發生任何變化及僅因徵收而產生的變化,不應予以考慮。
4.補償應由具有法定資格的法院裁決。按照法律的規定,此類補償也可由法庭在審理或傳喚受益人後臨時決定,受益人應根據法院的酌情決定提供相當擔保以便收取補償。儘管有第94條的規定,法律亦可以規定為所有與徵收有關的爭議和案件,以及為優先事項進行相關審訊,設立一項統一的司法管轄權。同一法律可以規定待審案件繼續的方式。
在支付最終或臨時補償前,所有者的一切權利應保持不變,並且不允許占有財產。
根據法律的規定,為使對國家經濟具有普遍重要性的工程得到實施,可以允許透過有資格做出最終或臨時補償決定的法院的特別決定,甚至在決定和支付補償前就開始實施工程,其條件是已支付合理補償並且已提供對補償受益人有利的全面保證。第一部分第二句也同樣適用於這些案件。
法庭確定的補償數額在任何情況下必須在關於臨時可支付補償的決定公布之日起最遲一年半時間內付清,在直接申請確認最終補償的情況下,從法庭判決公布之日起算,否則徵收應依法自動予以撤銷。
此種補償免除任何稅收、扣減或費用。
5.在何種情況下應對受益人在財產被徵收至付清補償之間的收入損失進行強制補償,由法律規定。
6.在實施服務於公共利益或對國家經濟具有普遍重要性的工程時,法律可以允許國家對比施工所必需的領域更大的範圍進行徵收。此法律應明確規定此類徵收行為的前提和條件,以及如何處置一般用於公共和公用目的、超出工程必需範圍的被徵用土地。
7.在地上財產的正常使用不受影響的條件下,法律可以允許國家、公法法人、地方政府機關、公共事業機構以及公共企業為完成公共用途的工程而在適當的深度挖掘地下管道,並不予補償。
第18條
1.礦山、採石場、洞穴、考古地點及珍寶、礦泉水、地表和地下水以及一般意義上的地下資源的所有權及其處置應由特別法做出規定。
2.瀉湖和大的湖泊的所有權、開發和管理,以及由於上述湖泊乾涸而形成土地的一般情況下的處置應由法律規定。
3.在戰爭或動員情況下基於武裝力量的需要,或基於應對可能對公共秩序或健康造成危害的迫在眉睫的社會緊急狀態的目的,而徵用財產,應由特別法做出規定。
4.為更有利於開發土地而重新分配農業用地,以及為防止土地過於分散或為便於重組小規模分散所有的農場土地而採取的措施,應被允許並按特別法規定的程序辦理。
5.除上述各款規定的情形外,法律可以規定基於特殊情況需要對財產的自由使用和享有進行剝奪的其他情形。法律應規定向有權接受補償者支付補償的義務人及支付程序。使用或享有財產的補償必須與每一事件的具體情況相當。
一旦使其具有必要性的特殊原因不再存在,根據此款採取的措施即應解除。在過分延長措施的情況下,經任何享有合法利益的人請求,最高行政法院應根據案件的類別做出廢止決定。
6.法律可以規定為了國家經濟利益以及貧苦農民的振興,可以對廢棄的土地進行重新估價。該法律還應規定當廢棄土地的所有者於合理的期限內提出請求時,給予其部分或全部補償的辦法。
7.城市地區的毗連財產,如對其全部或部分進行獨立重建與該地區現行的或預期的建築法規不符,法律可以對該毗連財產引入強制性共有權。
8.凡查爾基蒂基州聖阿納斯塔西亞•法馬科利特里大主教教堂、塞薩洛尼基州符拉塔德海斯大主教教堂和派特摩斯市約安尼斯福音神學院所屬的農田,除其屬地外,一律不得徵收。亞歷山大、安蒂奧黑亞和耶路撒冷大主教以及西奈山聖教堂在希臘的地產同樣不得徵收。
第19條
1.信件及其他任何形式的通信自由或通訊秘密絕對不受侵犯。法律應做出規定以保證司法當局基於國家安全原因或為調查特別嚴重犯罪的目的,不應受到此類秘密的約束。
2.法律應規定保證第1.秘密的獨立機關的設立、運行以及職權方面的相關事務。
3.違反本條以及第9條和第9-1條所獲得的證據禁止使用。
第20條
1.根據法律的規定,人人均有權接受法院的合法保護並可在法院面前為其權利或利益進行辯護。
2.當行政行為或措施損害個人的權利或利益時,應實施個人的優先申訴權。
第21條
1.家庭,以及婚姻、母親和兒童,作為民族存續和進步的基石,應受國家保護。
2.多子女家庭,戰爭及和平時期的身心障礙退伍軍人,戰爭受害者,鰥寡和孤兒,以及遭受不可治癒的身體或精神疾病的人,均有權受到國家的特殊照顧。
3.國家應關心公民的健康,並且應採取專門措施以保護青少年、老年人、身心障礙人士,以及救濟貧困的人。
4.無家可歸者或居住條件不足的人購置住宅應構成國家特別關注的事項。
5.計畫和實施人口政策,以及採取所有必要的措施,是國家的義務。
6.身心障礙人士有權從保障他們實現自給、職業融合以及參與國家社會、經濟和政治生活的措施中受益。
第22條
1.工作構成一項權利並且應享有國家的保護,國家應關心為所有公民創造就業條件並且應追求農村和城市勞動人口的精神和物質進步。
所有勞動者,無論性別或其他區別,應享有同工同酬的權利。
2.一般的勞動條件應由法律確定,由通過自由談判簽訂的集體勞動協議補充,在談判失敗的情況下,由仲裁確定的規則補充。
3.與公務員以及地方政府機關或其他公法法人雇員締結集體勞動協定有關的事務,應由法律規定。
4.禁止任何形式的強迫勞動。
特別法應規定在戰爭或動員,或應對國家防禦的需要,或應對由災害引起的或可能危及公共衛生的緊迫的社會緊急狀態的情況下徵召個人服務,以及為滿足地方需要而向地方政府機關提供個人勞務。
5.根據法律的規定,對勞動者的社會保障應受到國家的關注。
解釋性條款:
一般勞動條件包括按工會各自章程所規定的對會費收取方式的定義,以及代理機構對會費的義務收取和返還。
第23條
1.國家應採取適當措施保障組織和加入工會的自由,以及在法律規定的範圍內毫無妨礙地行使相關權利並不受任何侵犯。
2.罷工構成一項權利,由合法建立的工會行使,其目的是保護和促進勞動人民的經濟利益和一般的勞工權益。
司法官員以及那些服務於安全部隊的人員禁止舉行任何性質的罷工。公務員以及地方政府機關、公法法人、所有類型的公共性質的企業或公益企業,其運轉對於滿足社會整體基本需求至關重要,其雇員的罷工的權利應受到規範這項權利的法律的特別限制。這些限制不可達到取消罷工權利或妨礙其合法行使的程度。
第24條
1.自然和文化環境保護構成國家的一項職責和每一個人的一項權利。國家為保持環境有義務在永續發展原則的背景下採取特別的預防性或約束性措施。關於森林和林區保護方面的事務一般應由法律進行規範。編輯森林登記手冊構成國家的一項義務。禁止變更森林和林區的使用權,除非迫於公共利益的需要而進行農業開發或其他形式的利用更有利於國家經濟利益。
2.國家的總體規劃,以及城鎮和居住區總體上的設置、發展、城市化和擴張應處於國家的調整職權和控制之下,其目的在於滿足居住區的功能和發展並確保可能的最好的生活條件。
相關技術的選擇和考慮按照科學規律實施。編輯國家地籍簿構成國家的一項義務。
3.根據法律的規定,為將一個區域確定為居住用地並促進其城市化,位於此區域的地產必須分擔道路、廣場和一般的公共設施建設所需土地,並分擔實施基礎性城市公共工程的費用,相關機構不予補償。
4.法律可以規定被確定為居住用地的區域的地產所有者根據業已批准的城鎮規劃,參與這一區域的開發及一般的配套設施建設,以獲得位於同一地段內或此類最終被確定為適於施工的地塊中具有同等價值的不動產或單元住宅。
5.上述幾項規定應同樣適用於現存居住區的復原。根據法律的規定,復原後騰出的空地應被劃定為建設公用設施或被出售以支付復原產生的費用。
6.具有紀念意義及歷史意義的區域和元素應受到國家保護。法律應規定出於保護的需要限制私人所有此類區域的措施,以及向所有者支付補償的種類和方式。
解釋性條款:
森林或森林生態系統係指在必要地域擁有木質樹幹的野生植物的有機整體,與植物群和動物群在此共存,透過他們的相互依賴和聯繫,構成一個特別的生物群落(森林生物群落)以及一個特別的自然環境(源自於森林)。當野生木本植物(或為高的植物或為灌木)稀疏時,即形成一塊林地。
第25條
1.國家保障人作為一個個人和一個社會成員的權利以及法治福利國家的原則。國家的所有機構有義務保證其無阻礙地和有效地行使。權利也適用於它們所適合的個人之間的關係。根據憲法,在直接由憲法規定或在存在對法律有利的保留的情況下,由法律規定,並且在尊重比例原則的情況下,可以對權利施加任何種類的限制。
2.國家承認和保護人的基本的、不可剝奪的權利,以實現社會在自由和正義方面的進步。
3.禁止權利濫用。
4.國家有權要求所有公民履行社會團結和民族團結方面的義務。
第26條
1.立法權應由共和國議會和總統行使。
2.行政權應由共和國總統及政府行使。
3.司法權應由法院行使,其裁決應以希臘人民的名義執行。
第27條
1.非經議會以議員總人數絕對多數通過法律,不得變更國家邊界。
2.除非由議會全體議員以絕對多數通過的法律規定,否則在希臘領土上,外國軍事力量不被接受,也不得在此駐留或從此穿越。
第28條
1.公認的國際法規則,以及由法律批准並依據各自條件開始實施的國際公約,應是希臘國內法一個必要的組成部分,並且應優於與之相反的任何法律規定。國際法和國際公約的規則只有在互惠條件下才適用於外國人。
2.當服務於重要的國家利益並促進與其他國家的合作時,憲法規定的權力可以經條約或協議授予國際組織的機構。批准此類條約或協議的法律必須由議會議員總人數的五分之三多數投票通過。
3.根據議會總人數絕對多數通過的法律,希臘應自由對國家主權的行使做出限制,只要此限制是重要國家利益的需要,不侵害人的權利和民主政府的基礎,並在平等原則的基礎上和互惠條件下實施。
解釋性條款:第28條構成了國家參與歐洲整合進程的基礎。
第29條
1.有選舉權的希臘公民可以自由地建立和加入政黨,政黨的組織和活動必須有助於民主政府的自由運作。
尚未獲得選舉權的公民可以參加政黨的青年組織。
2.政黨有權根據法律規定接受國家為其選舉和運行費用提供的財務支援。法律應規定關於選舉費用以及一般意義上的政黨、議會議員、議會候選人以及各級地方政府候選人財務管理透明方面的保證。法律應對選舉費用施加最高額度限制,可以禁止特定形式的選前宣傳,並且應規定因違反相關規定而基於第3.規定的特定機關剝奪議會職務的條件。根據法律的規定,對政黨和議會候選人選舉費用的審議由特別機構執行,該機構的設立也由資深地方法官參與。法律也可以將這些規範延伸於其他經選舉擔任職務的候選人。
3.絕對禁止地方法官以及在軍隊和安全部隊中的服役人員表現出任何性質的對一個政黨的贊同或反對。絕對禁止公務員、地方政府機關、其他公法法人或公共企業或地方政府機關的企業或其管理層由國家透過其管理行為或透過其作為股東的權限直接或間接任命的企業的雇員,在行使其職責的過程中,表現出任何性質的對一個政黨的贊同或反對。
第30條
1.共和國總統應調節共和國機構的職權。根據第32條和第33條的規定,他應由議會選舉產生,任期五年。
2.總統不得兼任任何其他公職或職位。
3.總統任期自總統宣誓就職起開始。
4.在戰爭的情況下,總統任期應被延長至戰爭結束。
5.總統僅得連任一次。
第31條
1.一個人在作為希臘公民至少五年,其希臘血統來自父系或母系,已經年滿四十歲,並且合法享有選舉權的條件下,才有資格當選為共和國總統。
第32條
1.根據議事規則的規定,共和國總統應由議會透過唱名投票方式選舉產生,選舉應在現任總統任期結束前至少一個月由議長為此目的召集的特別會議上舉行。
根據第34條第2.的規定,當共和國總統永久性地不能履行其職責,或辭職、死亡,或按照憲法規定被免除職務時,議會應至遲在前總統的任期提前結束之日起十日內,召集會議選舉一位新總統。
2.在任何情況下,總統的選舉均應為一個完整的任期而舉行。
3.獲得議會議員總人數的三分之二多數票者應選為共和國總統。
若未能達到上述多數,投票應在五日後重新進行。
若第二次投票仍未能產生要求的多數,投票還應在五日後再次重新進行。獲得議會議員總人數的五分之三多數票者應選為共和國總統。
4.若第三次投票仍未能產生上述規定的多數,則議會應在投票後十日內解散,並安排選舉新的議會。相關法律應由現任共和國總統簽署,若總統缺位,則由代理總統的議長簽署。
新選出的議會組成後,應立即透過唱名投票方式按議會議員總人數的五分之三多數票選舉共和國總統。
若上述多數未能達到,投票應在五日後重新進行,獲得議會議員總人數絕對多數票者應選為共和國總統。若上述多數也未能達到,投票應在五日後在兩個得票最多者之間再次重新進行,獲得相對多數者應被視為當選為共和國總統。
5.議會閉會期間,應召集特別會議,根據第4.的規定,選舉共和國總統。
議會不論以何種方式被解散,共和國總統的選舉應根據第3.和第4.的規定,並遵照第34條第1.的規定,延遲至新議會建立後最遲二十日內舉行。
6.若上述各項規定的新總統選舉程序未能及時完成,共和國現任總統即使任期已滿,在新的共和國總統被選出之前,應繼續履行其職責。
解釋性條款:共和國總統在任期屆滿前辭職的,由於其辭職的原因,不能作為此次選舉的候選人。
第33條
1.當選總統應在卸任總統任期屆滿後的次日就職;在所有其他情況下,在其當選後的次日就職。
2.在就職前,共和國總統應在議會前做如下宣誓,
誓詞:
「我以神聖、同體、不可分的三一神的名義宣誓,保衛憲法和法律,關注其得到忠實遵守的情況,捍衛民族獨立和國家的領土完整,保護希臘人的權利和自由,並為希臘人民的普遍利益和進步服務。」
3.共和國總統的薪俸以及職權範圍由法律規定。
第34條
1.若共和國總統出國超過十日,或死亡或辭職或被免除職務或由於任何原因不能履行其職責,其職責應由議會議長暫時代行;或若不存在議會,由上屆議會議長代行;若後者拒絕或不存在,由內閣集體代行。
在代行總統職責期間,除第32條第4.規定的情況外,有關議會解散的規定,以及第38條第2.和第44條第2.有關解散內閣和訴諸於公民投票的規定,不予適用。
2.若共和國總統不能履行其職責的狀態超過三十日,議會即使已被解散也將被強制召集,並以議員總人數的五分之三多數票決定當前的狀況是否要求選舉一位新總統。但是在任何情況下,共和國新總統的選舉應自其由於不能履行職務而被代理之日起不超過六個月內進行。
第35條
1.共和國總統的任何法律除非已由具有法定資格的部長副署,並且已在政府公報中公布,否則均不應生效也不應被執行,該副署部長僅以其簽署對此負責。
若內閣已經根據第38條第1.的規定被解除職務,並且總理未能副署相關法律,則此法律應由共和國總統獨自簽署。
2.作為例外,下列法律不要求副署:
2.1.任命總理。
2.2.根據第37條第2.至第4.的規定發出的試探性授權。
2.3.根據第32條第4.,以及第41條第1.的規定總理不能副署時,或根據第53條第1.的規定內閣不能副署時,解散議會的決定。
2.4.根據第42條第1.的規定發回議會的經投票表決的法案或法律提案。
2.5.為共和國總統服務的行政管理人員的任命。
3.根據第44條第2.的規定,宣布對法案進行公民投票的命令,應由議會議長副署。
第36條
1.共和國總統應按照第35條第1.的規定,在國際上代表國家,宣布戰爭,締結和平、結盟、經濟合作以及參加國際組織或國際聯盟的條約,並且當國家利益和國家安全允許時,應向議會宣布這些條約並做必要說明。
2.關於貿易、稅務、經濟合作以及參加國際組織或國際聯盟的公約以及所有根據本憲法其他條款的規定包含非經法律授權不得締結的讓步條款的條約,或可能對希臘人個人帶來負擔的條約,未經議會投票通過的法律批准,不得執行
3.一項協議的秘密條款在任何情況下均不可與公開條款相反。
4.按照第43條第2.和第4.的規定,國際條約的批准不可成為立法權下放的對象。
第37條
1.共和國總統應任命總理,並且應根據總理建議任免其他內閣成員以及副部長。
2.在議會擁有絕對多數席位的政黨領袖應被任命為總理。若沒有一個政黨擁有絕對多數席位,共和國總統應給擁有相對多數席位的政黨領袖一個試探性授權以確定由其組織一個贏得議會信任的政府的可能性。
3.若不能確定可能性,共和國總統應給予議會第二大政黨領袖這一試探性授權,若這被證明不成功,則授權議會第三大政黨的領袖。每一個試探性授權的有效期為三日。若所有的試探性授權都被證明不成功,共和國總統應召集所有政黨領袖;若確定不可能建立一個獲得議會信任的內閣,為舉行議會選舉的目的,他應嘗試建立一個包括議會所有政黨的內閣。若這也失敗,他應委託最高行政法院院長或最高民事與刑事法院院長或審計法院院長建立一個儘可能被廣泛接受的內閣以選舉和解散議會。
4.在根據上述各條款發出建立內閣授權或試探性授權的情況下,若政黨領袖缺位或無政黨代言人,或政黨領袖或政黨代言人沒有被選入議會,共和國總統應將授權給予這一政黨議會黨團提議的人。簽署授權的提案必須在政黨代言人或其副手向共和國總統通報議會每一政黨擁有席位的數量後三日內做出;上述通報必須在每一授權授予前進行。
解釋性條款:
對於試探性授權,當政黨在議會中擁有同樣的席位時,在選舉中獲得更多選票的政黨居於另一政黨之前。根據議會議事規則的規定,一個擁有議會黨團的新建立政黨,處於擁有同樣席位的老政黨之後。在這兩種情況下,試探性授權不能給予超過四個政黨。
第38條
1.根據第84條的規定,若內閣辭職,或議會撤回其信任,共和國總統應解除內閣的職務。這種情況類比適用第37條第2.至第4.的規定。
若辭職內閣的總理也是在議會議員總人數中擁有絕對多數席位的政黨領袖或政黨代言人,則類比適用第37條第3.第3句的規定。
2.若總理辭職,死亡或由於健康原因不能履行其職責,共和國總統應任命離職總理所屬的議會黨團推薦的人擔任總理,其條件是這一黨團在議會中占有絕對多數席位。這一建議必須最遲自總理辭職或死亡或確認其不能履行其職責之日起三日內提交。若任何政黨在議會中均不達到絕對多數,前條第4.類比適用,隨後為前條第2.第2句以及第3.。
總理由於健康原因不能履行其職責由議會通過特別決定確認,這一決定根據總理所屬議會黨團的建議,由議員總人數絕對多數做出,其條件是這一黨團在議會中擁有絕對多數席位。在任何其他情況下,這一建議由總人數中的至少五分之二議員提交。
總理的職責由排名第一的副總理行使,直到任命新總理,在沒有副總理的情況下,由排名第一的部長行使。
解釋性條款:第2.的規定同樣適用於第34條所規定的共和國總統更替的情況。
第40條
1.共和國總統應根據第64條第1.的規定每年召集議會舉行一次定期會議,並且在其認為合理的情況下召集議會特別會議,他還應親自或透過總理宣布每一屆議會任期的開始和結束。
2.共和國總統只能透過延遲召開會議或休會方式暫停議會會期一次。
3.會期的暫停不能超過三十日,在同一會期內未得到議會自身的同意的,此種暫停不可再次出現。
第41條
1.若政府兩次辭職或遭議會否決,或政府組成無法保證自身之穩定,則共和國總統可以解散議會。獲得解散議會信任的政府應組織選舉。對於其他一切類似之情況,第37條第3.第3句類比適用。
2.出於更新民選職務之目的,並考慮特別重要的國家事務之處理,共和國總統應基於獲得信任投票的政府之要求解散議會。禁止基於同一問題而解散新選議會。
3.在第2.規定的情形下,由內閣會議副署的解散議會令必須同時宣布在三十日內舉行大選並在大選後的三十日內召集新一屆議會。
4.解散前一屆議會後選出的新一屆議會,自其會期開始後一年之內不被解散,但第37條第3.和本條第1.規定的情形不在此限。
5.在第32條第4.規定的情形下,必須強制解散議會。
解釋性條款:在任何情況下且無任何例外,解散議會令必須同時宣布在三十日內舉行大選並在大選後三十日內召集新一屆議會。
第42條
1.共和國總統應於投票後一月內公布和刊發議會通過的法律。共和國總統可以在前句規定的時限內將議會通過的法案發回,並說明發回的原因。
2.由共和國總統發回議會的法案應向全體會議做出說明,若按照第76條第2.規定的程序該法案由全體議員總人數的絕對多數再次獲得通過,共和國總統有義務在第二次投票的十日予以公布和刊發。
3.(刪除)
第43條
1.共和國總統應發布執行法律所必要的政令;但絕對不可暫停法律的施行,或豁免任何人執行法律的義務。
2.根據法律的特別授權並在授權範圍內,應准許依主管部長的提議公布一般性行政法規。為規範更加具體的事務或與地方利益相關的事務或技術性和細節性事務,應允許授權其他行政機構發布行政法規。
3.(刪除)
4.根據議會全體會議通過的法律,為規制該法律在寬泛的架構內規定的事項,准許授權公布一般性行政法規。這些法律應規定法規所遵循的總原則和指令,並應設定行使這一授權的時限。
5.按照第72條第1.的規定,屬於議會全體會議管轄權限的事項,不能成為第4.規定的授權對象。
第44條
1.在緊急和不可預知的特殊情況下,共和國總統可以根據內閣的建議,公布立法性法律。按照第72條第1.的規定,此類法律應在公布之日起四十日內或在議會召開會議之日起四十日內提交議會批准。若此類法律未能在上述期限內提交議會,或自提交之日起三個月內未被議會批准,法律自此不再生效。
2.共和國總統應按照內閣的提議,根據議會以議員總人數的絕對多數票通過的決議,以政令形式宣布將特別重要的國事交由公民投票。
根據議事規則以及執行本項規定的法律,如依議會議員總人數的五分之二提議,並由議員總人數的五分之三決定,共和國總統應以政令宣布對議會通過的規範重要社會事務的法案,舉行公民投票,但有關財政事務的法案除外。在同一議會任期內,不能提議對二項以上法案舉行公民投票。
若對一法案進行投票,第42條第1.所述時限自舉行公民投票之日起算。
3.在例外情況下,共和國總統在總理同意後可向人民發表資訊。這些資訊應由總理副署並在政府公報上刊登。
第45條
1.依照法律規定,共和國總統是國家武裝力量的最高統帥,對武裝力量的指揮由政府進行。按照法律的規定,總統還應向服役者授予軍銜。
第46條
1.除法律具體規定的情況外,共和國總統應依法對公務員進行任命和解職。
2.共和國總統應根據相關法律的規定授予設定的勳章。
第47條
1.共和國總統應有權,按照司法部長的建議,並在諮詢其成員大多數為法官的委員會的意見後,准予赦免、減刑或縮短法院宣布的刑期,以及撤銷宣判和服刑的一切法律後果。
2.僅在議會同意的情況下,共和國總統才有權根據第86條的規定准予赦免被定罪的部長。
3.根據議會全體會議以議員總人數的五分之三多數通過的法案,只可對政治犯罪准予特赦。
4.即使通過法律,也不得對普通罪行准予特赦。
第48條
1.在因外部危險或對國家安全的迫切威脅而處於戰爭或動員的情況下,以及以推翻民主政體為目的的軍事政變的情況下,議會在內閣的建議下發表決議,在全國範圍內或部分地區實行與相關戒嚴令,建立特別法庭,並且全部或部分暫停執行第5條第4.、第6、8、9、11條,第12條第1.至第4.,第14、19條,第22條第3.,第23條、第96條第4.,以及第97條的規定。共和國總統公布議會的決議。
議會決議確定強制措施生效的期限,此期限不能超過十五日。
2.若議會缺位或客觀上無法及時召集議會會議,第1.所述的措施根據依內閣提議的總統政令採取。一旦議會有可能召集會議,內閣應立即,並無論如何不得超過十五日,將政令提交議會批准,即便議會任期已過,或已經被解散。
3.上述各項提到的措施的持續時間只有根據議會通過的決議方可每十五日延長一次。議會必須為此召集會議,不論議會是否已被解散或任期是否結束。
4.第3.規定的措施,若其期限沒有由議會決議延長,在第1.、第2.、第3.規定的時限屆滿後依法解除。因戰爭而採取的強制措施,應隨戰爭的結束依法自動解除。
5.從上述各項提到的措施生效之時起,共和國總統可以根據內閣的提議,公布具有立法性內容的法律以應對緊急狀態,或儘快恢復憲政制度的運作。此類法律應在其公布之日起或議會召開會議之日起十五日內提交議會批准。若此類法律沒有在上述期限內被提交給議會,或在提交之後十五日內未獲得批准,將自此不再生效。與戒嚴相關的法律在其執行期間不可修改。
6.第2.和第3.提到的議會決議應以議員總人數的多數通過,第1.提到的決議應由議員總數的五分之三多數表決通過。議會必須在一次會議中決定這些
事務。
7.根據本條所採取的緊急狀態下的措施在整個適用期間,本憲法第61條和第62條規定應依法自動適用,不論議會是否已被解散或其任期是否結束。
第49條
1.共和國總統在任何情況下均不應對履行其職責過程中所實施的行為負有責任,惟叛國罪或蓄意違反憲法行為除外。對與履行其職責無關的行為在其任期屆滿前應暫緩起訴。
2.指控或彈劾共和國總統的提案應至少由三分一的議員簽署才可以提交議會,並由議員總人數三分之二多數同意方可通過決議。
3.若提案被通過,共和國總統應根據第86條的規定被法庭傳訊,該條的相關規定適用於本項的情況。
4.在被傳訊期間,共和國總統應放棄其職務,並根據第34條的規定由議長代行總統職責。根據第86條的規定,若總統被法庭宣布無罪,並且其任期尚未屆滿,則應恢復其職務。
5.本條規定的實施應由議會全體會議制定的法律來規定。
第50條
1.共和國總統只擁有憲法和與之同時生效的法律明確賦予的權力。
第51條
1.議會議員人數應由法律規定;但不能少於二百人或多於三百人。
2.議會議員代表國家。
3.根據法律規定,議會議員由有選舉權的公民透過直接、普遍和秘密的投票選舉產生。法律不得限制選舉權,除非基於未達到最低選舉年齡或無法律行為能力或對某種重罪終審刑事判決的結果。
4.議會選舉應在全國範圍內同時舉行。居住於國外的個人的選舉權行使相關事務可以由議員總人數的三分之二多數通過的法律規定。對於選民,同時舉行選舉的原則不阻礙其透過郵寄投票或其他適當途徑行使選舉權,其條件是計票和宣布結果在選舉活動也在全國範圍內舉行時進行。
5.選舉權的行使是強制性的。
第52條
1.作為人民主權的表現,國家官員有義務在一切情況下保證公眾意願得到自由和真實的表達。違反此規定的刑事處罰應由法律規定。
第53條
1.當選議員的任期自大選之日起算,連續四年。議會任期即將結束時,應由內閣副署的總統政令宣布議會大選將在三十日內舉行,並在隨後的三十日內召開新一屆議會會議。
2.議會任期最後一年出現議員缺額時,只要缺額數量不超過議會議員總人數的五分之一,則無須按照法律的要求透過遞補選舉補充。
3.在戰爭情況下,議會任期應延長至戰爭持續的整個時間。若議會已經被解散,選舉應延遲至戰爭結束,被解散的議會應依法重新召集。
第54條
1.選舉制度以及選區應由法律規定,它應在緊隨其後的選舉之後的選舉中適用,除非有由議員總數的三分之二多數通過的條款已明確規定其在緊隨其後的選舉中立即適用。
2.根據法律的規定,每一選區選出的議會議員的數量應依照最近一次人口普查,以從相關市政名冊登記人員處得出的合法人口數為基礎由總統政令規定。
人口普查的結果被認為已經以具有法定資格機構的資料為基礎,自普查實施最後一日起一年後公布。
3.根據法律的規定,不超過議員總人數二十分之一的部分議席可以按照全國範圍內每一政黨選民總數的比例在全國統一選舉。
第55條
1.參選議會議員的人,須為擁有法定的選舉權的希臘公民,並且在選舉當日年滿二十五歲。
2.議會的議員被剝奪上述資格之一者,應依法喪失其議會職位。
第56條
1.國家的受薪文職人員以及公務員、其他僱員,武裝力量和安全部隊中的服役人員,地方政府機關或其他公法法人的雇員,地方政府機關中選舉的單個成員機構,地方長官,副地方長官,或公法法人或國家控制的私法法人或公共企業或其管理層由國家透過其管理行為或透過其作為股東的權限直接或間接任命的企業,或地方政府的企業的董事會主席或常務董事或執行董事,若在其被提名為候選人前沒有辭職,不得作為候選人參選,也不得被選人議會。其辭職應以書面形式提交方為有效。已經辭職的軍官禁止重新服現役。
1.1.第二級別的地方政府機關中選舉的更高級別的單個成員機構,在其當選的整個任期內,不得參與議會選舉,也不得當選,除非他們辭職。
2.大學一級機構的教授不受第1.規定的限制。在議會任期內暫停履行教授職責,選人議會的教授的替代方式應由法律規定。
3.下列人員在他們服務的選區或在四年議會任期的最後十八個月內其地方權力延伸到的任何選區,不得參與選舉,也不得被選人議會:
3.1.地方長官、副地方長官,除社團外,公法法人、國家所有的私法法人以及公共企業或其管理層由國家透過其管理行為或透過其作為股東的權限直接或間接任命的董事會主席、常務和執行董事。
3.2.根據第101-1條設立和運作的獨立機關,以及法律指定的作為獨立或常設機構的成員。
3.3.武裝力量和安全部隊高級和最高級別官員。
3.4.根據法律的特別規定,擔任基本單位董事會級領導或相關職位的,受薪的國家、地方政府機關及其企業,以及屬於第3.1.情況的企業和法人的僱員。根據法律的特別規定,前句提到的行使更廣泛地方權力的雇員,只在他們擔任部局級及相關級別單位領導職位的情況下,在他們任職選區之外的選區,受到本項的限制。
3.5.各部秘書長或特別秘書,或自治秘書,一般或地區管理機構以及法律規定與這些任命為國家代表的人等同的所有人不受本項的限制。
4.一般意義上的文職官員和軍人,若已依法承擔義務公職一段時間,在其任職期間不得作為候選人參選,也不得被選人議會。
第57條
1.議員的職責與下列企業的所有人、合夥人、股東、主管、管理者、董事會成員、總經理或其副手的工作或權限不相容:
1.1.從事公共工程或研究或採購或向國家提供服務或與國家締結類似開發或投資性質的契約;
1.2.享有特權;
1.3.擁有或管理電臺或電視臺,或出版在希臘全國發行的報紙;
1.4.通過特許權進行公共服務活動或經營公共企業或公共事業企業;
1.5.以商業目的租用國家所有的不動產。
以適用本項為目的,地方政府機關,其他公法法人,國家所有的私法法人,公共企業,地方政府機關的企業或地方政府機關的其他企業以及國家透過其管理行為或作為股東權限直接或間接任命的其他企業,視同國家。屬於本項限制範圍內的企業股東是每一個擁有超過持股百分之一股資的個人。
特別法律可以規定不允許議員行使的超越上述規定的職業行為。
根據法律規定,違反本項規定將導致議會職位的喪失以及相關契約或行為的無效。
2.屬於第1.第一段規定範圍內的議會議員必須,在其選舉結果確定之日起八日內,在其議會職位和上述職務之間做出選擇。其未在設定的期限內做出上述表態的,應依法自動喪失其議會職位。
3.議員如接受本條或上一條所規定的權限或行為,並且被認為對競選議員構成阻礙或與擔任議會職位不相容,應依法自動喪失其職位。
4.第1.所述及的並且由議員或由他在選舉前參與的企業實施的,或依照與其職位不相容權限實施的契約的延續或轉移或解除的方式,應由法律予以規定。
第58條
1.由於選舉程序違法或缺乏法律資格問題而對議會選舉有效性及其確認所提出的異議,應由第100條規定的最高特別法院審理。
第59條
1.在開始履行其職責前,議員應在議會當眾做如下宣誓,
誓詞:
「我以神聖、同體、不可分的三一神的名義宣誓,忠於我的國家和民主政府,服從於憲法和法律,並認真地履行我的職責。」
2.不同宗教信仰的議會議員應根據其自身宗教或教義的形式做同樣宣誓。
3.議會閉會期間宣布當選的議會議員應在會議的分組會議上宣誓。
第60條
1.議會議員憑其良心享有不受限制的言論自由和選舉權。
2.辭去議會職位是議員的一項權利,並且在議會議員向議會議長提交書面聲明之時起立即生效;該聲明不可撤回。
第61條
1.議會議員不應因其在履行其議會職責過程中所表達的意見或所投選票受到起訴或任何形式的訊問。
2.根據法律,議員只可在議會許可後,因誹謗受到起訴。上訴法院有資格審理該案件。若議會自控告提交至議長之日起四十五日內未做決定,則被認為最終否決此種許可。在拒絕給予許可的情況下,或時限已過而沒有採取任何行動的,不得對議員所實施的行為提出任何指控。
本項規定適用於議會閉會期間。
3.議會議員無義務對在其履行職責過程中獲得的資訊或他所提供的資訊作證,也無義務就向他提供資訊的人或接受他提供的資訊的人作證。
第62條
1.在議會任期內,沒有議會的事前許可,議員不受起訴、逮捕、監禁或其他禁閉。同樣,被解散議會的議員在議會解散與宣布當選新議會議員期間不應因政治罪行受到起訴。若自檢察官將起訴請求送達議長之日起三個月內議會未做決定,則視為不予許可。
上述三個月的時限,如遇議會休會,應予順延。
議會議員在實施重罪過程中被當場抓獲時,無須許可。
第63條
1.為履行其職責,議會議員有權接受國家的補助和業務經費;兩者的金額由議會全體會議決定。
2.在議會全體會議的決定確定的範圍內,議會議員應享有免除交通、郵政和電話費用的待遇。
3.在議員每月超過五次無正當理由缺席會議的情況下,每缺席一次即應扣發其每月補助的三十分之一。
第64條
1.議會應依法在每年10月的第一個星期一召集一次定期會議以處理其年度事務,除非由共和國總統按照第40條規定提前召集會議。
2.除第40條規定的暫時休會時間外,定期會議的持續時間不應少於五個月。
在按照第79條的規定批准預算之前,或在該條規定的特別法律獲得通過之前,定期會議不得休會。
第65條
1.議會通過自身議事規則以確定其自由和民主運作的方式;該規則應根據第76條的規定由全體會議通過並且應根據議長的命令在政府公報上公布。
2.議會應根據議事規則的規定在其議員中選舉議長以及主席團的其他成員。
3.議長和副議長應在每一議會任期開始時選舉。
本規定不應適用於第五次憲法修正議會第一次會議選舉的議長和副議長。
根據五十名議員的建議,議會可以對議長或主席團成員進行譴責,並使其因此終止任期。
4.議長指導議會事務;他致力於確保議程不受阻礙地進行,保證議員的意見和表達自由並維持秩序。他有權利根據議事規則的規定對舉止不端的議員採取紀律措施。
5.為協助議會的立法工作,議會可通過議事規則建立服務於議會的科學研究機構。
6.議事規則應確定處於議長監督下的議會服務機構的組織;並規範所有與其人員有關的事務。對議長發布的關於任命議會工作人員及其職業地位的法律,可以就其行為和法律問題向最高行政法院提出申訴,要求予以撤銷。
第66條
1.議會應在議院中舉行公開會議;但根據政府的申請或議會十五名議員的申請並且根據非公開會議中多數人的決定,議會可以非公開討論。此後,議會應決定是否就同一議題在一次公開會議中再次進行辯論。
2.部長和副部長應自由參加議會的會議並且在其要求發言時應得到允許。
3.議會和議會委員會在討論部長或副部長主管的事務時可以要求其到場。議會委員會有權利邀請任何他們認為對其工作有用的人,並通知相關部長。議會現行議事規則規定,議會委員會公開舉行會議。然而,在政府或五位議員要求後,若在非公開會議中依多數議員決定,他們可以非公開審議。議會委員會隨後決定關於同樣議題的討論是否應再次公開舉行。
第67條
1.未獲得出席議員絕對多數贊成,議會不得做出決議;該絕對多數在任何情況下均不可少於議員總人數的四分之一。
在雙方得票相同的情況下,應重新進行表決;第二次表決仍得票相同時,該提案應被否決。
第68條
1.根據議會現行議事規則,在每一定期會議開始時,議會應設立由議員組成的常設議會委員會,以審查和處理提交的法案以及法律建議。
2.議會根據占議員總數五分之一的議員建議,並經議員總數的五分之二多數決定,得在其議員中設立調查委員會。
設立關於外交政策和國防事務的調查委員會,須以議員總人數絕對多數同意,議會才可通過決議。
這些委員會組成和運作的相關細節由議會規則規定。
3.根據議事規則的規定,議會和調查委員會,以及第70條和第71條規定的議會分組會議,應按照政黨、黨團和獨立議員人數的比例建立。
第69條
1.任何人均不得擅自在議會面前做出口頭或書面報告。報告應透過議員發表或呈遞給議長。議會有權將收到的報告轉交部長和副部長,如被要求,部長和副部長有義務做出說明。
第70條
1.議會應在全體會議上處理立法事務。
2.根據現行議事規則的詳細規定並受第72條的限制,議會現行議事規則應規定也可以由在本會期中設立和運作的議會常設委員會實施的立法工作權的行使。
3.議會現行議事規則應規定在常設議會委員會之中各部權限的劃分。
4.除非另有說明,憲法有關議會的規定應適用於按照第71條以全體會議和分組會議形式的運作,也適用於議會委員會的運作。
5.為便於第71條中設想的分組會議以及議會常設委員會根據本條第2.決定何時進行其立法工作,要求其成員人數達到不少於五分之二的多數。
6.根據現行議事規則,議會控制應由全體會議行使。現行議事規則可以規定由第72條中設想的分組會議,以及在本會期中設立和運作的議會常設委員會行使議會控制。
7.現行議事規則應詳細規定在國外執行議會或政府使命的議員以何種方式參與投票。
8.議會現行議事規則應詳細規定政府以何種方式向議會通告與作為歐盟架構內法規規範目標的事務相關的資訊,並就此進行的辯論。
第71條
1.當議會休會時,其立法事務,除根據第72條的規定屬於全體會議權限範圍內的情況外,應由根據第68條第3.和第70條規定建立和運作的議會分組會議執行。
議事規則可以規定由該分組會議議員組成的議會委員會審查法案。
第72條
1.議會在全體會議中按照其現行議事規則,就第3、13、27條,第28條第2.和第3.,第29條第2.,第33條第3.,第48、51、54、86條主題方面的法案以及法律建議;就個人權利的行使和保護方面落實憲法的法案和建議;對法律做出權威解釋方面的法案和法律建議;以及根據憲法的特別規定提交全體會議的每一項其他事務;或就要求特定多數的法規,進行辯論和投票。
議會全體會議也應就國家和議會的預算和其他財務帳目進行投票。
2.關於其他法案或法律的辯論以及投票可以由主管的議會常設委員會根據第70條的規定在會期期間實施。根據現行議事規則的規定,他們也可以在議會休會期間,由根據第71條設立和運作的分組會議實施。
3.對一項法案或法律建議進行投票的議會常設委員會,透過由其成員絕對多數通過的決議,向全體會議提交有關其權限的任何爭議。全體會議的決議應對各委員會有約束力。
在提交一項法案或法律建議與在議會常設委員會對其進行辯論之間至少間隔一個星期。
4.根據議會現行議事規則的規定,由主管議會常設委員會進行辯論和投票的一項法案或法律建議在一個會期中應向全體會議介紹,並在原則上進行逐條的和整體的辯論和投票。根據現行議事規則的規定,由委員會以至少五分之四多數投票通過的一項法案或法律建議在全體會議中辯論和投票。
第73條
1.提出法案的權利屬於議會和政府。
2.任何關於年金發放及其必要條件的法案只能由財政部長在諮詢審計法院的意見後提出;在年金對地方政府機關或其他公法法人的預算造成負擔的情況下,法案應由主管的部長和財政部長提出。年金事宜必須以特別法案的方式提出;不允許在規範其他事務的法案中置入有關年金的規定,否則歸於無效。
3.任何源自議會的法案或修正案或補充案,若為支付薪金、年金或其他個人收益,而導致國家或地方政府機關或其他公法法人支出的增加,或收入或財產的減少,均不應提交辯論。
4.但根據第74條第3.的規定由政黨領袖或議會黨團發言人提出的下列修正案或補充案應被接受:關於公共服務和公共利益機構的組織、一般意義上的公務員、軍隊和安全部隊的官員、地方政府機關或其他公法法人以及一般意義上的公共企業雇員的地位的法案。
5.凡涉及代表一些機關或公法法人或私法法人推行地方稅或特別稅或任何性質的收費的法案,必須由有關部長和財政部長副署。
第74條
1.根據議會議事規則的規定,每一法案必須附有解釋性報告;任何法案在其向議會全體會議或分組會提出前,須提交給根據第65條第5.規定的已經建立的服務機關進行立法加工。
2.列入議會日程的法案應提交給適當的議會委員會進行研究。如已提交報告或提交時限已過而未採取行動,法案應在三日後提交議會進行辯論,除非主管部長認定法案須緊急處理。辯論開始前,應聽取主管部長以及委員會報告人的口頭介紹。
3.議會議員針對屬於議會全體會議或分組會議管轄的法案提出修正案,若在辯論開始前一天尚未提出,則不應提交辯論,除非政府同意進行這一辯論。
4.關於修改法律中某項規定的法案,若附加的解釋性報告沒有包括擬修改的規定的條文全文,並且若法案文本未包括修改後的新規定的全文,則不應提交辯論。
5.根據議會現行議事規則的規定,第1.的規定也適用於在主管的常設議會委員會被介紹的以進行辯論和投票的法案或法律建議。
一項包含與其主題不相關事務的法案或法律建議不應被引入辯論。
任何增加或修改,若與法案或法律建議主題不相關,則均不應被引入辯論。
根據現行議事規則,部長提出的增加或修改只有在全體會議辯論開始至少三日前提交到第71條規定的分組會議或主管的議會常設委員會,才可獲得辯論。
前兩段的規定也應適用於由議員提交的增加或修改。
議會應在辯論中形成決議。
根據現行議事規則的規定,沒有參與主管的議會常設委員會或第71條規定的分組會議的議員,有權在原則性辯論中參加討論,以便支持他們提交的法律建議以及增加或修改。
6.由議事規則每月指定一日,將未決的法律建議優先列入當日的日程進行辯論。
第75條
1.任何將導致預算增加的法案,若是由部長提出的,除非附有會計總署明確開支數額的報告,否則不應被提交辯論;若是由議會議員提出的,在對其進行任何辯論前應轉交會計總署,後者有義務在十五日內提出報告。若該時限過後而沒有任何行動,議員個人的法律建議在沒有報告的情況下也應被提交辯論。
2.若主管部長要求,此規定同樣適用於修正案。在此種情況下,會計總署有義務在三日內向議會提交報告;只有在報告不能在此時限內提出時,才可在沒有報告的情況下,對修正案進行辯論。
3.一項導致開支或減少收入的政府法案,除非附有明確補償方式的特別報告,並由主管部長和財政部長簽署,否則不應被提交辯論。
第76條
1.每一項法案以及每一項法律建議均應原則上進行一次逐條的和整體的辯論和投票,但第72條第4.規定的情況除外。
2.經過投票的法案或法律建議根據第42條被發回議會,應在兩次不同的會議中,獲得議會全體會議的兩次辯論和投票,中間至少間隔二天,在第一次辯論中是原則性的和逐條的,在第二次辯論中是逐條的和整體的。
3.若在辯論過程中,增加或修改得到接受,則作為整體進行投票應自修改後的法案或法律建議頒發時起延遲二十四小時,但第72條第4.規定的情況除外。
4.根據議會現行議事規則的規定,由政府指定為非常緊急的法案或法律建議,應由全體會議或根據第71條由分組會議,在一次會議中經過有限辯論後進行投票。
5.根據議會現行議事規則的規定,政府可以要求性質緊急的一項法案或法律建議在特定人數議員出席的會議上得到辯論。
6.由根據專門法案建立的專門委員會起草的司法準則或行政準則,可以在議會全體會議中根據批准整個準則的專門法案表決通過。
7.同樣,現行有效的立法性規定可以透過簡單分類編成法典,或被撤銷的法案可以作為一個整體被重新公布,但關於稅收的法案除外。
第77條
1.對法案做出權威性解釋的權力屬於立法機關。
2.未經確切解釋的法律應自其公布之時起生效。
第78條
1.對徵稅對象、收入、財產的類型、費用、交易以及按何種稅類處理等事項,議會未制定法案予以規定的,不得課徵任何稅費。
2.不得依繳稅開始之前的財政年度以前生效的具有溯及效力的法案徵收稅款或任何其他財政收費。
3.作為例外,課徵或增加一項進口或出口關稅或消費稅,可以在法案列入議會日程之日開徵,其條件是法案應在第42條第1.規定的時限內公布,並且在任何情況下不遲於議會會期結束後十日。
4.徵稅的對象、稅率、稅款的折抵和免除,以及給予補貼,不可成為授權立法的主題。
這一禁令不排斥由法律確認國家或一般意義的公共機構在與公用建築建設地點相鄰的私有不動產價值的自動增加中所占份額的評估方式。
5.作為例外,應允許根據法案透過綱要性授權的方式,課徵平衡性或抵銷性費用或稅賦,以及在國家對外經濟關係的綱要內,強制採取經濟措施或與保障國家外匯地位相關的措施。
第79條
1.在年度定期會議過程中,議會應對第二年的國家收入和支出的預算進行投票。
在第3.設想的討論中,議會可以為修改單個預算項目就引入全體會議並獲得投票的預算提交建議,其條件是修改對於國家的全部支出和收入沒有影響。現行議事規則應規定議會監督國家預算執行的特別程序。
2.所有國家收入和支出必須列入年度預算和財政決算。
3.根據現行議事規則,預算草案應在10月的第一個星期一由財政部長提交到主管的議會常設委員會,並且應獲得辯論。財政部長基於委員會的意見,應在財政年度開始前至少四十九日將預算引入議會。預算應由全體會議根據現行議事規則的規定進行辯論和投票,現行議事規則保證議會中所有政治組團表達其見解的權利。
4.若預算中規定的收入和支出管理不論因何種原因而未能發揮作用,則每一次均應制定專門法案規定其使用辦法。
5.若由於議會任期結束而不可能對預算進行表決或無法通過第4.規定的專門法案,則應根據內閣的提議發布政令,使剛剛執行完畢或將要執行完畢的上一財政年度的預算效力再延長四個月。
6.可以通過法案確立為雙年財政週期起草預算的辦法。
7.國家的財務帳目和總資產負債表應自每一財政年度結束時起至遲一年內送交議會;根據現行議事規則,其必須附有第98條第1.5.規定的審計法院提供的報告,由一個特別的議員委員會審查,並且由議會全體會議批准。
8.根據法案的規定,經濟和社會發展規劃應由議會全體會議批准。
第80條
1.除非組織法案或其他專門法案規定,任何工資、年金、補助金或報酬均不應列入國家預算或准許支付。
2.貨幣的製造和發行應由法律進行規範。
解釋性條款:根據第28條的規定,第2.並不妨礙希臘在歐洲整合更廣泛的架構下,參與經濟和貨幣聯盟的進程。
第81條
1.政府由包括總理和各部部長的內閣組成。內閣的組成和職權應由法律規定。由總理頒發政令,任命一位或多位部長為內閣副主席。
法律應規範代理部長、不管部部長及可以是政府成員的副部長的地位,以及常務副部長的地位。
2.若沒有達到第55條對議會議員提出的資格要求,任何人均不得被任命為政府成員或副部長。
3.政府成員、副部長和議會議長的任何職業活動在履行職責期間應暫時終止。
4.法律應規定部長和副部長不得兼任其他職位。
5.當內閣副主席缺位時,總理應在任何有需要的時候任命一位部長作為他的臨時代替者。
第82條
1.政府應根據憲法和法律的規定制定和指導國家的總體政策。
2.為在法律的架構內落實政府的政策,總理應保證政府的團結並且應指導政府活動和一般意義上的公共服務活動。
3.經濟和社會委員會的設立、運作和權限等相關事務應由法律規定,其職責是為國家整體政策,特別是為轉變經濟和社會政策實施社會對話,以及就提交給它的法案和法律建議形成明確的意見。
4.與國家外交政策委員會的設立、運作和權限相關的事務應在議會政黨代表以及掌握技能和特別經驗人員的參與下,由法律規定。
第83條
1.各部部長應行使法律規定的權力。不管部部長應行使總理已決定賦予他們的權力。
2.副部長應行使由總理和主管部長以共同決定賦予他們的權力。
第84條
1.政府必須享有議會的信任。在總理宣誓任職之日起十五日內,並在其後任何時間,政府有義務要求議會進行信任表決。若在政府成立時,議會處於休會期間,議會應在十五日內召集會議對信任動議做出決議。
2.議會可以決定撤銷對政府或某位政府成員的信任。不信任政府的動議在被議會駁回後六個月內,不得再行提交。
不信任動議必須由至少六分之一的議會議員簽署並且必須明確說明將要舉行辯論的主題。
3.作為例外,若不信任動議由議會議員總人數中的多數簽署,可以在未滿六個月時提交。
4.關於信任或不信任動議的辯論應在該動議提交二日後開始,除非對於不信任動議,政府要求其立即開始;在所有情況下,辯論自其開始時起均不得超過三日。
5.辯論結束後立即對信任或不信任動議進行表決;若政府要求,可以延遲四十八小時進行。
6.除非由在場議會議員以絕對多數批准,且其人數不能少於議員總人數的五分之二,否則信任動議不得被通過。
不信任動議只有在議會議員以總人數的絕對多數批準時,才得被通過。
7.屬於議會議員的部長和副部長應就上述動議投票。
第85條
1.根據關於部長責任的法律的規定,內閣成員以及副部長應對政府的總體政策負集體責任,並分別對其權力範圍內的行為或疏忽負個人責任。共和國總統的書面或口頭命令在任何情況下均不得減輕部長和副部長的責任。
第86條
1.根據法律的規定,對在履行職責過程中犯有刑事罪行的現任或前任內閣成員或副部長,僅議會有權起訴。禁止就特定行政違法提起訴訟。
2.根據第3.的規定,沒有議會事前決議,由於上述違法行為,針對第1.規定的個人進行的起訴、調查、預備調查或預備審查不應得到允許。
若在另一個調查、預備調查、預備審查或行政質詢程序中,出現與前一款規定的個人和違法行為有關的證據,相關證據應由實施調查、預備調查或質詢的人立即轉交議會。
3.起訴的動議由至少三十名議員提交。議會,由其議員總數的絕對多數通過決定,設立一個特別議會委員會實施預備調查;否則,動議將因明顯沒有根據而被駁回。上述委員會的調查結果引入議會全體會議,由其決定是否開始起訴。相關決議由議員全體人數的絕對多數通過。
議會可以根據第1.的規定行使其權限,直到違法行為實施後開始的議會任期內第二次定期會議結束。
議會可以根據本項第一段規定的程序和多數在任何時間撤銷其決議或終止起訴、預備訴訟程序或主要訴訟程序。
4.在初審和終審程序中,有資格審理相關案件的法院,像最高法院一樣,是一個特別法院,它在每一個案件中由最高行政法院的六名成員以及最高民事和刑事法院的七名成員組成。特別法院的常任和替代成員,在起訴發生後,由議會議長在議會公開會議中,從兩個高級別法院的成員之中,通過抽籤選擇,這些成員在起訴動議提交前就已經被任命或提升到他們擔任的級別。
特別法院的院長由通過抽籤選擇的最高民事和刑事法院中最高級別的成員擔任,在成員級別相同的情況下,由最資深的人擔任。
就每一案件建立的司法委員會,由二名最高行政法院成員和三名最高民事和刑事法院成員組成,在本項特別法院的架構內行使職權。司法委員會的成員不得同時是特別法院的成員。根據司法委員會的裁判,屬於最高民事和刑事法院成員之一者被任命為審查法官。預備程序以發布命令的形式結束。
特別法院以及本項司法委員會檢察官的職責由最高民事和刑事法院檢察官辦公室的一名成員行使,他與其他替補人員通過抽籤選擇。本項第二段和第三段也適用於司法委員會成員,而第二段也適用於檢察官。
根據法律,在特別法院對現任或前任內閣成員或副部長進行彈劾的情況下,任何參與者也受到聯合指控。
5.起訴現任或前任內閣成員或副部長的程序不應由於任何其他原因而結束,包括身分限制的原因,議會可以根據本人或其後裔的要求,設立一個特別委員會以調查指控,最高司法官員也可能位列其中。
第87條
1.審判權應由普通法官組成的各級法院行使,法官享有職務獨立性和人身獨立性。
2.在其履行職責過程中,法官應僅服從於憲法和法律;在任何情況下他們均無義務遵從違反憲法的規定。
3.根據法律的規定,普通法官應受高級別法官以及最高民事和刑事法院檢察官和副檢察官的監督;檢察官應由最高民事和刑事法院法官和高級別檢察官監督。
第88條
1.司法官員應由總統政令依照規定法官選任資格和程序的法律任命,並且終身任職。
2.司法官員的報酬應與其職位相稱。與其級別、報酬以及其一般地位有關的事務應由特別法規定。
儘管有第94條、第95條和第98條的規定,但與司法官員所有種類報酬和年金有關的爭議,在相關法律事務的解決可以影響更廣範圍的個人薪酬、年金或財務狀況時,應由第99條規定的特別法庭審判。
根據法律的規定,在此類案件中,法庭的組成包括一位增補的全職教授以及增補的律師的參與。與法庭待審訴訟的繼續有關的事務應由法律規定。
3.法律可以規定在其被任命為普通法官前,司法官員須有一個長達三年的培訓和試用期。根據法律的規定,在試用期間,司法官員也可以執行普通法官的職務。
4.司法官員只有因為法院的刑事判決、或嚴重違紀、或疾病或身心障礙、或在專業方面無法勝任等原因,根據法律的規定並依照第93條第2.和第3.的規定確認後,才可被解職。
5.對於包括上訴法院法官或上訴法院副檢察官,或與此相關級別的所有司法官員來說,在達到六十五歲時,必須從司法部門退休。在司法官員具有比上述級別更高的級別,或相關級別的情況下,強制性的退休年齡為六十七歲。在適用本條時,退休當年的6月30日在所有情況下應作為達到上述年限的日期。
6.禁止將司法官員調任到其他部門。根據法律規定,作為例外,應允許根據相關人員要求,調任初審法院助理法官或檢察官辦公室助理檢察官。根據法律規定,一般行政法院法官應被提升到最高行政法院委員會委員的級別,並且達到這一職位人數的五分之一。
7.法院或委員會,特別是憲法規定的並由最高行政法院以及最高民事和刑事法院成員組成的法院和委員會應由高級別成員主持。
解釋性條款:
根據法律的規定,根據第88條的真正含義,應允許民事法院第一審程序的管轄權與本級訴訟程序法官任職狀況方面規範的統一,其條件是已規定一項審判和評估程序。
第89條
1.禁止司法官員從事任何其他付薪酬的工作或從事任何其他職業。
2.作為例外,司法官員可以被選為雅典學院成員或大學層次學院教職,並且可以任職於行使紀律、審訊或判決權的理事會或委員會以及法案起草委員會,其條件是參與由法律明確規定。法律應規定由其他人員代替任職設立的理事會或委員會或擔任私人宣布的生前或死後意圖所確定職責的司法官員,並在前一段規定情況下例外。
3.禁止向司法官員委派行政職責。關於司法官員訓練的活動被認為是司法本質性事務。禁止向司法官員委派在國際組織中代表國家的職責。根據法律規定,只允許司法官員在其官方職責範圍內實施仲裁。
4.禁止司法官員加入政府。
5.根據法律的規定,應允許建立法官協會。
第90條
1.司法官員的晉升、職位分配、調任、派遣,以及調任其他部門應由總統令實施,總統令在最高司法委員會事前決定後公布。根據法律的規定,委員會應由最高法院院長以及在那些由抽籤決定的同一法院中已經任職至少二年的成員組成。根據法律規定,最高民事和刑事法院檢察官以及由抽籤決定的在最高民事和刑事法院檢察官辦公室任職至少二年的最高民事和刑事法院副檢察官應參與最高司法委員會,擔任民事和刑事司法職權。國家最高委員會委員長在與一般行政法院以及最高委員會任職司法官員有關的事務中,也應參與最高行政法院以及關於行政司法的最高司法委員會。國家最高委員會委員長也應參與審計法院的最高司法委員會。
根據法律規定,任職狀況變化涉及的相關部門的兩位法官也應參與最高司法委員會,他們沒有投票權,必須有上訴法官或同等級別,並且通過抽籤決定。
2.根據法律的規定,在與晉升到國家級委員會委員、最高民事和刑事法官、最高民事和行政法院副檢察官、審計法院委員、上訴法院院長和上訴檢察長職位的案件以及與行政法院和審計法院最高委員會成員選擇有關的案件的裁決中,第1.規定的委員會應由另外的成員補充。在其他方面,第1.的規定也應適用於這一情況。
2.根據法律規定,若司法部長不同意最高司法委員會的裁判,他可以將該事務提交相關最高法院全體會議。根據法律規定的條件,被裁判的相關司法官員也擁有尋求救濟的權利。關於相關最高法院全體會議的會期,作為二審最高司法委員會,第1.第三句至第六句的規定也應適用。在最高民事和刑事法院的全體會議中,在前句規定的情況下,最高民事和刑事法院檢察官辦公成員也應參與並有投票權。
4.作為二審最高司法委員會,全體會議對於向其提交的事務以及司法部長不同意的最高司法委員會的裁判所作的裁判,應對其有拘束力。
5.根據法律規定,晉升到最高行政法院、最高民事和刑事法院,以及審計法院院長或副院長職位,應由總統令根據內閣通過在相關最高法院中進行選擇而提出的建議公布施行。根據法律規定,晉升到最高民事和刑事法院檢察官的職位,應通過在最高民事和刑事法院以及本法院副檢察官中選擇,由類似的命令施行。根據法律規定,晉升到審計法院最高委、員會委員長職位,應通過在相關審計法院成員以及相關最高委員會中選擇,由類似的命令施行。根據法律規定,晉升到行政法院最高委員會委員長職位,應通過在相關最高委員會成員以及行政上訴法院院長中選擇,由類似的命令施行。
最高行政法院院長、最高民事和刑事法院院長、審計法院院長,以及最高民事和刑事法院檢察官和行政法院最高委員會委員長和審計法院最高委員會委員長的任期不可超過四年,即使擔任這一職務的司法官員尚未達到退休年齡。根據法律規定,達到退休年齡前的任何時間段,應被算為實際可領取退休金的工作期間。
6.與本條規定一致的裁決或行為不得受到最高行政法院的救濟。
第91條
1.根據法律的規定,針對最高民事和刑事法院成員或最高民事和刑事法院副檢察官及以上級別,或相關級別的司法官員的紀律處分由最高紀律委員會行使。紀律處分訴訟應由司法部長提出。
2.最高紀律委員會應由最高行政法院院長作為主席,最高行政法院二名副院長或委員,最高民事和刑事法院二名副院長或成員,審計法院的二名副院長或委員,以及本國大學法學院二名教授為其成員。該委員會的成員應通過抽籤從各最高級別的法院以及法學院中供職三年的人中選出。如該委員會已對某些最高法院的法官、檢察官或委員進行審查,這些法院的所有成員將被排除在委員會選拔之外。針對最高行政法院成員的紀律處分訴訟,最高紀律委員會應由最高民事和刑事法院院長主持。
3.根據法院的規定,對於所有其他司法官員的紀律處分的初審和再審應由通過抽籤選出的普通法官組成的委員會進行。紀律處分訴訟也可以由司法部長提出。
4.按照本條規定實施的紀律處分裁判不得受到最高行政法院的救濟。
第92條
1.所有的法院辦公室及檢察官辦公室的公務員應是終身制。根據法律的規定,只有根據法院的刑事判決被宣判有罪或由司法委員會做出嚴重違紀的決定,患有疾病或身心障礙,或被證實為不適任,才可以被解職。
2.所有的法院辦公室及檢察官辦公室的公務員的任職資格及其一般地位應由法律規定。
3.法院公務員晉升、職位分配、調任、派遣,以及調任其他部門應根據法律規定以部門委員會的同意施行,這些部門委員會的組成人員多數為法官和此類公務員。根據法律規定,對法院公務員的懲戒權應由等級更高的法官、檢察官、委員長或公務員,以及部門委員會行使。根據法律規定,應允許針對法院公務員任職狀況變化相關裁決的救濟,以及針對部門委員會懲戒裁決的救濟。
4.土地登記部門雇員是法院的公務員。只要相關的部門和職位存在,公證人以及不受薪的抵押和財產轉移登記員應為終身任職。前一款的規定應適用於此情況。
5.對於公證人以及不受薪的抵押和財產轉移登記員在達到七十歲時應強制退休;所有其他人在達到法定年齡時應退休。
第93條
1.法院區分為行政、民事和刑事法院,它們根據專門法進行組織。
2.所有法院的開庭應公開進行,但法院決定公開將對公序良俗造成損害或有保護訴訟當事人私人和家庭生活的特殊理由的除外。
3.每一法院判決必須詳細地和完整地說明理由並且必須公開宣判。
在違反前一段的情況下,法律應明確規定隨後的法律後果以及施加的處罰。對於不同意見的公布應是強制性的。法律應詳細說明關於任何不同意見載入公報相關方面的事務,以及對其進行公布的條件與前提。
4.法院有義務不適用其內容與憲法相牴觸的法。
第94條
1.根據法律規定,最高行政法院和一般行政法院在不違背審計法院的權限的情況下,應對行政爭議有管轄權。
2.根據法律規定,民事法院應對私人爭議以及非訴訟管轄案件有管轄權。
3.在特定的案件中以及為取得同一立法的統一適用,法律可以安排行政法院聆訊各類私人爭議或民事法院聆訊各類實質行政爭議。
4.根據法律規定,可以賦予民事或行政法院任何其他行政性質的權限。這些權限包括採取措施使公共管理機構服從司法裁決。司法裁決也得以針對公共部門、地方政府機關和公法法人強制執行。
第95條
1.最高行政法院的管轄權主要是:
1.1.根據申請宣布行政當局由於越權或違法做出的強制性行為無效。
1.2.根據法律規定,撤銷針對普通行政法院終審判決的上訴。
1.3.根據憲法和法律,審理向其提交的實質性行政爭議。
1.4.審議所有具有普遍約束性的政令。
2.行使第1.4.規定權限時不適用前述第93條第2.和第3.的規定。
3.根據其本質或重要性,對於最高行政法院管轄之下要求判決無效的各類案件的審判可以根據法律置於一般行政法院的管轄之下。根據法律規定,最高行政法院擁有第二審管轄權。
4.最高行政法院的管轄權按照法律的明確規定規範和行使。
5.公共管理機構必須服從司法裁決。根據法律規定,任何具備法定資格的人員違反這一義務的應負責。法律應明確規定保證公共管理機構服從的必要措施。
第96條
1.普通刑事法院的權限是根據刑法的規定懲罰犯罪並且採取刑法規定的一切措施。
2.法律可以:
2.1.將對可處以罰金的違警罪的審理劃歸行使警察職權的當局管轄;
2.2.將對與地產有關的輕罪和由此產生的私人爭議的審理交由土地安全機關行使。
在這兩類案件中,可以就判決向有權限的普通法院提出上訴;上訴將終止判決的執行。
3.與青少年法院有關的事務由專門法規定。在此情況下無須適用第93條第2.和第97條的規定。這些法院的判決可以秘密宣布。
4.特別法規定:
4.1.對平民沒有管轄權的陸軍、海軍和空軍法院。
4.2.捕獲法院。
5.第4.1.項規定的法院中的大部分成員應由武裝力量司法部門人員組成,根據憲法第87條第1.的規定在職權獨立和個人獨立方面享有法定的保證。第93條第2.至第4.的規定應適用於這些法院的庭審和判決。與本項規定適用相關的事務,以及它們應在何時開始生效,應由法律規定。
第97條
1.重罪和政治罪行應根據法律的規定由普通法官和陪審員所組成的混合陪審法院審判。這些法院的判決可以依法予以糾正。
2.本憲法生效日之前發生的重罪和政治犯罪,如已根據憲法性法案、議會決議和專門法,歸於上訴法院管轄,只要沒有法律將它們移轉到混合陪審法院的管轄之下,即應繼續由上訴法院審判。
其他重罪可以通過法律移轉到上述上訴法院管轄。
3.根據法律的規定,通過新聞界實施的任何程度的罪行均應歸普通刑事法院管轄。
第98條
1.審計法院的管轄權主要與下列事項相關:
1.1.根據法律的特別規定,審計國家以及地方政府機關或其他具備這一地位的法人的支出。
1.2.根據法律規定,審計締約一方為國家或任何其他在此方面與國家等同的法人的高財政價值的契約。
1.3.審計負責官員以及地方政府官員或其他第1.1.規定的應受審計的法人的帳戶。
1.4.根據第73條第2.的規定,對於與年金或認定賦予年金權利的服務有關的法案,以及所有法律規定的其他事項,提供諮詢意見。
1.5.根據第79條第7.的規定,向議會起草和提交關於國家財務帳目和資產負債表的報告。
1.6.審判關於授予年金以及根據第1.3.對帳戶進行審計方面的爭議。
1.7.審判國家公務員或軍隊人員,以及地方政府機關和其他公法法人的公共服務人員因故意或疏忽而對國家、地方政府機關或其他公法法人造成任何損失而產生的責任有關的案件。
2.審計法院的職權由法律規定,並根據法律的規定行使。第93條第2.和第3.的規定不應適用於第1.1.至第1.4.所明確的情況。
3.審計法院對第1.規定的案件的判決,不應受最高行政法院的審查。
第99條
1.根據法律的規定,針對司法官員錯誤判決的訴訟應由一個特別法庭審理。該特別法庭由最高行政法院院長作為院長,由最高行政法院一名委員、最高民事和刑事法院一名法官、審計法院的一名委員、本國大學法學院的二名法學教授以及律師懲戒最高委員會的二名律師作為成員,上述所有人均應透過抽籤選定。
2.每遇特別法庭對某一司法團體或部門中的官員的行為或疏忽進行審理時,特別法庭中來自該司法團體或部門的成員均應迴避。遇到針對最高行政法院成員的訴訟或普通行政法院官員的訴訟,特別法庭應由最高民事和刑事法院院長主持。
3.對錯誤裁判提起訴訟無須任何許可。
第100條
1.建立最高特別法院,其權限應包括:
1.1.審理第58條規定的異議事項。
1.2.確認依照第44條第2.舉行的公民投票的有效性和結果。
1.3.依照第55條第2.和第57條,對涉及議會議員不得兼職或議會議員喪失職位的案件做出裁判。
1.4.處理法院與行政機關之間的衝突,或最高行政法院和普通行政法院作為一方與民事和刑事法院作為一方的衝突,或審計法院與任何其他法院之間的衝突。
1.5.處理關於議會制定的法律是否與憲法相牴觸的爭議,或在最高行政法院、最高民事和刑事法院或審計法院對該法律做出相互牴觸的判決時,對這一法律條款在解釋方面的爭議進行處理。
1.6.根據第28條第1.的規定,處理在確定國際法規則為普遍承認的規則方面的爭議。
2.第1.中規定的法院應由最高行政法院院長、最高民事和行政法院院長以及審計法院院長、通過抽籤選出任期二年的四名最高行政法院委員以及四名最高民事和刑事法院成員組成。法院應由最高行政法院院長或最高民事和刑事法院院長中資歷較高者主持。
在第1.4.和第1.5.規定的情況下,法院的組成應增加二名通過抽籤選出的本國大學法學院的二名法學教授。
3.法院的組織和職權,其成員的任命、替換和對其成員的協助,以及應遵循的程序應由特別法規定。
4.該法院的裁判應是不可撤銷的。
一項被宣布為違憲的法律應在各判決公布之日,或裁定明確規定之日失效。
5.當最高行政法院一個部門或最高民事和刑事法院或審計法院的法庭判決一項法律的一項規定與憲法相牴觸時,其須將問題提交相關之全體會議,除非其已經由全體會議或本條規定的最高特別法院的一份先前的判決裁判。
第100-1條
1.與國家法律委員會設立和運作有關的事務,以及與在此之中服務的官員及雇員任職狀況有關的事務,應由法律規定。國家法律委員會的權限主要與司法支持和代表國家,以及承認針對它的權利要求或解決與國家間的爭議相關。第88條第2.和第5.,第90條第5.的規定,應適用於國家法律委員會的主要工作人員。
第101條
1.國家的行政應按照分權的原則來組織。
2.國家行政區域的劃分應以地緣經濟、社會和交通狀況為條件。
3.國家的地方行政機構對於其區域內的事務應具有普遍性的裁決權力。根據法律規定,國家的中央行政機構,除特別的權力外,應對地方行政機構的行為有普遍的指導、協調和合法性審查權。
4.當立法者和公共管理機構行使其規範性職權時,必須考慮海島和山地地區的特殊情況,關照它們的發展。
解釋性條款 (刪除)
第101-1條
1.根據法律的規定,在憲法規定了一個獨立權力機構的設立和運作的情況下,其成員應被任命有固定的任期並應享有個人和職權的獨立。
2.為支持和運行每一獨立權力機構而組成的部門中的科研和其他工作人員的任命和任職狀況方面的事務,應由法律規定。根據法律的規定,獨立權力機構的成員必須擁有相當資質。其選擇由議會主席會議通過尋求全體一致或其成員超過五分之四多數贊成的方式做出裁決而確定。與選擇程序有關的事務由議會現行議事規則明確規定。
3.關於獨立權力機構與議會之間關係方面的事務,以及議會控制行使的方式,由議會現行議事規則明確規定。
第102條
1.地方事務的管理應由第一級和第二級的地方政府機關行使。為管理地方事務,存在有利於地方政府機關的權限假定。地方事務的範圍和類別,及其向每一級別的配置,應由法律規定。法律可以將構成國家使命的權限指定地方政府行使。
2.地方政府機關應享有行政和財務獨立。根據法律規定,其權力機關應通過普遍和秘密投票選舉。
3.法律可以規定地方政府機關之間的強制或自願聯合以執行屬於地方政府機關的工作或提供服務或行使權限;這些事務應由選舉的行政機構管理。
4.國家應對地方政府機關行使監督權,它只包括對其合法性進行審查,並且不應允許阻礙其進取心和行動自由。合法性審查應根據法律規定實施。根據法律規定,除涉及依法喪失或暫時終止職務的有關情況外,對於地方政府機關經選舉的行政機構進行紀律處罰應僅在由多數法官組成的委員會有共同意見的情況下施行。
5.國家應採取立法、規範和財政措施以保證地方政府機關權限的行使與使命的履行所需的必要資金與財政獨立,同時保證這類資金管理方面的透明。在地方政府機關之間,與國家對其提供的和收取的稅款或關稅相關的歸屬和分配方面的事務應由法律規定。從國家中央或地方行政機構向地方政府每一權限的轉移也包括相關資金的轉移。與確定和直接從地方政府機關收取地方稅收相關的事務應由法律規定。
第103條
1.公務員應是國家意志的執行者,並且應服務人民,忠於憲法,並奉獻國家。他們的任命方式和任職資格應由法律規定。
2.任何人均不得擔任法律沒有規定的職務。為滿足不可預見的和緊急的需要,特別法可以規定例外情況,允許在一段時期內通過私法契約僱用人員。
3.法律規定的專業的科學、技術或輔助人員的職位,可以由通過私法契約僱用的人員擔任。此類人員的僱用期限以及特別保證應由法律規定。
4.只要職位存在,公務員擔任法律規定的職位應為終身制。其薪金應按照法律的規定變化;除達到年齡限制而退休者或根據法院判決被解除職務者外,公務員不得被無理由地調任,或被降職,或未經至少三分之二終身制公務員組成的服務委員會決定而被解職。
根據法院的規定,可以針對這些委員會的決定向最高行政法院申訴。
5.擔任行政等級之外職位的最高級別的公務人員、直接任命為大使銜的人、為共和國總統職位服務的雇員以及總理、部長和副部長辦公室雇員可以根據法律免於終身任職。
6.第5.的規定應適用於議會職員,這些人在其他方面應完全受議會議事規則的約束,第5.的規定也適用於地方政府機關以及其他公法法人的公務員。
7.儘管每一次都有具體說明,根據法律規定,雇員參與公共管理以及更廣泛的公共部門,應通過競爭性入門考試或通過以事前確定的和客觀的標準為基礎實施的選擇來進行,並且應受到獨立權力機構的制約,但在第5.規定的情況下有所例外。
法律可以規定特別的增強透明化和精英化保障的選擇程序,或對於其活動得到特別憲法保障或與委託管理類似的職位進行的特別人員選擇程序。
8.儘管每一次都有具體說明,法律應規定在公共管理機構以及更廣泛的公共部門中私法僱傭關係的條件和時限,或擔負第3.第一句規定之外的職位,或根據第2.第二句滿足臨時或不可預見的和緊急的需要。法律還應明確規定前句中人員可以從事的職責。禁止通過法律將第一句規定的雇員轉變為終身任職的公務員或通過法律將其僱傭契約轉變為無固定期限的契約。本項禁令也適用於那些以受僱從事一項特定任務為基礎而任職的人員。
9.法律應規定與“巡視員”的設立和活動有關的事務,其作為一個獨立的權力機構行使職權。
第104條
1.前條提到的雇員不得被任命擔任行政機構、地方政府機關、其他公法法人、公共企業或公用事業機構的職務。作為例外,可以根據下一款的規定由特別法批准擔任第二職務。
2.前條所述任何雇員的額外的薪金或任何種類的酬金不得超過每個月從其法定職位取得的全部薪金。
3.審訊地方政府機關或其他公共法人團體的公務員或雇員無須任何事前許可。
第105條
1.延伸過梅加利維格拉並構成阿索斯山區的阿索斯半島,應按照其古老的優越地位,成為希臘國家的一個自治部分,其主權應保持完整。在精神上,阿索斯山地區應處於普世牧首的直接管轄之下。在此過著修道生活的所有人如獲承認為見習或正式修道士,無須正式手續即獲得希臘國籍。
2.根據其政治制度,阿索斯山區應由劃分整個阿索斯半島的二十個修道院管理;半島的領土應免於被徵收。阿索斯山區的管理應由修道院代表所組成的聖教會行使。其管理體系或阿陀斯山區修道院的數量,或其等級制度或其附屬地的位置不應允許有任何改變。禁止異教者或分裂宗教論者在此居住。
3.阿索斯山區機構政治體制的細節以及其運作方式由《阿索斯山區憲章》確定,此憲章,應在國家代表的協助下,由二十所修道院起草並投票通過,並由普世牧首和希臘議會批准。
4.對阿索斯山區機構政治體制的忠實遵守應在精神領域處於普世牧首的最高監督之下,在行政領域,處於國家的監督之下,國家還應負有維護公共秩序和安全的排他職責。
5.國家的上述權力應通過總督行使,其權利和職責應由法律規定。
法律應同時確定修道院當局和聖教會行使的司法權,以及阿索斯山區關稅及稅收特權。
第106條
1.為鞏固社會和平並保護總體利益,國家應以保證國民經濟各部門的經濟發展為目的,規劃和協調本國經濟活動。國家應採取一切必要措施開發國民財富中在大氣、地下以及水下沉積物中的資源,推進地區發展,並促進特別是山地、邊遠和邊境地區的經濟。
2.在損害自由、人的尊嚴或不利於國民經濟的情況下發展私營經濟的積極性不得獲准。
3.在保留第107條規定的與外國資本再輸出有關的保護性規定的同時,法律可以規定:對屬於壟斷性質的企業,或對於國民財富資源開發至關重要或主要以向整個社會提供服務為目的的企業,國家或其他公共機構可以購買或強制合資經營。
4.國家或其他公共機構購買的成本或強制參與的費用必須由法院決定,並且必須與所購企業或參與其中的價值相當。
5.根據法律的規定,作為按第3.規定的強制性參與的結果,若一個企業的控制權轉移到國家或國家控制的機構,該企業的持股人、合夥人或所有者,應有權要求收購其在該企業中的股份。
6.法律可以規定公用事業工程或對國家經濟發展具有更加廣泛意義的工程的受益者分擔國家支出的具體事項。
解釋性條款:第4.規定的價值不包括由於企業的壟斷性質而產生的價值。
第107條
1.在1967年4月21日前制定的,與外國資本保護相關的,享有比法律更高法律效力的立法,應繼續享有法律效力並且應適用於自此之後的資本輸入。第27/1975號法第一部分第一章至第四章「關於船舶稅收,以發展商船為目的的強制性稅收,建立外國航運公司及相關事務管理」的條款享有同樣的法律效力。
2.自本憲法生效之日起三個月內將公布一項永久性法律,規定自1967年4月21日至1974年7月23日期間為實施第2687/1953號立法性政令而以任何形式發布的批准投資的行政法律,或修改或廢止所締結的關於外國資本的投資協定的條件及程序,但有關懸掛希臘國旗船隻登記的法律或協議除外。
第108條
1.國家必須關心移居國外的希臘人,關心他們與祖國保持的聯繫。國家還應關心在國外工作的希臘人的教育、社會地位和職業地位的改善情況。
2.法律應詳細規定與海外希臘人委員會的組織、運行及權限有關的事務,其使命是代表全世界所有希臘人社會群體。
第109條
1.禁止改變遺囑、遺囑附錄或遺贈中有益於國家或慈善事業的條款的內容和條件。
2.根據法律的規定,作為例外,由於某種原因,此捐贈人或立遺囑人的遺囑全部或在很大程度上不能實現,而若改變其用途將更加圓滿地實現其願望時,在得到法院的確認判決後,應允許在捐贈人或立遺囑人指定的區域或更廣泛的區域內,為了同一或另一慈善事業,對於一項遺產或捐贈進行一種更有益的使用或處置。
3.法律應具體規定與整體的和分地區的動產或不動產遺贈登記冊編撰相關的事務,以對其財產進行登記和分類,以根據遺贈人或捐贈人的意願管理和處理每一遺贈動產或不動產,以及任何其他相關事項。
第110條
1.除確定議會共和制政體的條款以及第2條第1.,第4條第1.、第4.、第7.,第5條第1.和第3.,第13條第1.,以及第26條外,憲法的條款應可以修改。
2.對憲法進行修改,應由議會根據不少於五十名議會議員的建議,在間隔不少於一個月的二次投票中以其議員總人數的五分之三多數通過決議確認。此決議應明確需要修改的條款。
3.根據議會修改憲法的決議,下一屆議會應在其首次會議中,以其議員總人數的絕對多數決定將要修改的條款。
4.若修改憲法的建議得到議員總人數的多數同意,但未達到第2.規定的五分之三多數,則下一屆議會可以在其首次會議中,以其議員總人數的五分之三多數決定將要修改的條款。
5.每一經過適當表決的對憲法條款的修改,應自其由議會通過之日起十日內在政府公報中公布,並且應通過一項議會特別決議而生效。
6.在上一次修憲完成後未滿五年的,不得修改憲法。
第111條
1.與憲法衝突的法律或具有立法性質的行政法的所有條款,自憲法發生效力之日被廢止。
2.自1974年6月24日至召集第五次憲法修正議會期間發布的憲法性法律以及各項議會決議,即使其條款與憲法相牴觸也應繼續有效;可以通過法律對其進行修改或廢止。自憲法生效之日起,1974年9月3日憲法性法律第8條關於大學一級機構教授退休年齡限制的規定被廢止。
3.1974年10月9日第700號總統政令第2條,「關於部分重新制定憲法第5條、第6條、第8條、第10條、第12條、第14條、第95條、第97條以及撤銷戒嚴狀態法」,以及1974年11月16日第167號立法性政令「關於對軍事法庭判決提出上訴並給予法律救濟」的規定,應繼續有效,並允許通過法律對其修改或廢止。
4.1952年4月16日至29日的議會決議應自本憲法生效之日起保持六個月的效力。在此時限內,應允許通過法律對第3條第1.提到的憲法性法律和決議進行修改、完善或廢止,甚至在此時限過後,也允許整體或部分地保留其中某些條款,其條件是這些修改、完善或保持效力的條款不能與本憲法相牴觸。
5.根據法律的規定,希臘人在本憲法生效前,以任何形式被剝奪公民身分者,應根據司法官員組成的特別委員會的決定重新獲得公民身分。
6.第3370/1955號立法性政令第19條「關於批准希臘公民身分法」的規定,在被法律廢止之前應保持其效力。
第112條
1.對於本憲法條款明確要求發布法律對其進行規範的事項,那些正在執行的法律或具有立法性質的行政法,根據具體情況,在本憲法生效之時應保持其效力,直到該法律得以公布;但與憲法條款相牴觸者除外。
2.第109條第2.和第79條第8.的規定應在每一個為此特別制定的法律生效之日生效,這些法律最遲必須在1976年年底公布。在第109條第2.規定的法律產生效力之前,業已存在的憲法性和立法性規範在本憲法生效之時應繼續適用。
3.1974年10月5日的憲法性法律應保持其效力,其含義應被解釋為,在本屆議會存續期間,教授當選為議會議員時暫停履行教授職責不應擴大到包括在各自學校的實驗室及教室中進行的教學、研究、著述以及科學工作;但是當選教授不應參與學校的管理以及一般意義上的教學人員的選舉或學生的考核。
4.第16條第3.關於義務教育的年限問題的執行,應自本憲法生效之日起五年內以法律的形式實現。
第113條
1.在新的議事規則公布之前,議會議事規則、與此相關的議會決議以及規定議會運作方式的法律應繼續有效;但與本憲法條款相牴觸者除外。
根據1974年12月14日議會第1號決議第3條的規定,關於憲法第70條、第71條規定的議會分組會議的運作問題,1952年1月1日憲法第35條關於規範特別立法委員會工作的上一版議事規則的規定應以補充的形式適用。在新的議事規則公布之前,憲法第71條規定的委員會應由六十名普通成員和三十名替補成員組成。這些成員由議長按照議會中所有政黨和團體的人數比例遴選產生。在新的議事規則公布前,對將要適用的條款產生爭議時,收到問題的議會全體會議或分組會議應做出決定。
第114條
1.共和國第一屆總統的選舉必須最遲在本憲法公布之日起二個月內在議會特別會議上進行,會議將由議長提前至少五日召集;議事規則關於議長選舉的規定應參照適用。
2.當選總統應最遲在其當選五日內經宣誓就職開始履行其職務。
3.第49條第5.規定的對與共和國總統責任相關事項進行規制的法律必須在1975年12月31日前公布。在第33條第3.規定的法律公布之前,相關事項應由與共和國臨時總統相關的規定規範。
4.自本憲法制定之日起,在共和國總統被選出並開始履行其職責之前,共和國臨時總統應行使憲法賦予總統的職權,並受到1974年12月24日第五次憲法修正議會第2號決議第2條規定的限制。
第115條
1.直到制定第86條第1.規定的法律時止,對第49條第1.和第85條規定的行為與疏忽進行起訴、訊問和審判方面的現行規定應適用。
2.直到第99條規定的法律生效時止,關於有過錯的錯誤判決的訴訟應由1952年1月1日憲法第110條規定的法院,並根據本憲法公布之時有效的程序審判。
3.直到第87條第3.規定的法律生效以及第90條第1.和第2.及第91條規定的司法和紀律委員會建立時止,在本憲法生效時有效的相關條款應繼續生效。關於上述事項的法律必須在自本憲法生效之日起不超過一年內公布。
4.直到第92條規定的法律生效時止,本憲法生效時存在的條款應繼續有效。所述法律必須在自本憲法生效之日起不超過一年內公布。
第116條
1.與第4條第2.相牴觸的現行規定應繼續有效,但應在1982年12月31日以前由法律予以廢止。
2.採納促進男女平等的積極措施不構成基於性別的歧視。國家應採取措施消除實際存在的,特別是對婦女有害的不平等。
3.各部具有規範性的決定、確定僱用報酬問題的集體協議條款或仲裁裁決,若與第22條第1.的規定相牴觸,應在自本憲法生效之日起最遲三年內被代替,此前應保持其效力。
第117條
1.為實施1952年1月1日憲法第104條而在1967年4月21日前公布的法律,應被視為不與本憲法相牴觸,並且應保持效力。
2.儘管有第17條的規定,但應允許對現存的農場租賃和其他土地契約進行立法管理和解約,允許以長期租借方式購買長期租賃的小塊土地的虛有權,以及廢止特有的不動產關係。
3.已經或正在毀於火災的或已經或正在被採伐的公有或私有的森林或林地,不應因此而放棄其原有的指定用途,必須宣布將重新造林,排除按其他用途處置的可能性。
4.僅在有益於國家的情況下,為公用事業的原因,並按照第17條的規定,才允許對個人或私法法人或公法法人所有的森林以及林地進行徵收;但不得改變其作為森林的用途。
5.在現存的徵收法律已根據本憲法進行調整以前,已經被宣布或正在被宣布的徵收行為,應適用其宣布時有效的規定。
6.第24條第3.和第5.的規定適用於自其生效時起已經被確定的或正在進行改造的居住用地。
7.經修改的第17條第4.第一段的規定應自相關執行的法律生效時起生效,其生效在任何情況下不得超過2002年1月1日。
第118條
1.本憲法生效之日,上訴法院院長或公訴人以上級別或相關級別的司法官員,如以前一樣,在達到七十歲時,應從其職位退休;該年齡界限應自1977年開始每年降低一歲直到六十七歲。
2.在1974年9月4日至5日「關於在司法機構中恢復秩序與協調」的憲法性法律生效時尚未任職的,屬於越級晉升的,晉升做出時未對其提起上述憲法性法律第6條規定的紀律處分起訴者,應自本憲法生效之日起三個月內,由主管部長強制性地提交至最高紀律委員會。
最高紀律委員會應決定其晉升的條件是否降低了被晉升者所擔任的職務的威望和特殊地位,並且應以終局裁決的形式判決是否重新取得被自動剝奪的級別以及相關權利,但是薪金或年金概不補發。
在受理後的三個月內必須宣布決定。
被降職的已去世的司法官員的在世近親屬,在最高紀律委員會前可以行使受懲戒審判人員享有的所有權利。
3.在第101條第3.規定的法律公布之前,現行有效的關於中央和地方機構權力分配的規定應繼續適用。相關規定可以通過將特定權力從中央機構轉移到地方機構的方式進行修改。
4.經修改的第89條第2.和第3.的規定應自相關執行的法律生效時起生效,其生效在任何情況下不可超過2002年1月1日。
5.根據第88條第5.的規定,最高法院院長、最高民事和刑事法院檢察官、行政法院委員和審計法院委員,以及國家法律委員會主席,在經修改的第90條第5.規定生效時任職的,應退休。
6.第2190/1994號法規定和主張的對最高人員選擇委員會權限的例外,若有效,繼續適用。
7.屬於第103條第8.規定範圍的工作人員任職狀況終止方面的立法規範繼續適用,直到相關程序結束。
第119條
1.法律可以撤銷對請求廢止1967年4月21日至1974年6月23日期間公布的法案的申請不予受理的決定,無論相關申請是否已提交;惟在任何情況下,不得向經由法律救濟獲勝的人員補發工資。
2.已經成為議會議員的軍人或文職人員,若已根據法律被依法恢復其曾經擔任的公職,則可以在八日的時限內陳述其在議會職位和其公職之間所作的選擇。
第120條
1.本憲法,由希臘第五次憲法修正議會投票通過,由議長簽署,並由共和國臨時總統通過由內閣副署的政令在政府公報上公布,應在1975年6月11日生效。
2.對憲法及與其並存的法律的敬意,以及對國家和民主的熱愛構成所有希臘人的一項基本義務。
3.對於人民主權及由此引出的權力的篡奪,不論形式如何,應在合法當局恢復時受到起訴;對犯罪進行懲處的限制應在合法當局恢復時被禁止。
4.對憲法的遵守是希臘人愛國主義精神的體現,他們有權利和義務以所有可能的手段與任何試圖暴力止憲法的人進行抵抗。
1.本憲法,由希臘第五次憲法修正議會投票通過,由議長簽署,並由共和國臨時總統通過由內閣副署的政令在政府公報上公布,應在1975年6月11日生效。
2.對憲法及與其並存的法律的敬意,以及對國家和民主的熱愛構成所有希臘人的一項基本義務。
3.對於人民主權及由此引出的權力的篡奪,不論形式如何,應在合法當局恢復時受到起訴;對犯罪進行懲處的限制應在合法當局恢復時被禁止。
4.對憲法的遵守是希臘人愛國主義精神的體現,他們有權利和義務以所有可能的手段與任何試圖暴力止憲法的人進行抵抗。
Go to top