波士尼亞赫塞哥維納憲法
The Constitution of Bosnia and Herzegovina
2009年3月26日 生效

波士尼亞赫塞哥維納憲法
第1條 波士尼亞赫塞哥維納
1.延續性:波士尼亞赫塞哥維納共和國,官方名稱為「波斯尼亞和黑塞哥維那」,將繼續根據本憲法修改的內部結構和目前國際公認的邊界,作為一個國家在國際法下的合法存在。它仍然是聯合國的成員國,並且可以以波斯尼亞和赫塞哥維那的身分保持或申請在聯合國系統內和其他國際組織的成員資格。
2.民主原則:波士尼亞赫塞哥維納是一個在法治下運作,並進行自由和民主選舉的民主國家。
3.組成:波士尼亞赫塞哥維納由波士尼亞赫塞哥維納聯邦與塞族共和國(在下文中稱為「實體」)兩個實體組成。
4.商品流通:服務、資本和人力。在波士尼亞赫塞哥維納之間要有流通的自由。波士尼亞赫塞哥維納及其實體不得阻礙人力、商品、服務和資本在波士尼亞赫塞哥維納完全自由地流通。任一實體均不得在實體間的邊界上實行管制。
5.首都:波士尼亞赫塞哥維納的首都為塞拉耶佛。
6.象徵標誌:波士尼亞赫塞哥維納的象徵標誌由議會決定並由主席團批准。
7.國籍:波士尼亞赫塞哥維納的國籍由議會管理,每個實體的國籍由各個實體管理,規定如下:
7.1.每個實體的公民都是波士尼亞赫塞哥維納的公民。
7.2.不得隨意剝奪波士尼亞赫塞哥維納或其實體的公民的國籍,或使他或她成為無國籍人。不得根據性別、種族、膚色、語言、宗教、政治或其他見解、民族或社會出身、少數民族、財產、出生或其他情形剝奪波士尼亞赫塞哥維納或其實體的公民的國籍。
7.3.在此憲法生效前是波士尼亞赫塞哥維納共和國公民的,依然是波士尼亞赫塞哥維納的公民。在1992年4月6日後至本憲法生效前加入波士尼亞和黑塞哥維那國籍的公民的國籍受議會管理。
7.4.如果議會根據第4條第4.4.在波斯尼亞和黑塞哥維那與他國之間就國籍問題上的雙邊條約做出批准,那麼波士尼亞赫塞哥維納公民可以持有另一個國家的國籍。對於擁有雙重國籍身分的公民,只有在波士尼亞赫塞哥維納及其實體是他們的居住國的情況下,才能在波士尼亞赫塞哥維納享有投票權。
7.5.在國外的波士尼亞赫塞哥維納公民受波斯尼亞和黑塞哥維那的保護。經議會規定,每個實體可以向它的公民簽發波士尼亞赫塞哥維納護照。波士尼亞和黑塞哥維那可以向未獲實體簽發護照的公民簽發護照。應設立中央登記處管理由實體與波士尼亞和黑塞哥維那簽發的所有護照。
第2條 人權和基本自由
1.人權:波士尼亞赫塞哥維納與兩個實體應確保國際認可的最高水準的人權和基本自由。為此,應當設立總架構協定附件六所規定的波士尼亞赫塞哥維納人權委員會。
2.國際標準:在《歐洲保護人權和基本自由公約》及其議定書裏闡明的權利和自由應當直接在波士尼亞赫塞哥維納適用,並優先於所有其他法律。
3.權利列舉:在波士尼亞赫塞哥維納領土內的所有人享有本條第2.提到的人權和基本自由。這些包括:
3.1.生命權;
3.2.免遭酷刑或非人道的或有辱人格的待遇或處罰的權利;
3.3.免遭奴役或被強迫或強制勞動的權利;
3.4.自由和人身安全權;
3.5.在民事和刑事案件中的公平聆訊權,以及其他與刑事訴訟有關的權利;
3.6.有關私人和家庭生活、住宅和通信的權利;
3.7.思想、意識和宗教自由權;
3.8.表達自由權;
3.9.和平集會自由權及結社自由權;
3.10.婚姻和組成家庭權;
3.11.財產權;
3.12.受教育權;
3.13.自由遷徙和居住權。
4.不歧視:依據本條或本憲法附件一所列的國際條約所享有的權利和自由,在波士尼亞赫塞哥維納,無論性別、種族、膚色、語言、宗教、政治或其他見解、民族或社會出身、少數民族、財產、出生或其他情形,一律無歧視地受到保護。
5.非歧視:所有難民和流離失所者有權自由返回原籍國。根據總架構協定附件七,他們有權恢復自1991年以來在敵對過程中被剝奪的財產,並有權就不能恢復的財產獲得補償。他們在受脅迫下所做出的與財產有關的任何承諾或聲明均是無效的。
6.履行:波士尼亞赫塞哥維納,以及在實體範圍內運作的或由實體運作的所有法院、政府機關和機構部門,都應適用和遵守本條第2.提到的人權和基本自由。
7.國際協議:波士尼亞赫塞哥維納是本憲法附件l所列的國際協定的締約國。
8.合作:波士尼亞赫塞哥維納的所有主管機關應當與下列機構合作並向其提供不受限制的訪問:專為波士尼亞和黑塞哥維那設立的國際人權監督機構;根據本憲法附件:
8.1.所列的國際協定設立的監督機構;前南斯拉夫問題國際刑事法庭(特別是應遵守法庭規約第29條規定的命令);以及由聯合國安理會根據相關人權和人道主義法而授權設立的其他組織。
第3條 波士尼亞赫塞哥維納機關與實體之間的職責和關係
1.波士尼亞赫塞哥維納機關的職責:波士尼亞赫塞哥維納機關的職責包括下列事項:
1.1.外交政策;
1.2.對外貿易政策;
1.3.海關政策;
1.4.第7條規定的貨幣政策;
1.5.波士尼亞赫塞哥維納機關的財務以及波斯尼亞和黑塞哥維那的國際義務;
1.6.移民、難民和庇護政策及法規;
1.7.包括與國際刑警組織的關係在內的國際與實體間刑事執法;
1.8.普通的和國際的通信設施的建立和運作;
1.9.實體間運輸的管理;
1.10.空中交通管制。
2.實體的職責:
2.1.實體有權與鄰國建立符合波士尼亞和黑塞哥維那主權和領土完整的外交關係。
2.2.為使波士尼亞赫塞哥維納政府能履行波斯尼亞和黑塞哥維那的國際義務,每個實體應向波士尼亞和黑塞哥維那政府提供一切必要的協助。如果在波斯尼亞和黑塞哥維那的議會和主席團選舉之前,一個實體招致的債務未經另一個實體同意,應當由該實體承擔責任,除非該債務為波士尼亞赫塞哥維納繼續保持國際組織的成員資格所必需。
2.3.實體應當依據國際公認的標準以及尊重第2條提到的國際公認的人權和基本自由,維持民事執法機關的運作以及採取其他適當的措施,在各自的管轄範圍內為所有人提供安全的環境。
2.4.經議會同意,每個實體都可以與國家和國際組織簽訂協定。議會可以依法規定特定類型的協議無須此種同意。
3.實體和機關的法律和職責:
3.1.本憲法沒有明確分配給波士尼亞和黑塞哥維那機關的所有政府職權和權力屬於實體。
3.2.實體及其分支機搆應當完全遵守本憲法以及波士尼亞赫塞哥維納機關的決定,本憲法取代波斯尼亞和黑塞哥維那的法律以及實體的憲法和法律中與其不一致的規定。國際法的一般原則是波士尼亞和黑塞哥維那及其實體的法律的組成部分。
4.協調:主席團可以決定不屬於本憲法規定的波士尼亞和黑塞哥維那的職責的事項,以促進實體間的協調,除非實體在特定情形下進行反對。
5.其他職責:
5.1.波士尼亞赫塞哥維納應當對其他事項承擔職責,比如:實體達成了協定的;總架構協定中附件五到附件八做出了規定的;根據波士尼亞赫塞哥維納各機關之間的職責分工,需要保持波士尼亞赫塞哥維納的主權、領土完整、政治獨立和國際人格的。出於履行這些職責的需要,可以設立其他機關。
5.2.在本憲法生效後六個月內,實體應開始協商包括波士尼亞赫塞哥維納機關的職責以及能源資源利用和經濟專案合作在內的其他事項。
第4條 議會
1.議會設有兩院:人民院和代表院。
1.1.人民院:人民院應包括十五名代表,三分之二來自聯邦(包括五名克羅埃西亞人和五名波士尼亞克人),三分之一來自塞族共和國(五名塞爾維亞人)。
1.1.1.來自聯邦的被指定的克羅埃西亞人代表和波士尼亞克人代表應分別由聯邦人民院的克羅埃西亞人代表和波士尼亞克人代表選舉產生。來自塞族共和國的代表由塞族共和國的國民議會選舉產生。
1.1.2.如果至少有三名波士尼亞克人代表、三名克羅地亞人代表和三名塞爾維亞人代表出席,則該人民院的九名代表構成法定人數。
2.代表院:代表院應包括四十二名代表,三分之二的代表從聯邦領土上選舉產生,三分之一的代表從塞族共和國領土上選舉產生。
2.1.代表院的代表由實體根據議會通過的選舉法直接選舉產生。但第一次選舉的進行應符合總架構協定中附件三的規定。
2.2.當選為代表院的全體成員的大多數構成法定人數。
3.程序:
3.1.每一院應當在甄選或選舉完成後三十日內在薩拉熱窩召開會議。
3.2.每一院應根據內部規則以大多數票通過,從其成員中選舉一名塞爾維亞人、一名波士尼亞克人和一名克羅埃西亞人擔任其主席和副主席,主席的位置由此三人輪流就任。
3.3.所有立法均應經兩院批准。
3.4.兩院的所有決定由出席並參加表決的大多數成員做出。這些代表和成員應盡最大努力保證大多數票是來自各實體的代表或成員的至少三分之一。如果大多數票沒有包括來自各實體的代表或成員的三分之一,主席和副主席要在投票的3日內組成委員會,召開會議並試圖獲得批准。如果這些努力都失敗,一旦反對票沒有包括從各實體選出的代表或成員的三分之二或更多,那麼由出席並參加投票的大多數成員做出決定。
3.5.根據以上第1.1.選出的波士尼亞克、克羅埃西亞或塞爾維亞的大多數代表可以宣布議會的提議性決定對波士尼亞克人、克羅埃西亞人或塞爾維亞人的利益造成重大損害。這樣的提議性決定應獲得人民院出席並參加投票的波士尼亞克、克羅埃西亞和塞爾維亞代表的大多數批准。
3.6.當波士尼亞克、克羅埃西亞或塞爾維亞大多數代表反對援引該第3.5.時,人民院的主席應立即召開由三名代表組成的聯合委員會解決這個問題,其中每名代表分別由波士尼亞克、克羅埃西亞和塞爾維亞的代表選定。如果委員會在五日內未能解決,這個問題將被提交到憲法法院,憲法法院為了程序的規則性應加快審查進程。
3.7.如果解散人民院的決定經包括至少波士尼亞克人、克羅埃西亞人或塞爾維亞人中的兩者的大多數代表批准,那麼主席團或人民院自身可以解散人民院。但在本憲法生效後第一次選舉產生的人民院不得被解散。
3.8.議會的決定在公開發布前不生效。
3.9.兩院應公布完整的審議意見紀錄,並在特殊情況下按照兩院的規則保存和審慎地公開。
3.10.代表和成員不得因在議會中履行職責做出的行為而承擔刑事責任或民事責任。
4.權力:議會對以下事項負責:
4.1.頒布需要履行主席團決議的立法或履行本憲法規定的議會的職責。
4.2.決定波士尼亞赫塞哥維納機關運行的收入來源和數額,以及波士尼亞赫塞哥維納的國際義務。
4.3.批准波士尼亞赫塞哥維納機關的預算。
4.4.決定是否同意批准條約。
4.5.其他需要履行職責的事項或依據實體間的雙方協議分配的職責。
第5條 主席團
1.波士尼亞赫塞哥維納主席團由三名成員組成:從聯邦領土上直接選舉產生的一名波士尼亞克人和一名克羅地亞人,以及從塞族共和國領土上直接選舉產生的一名塞爾維亞人。
1.1.選舉和任期
1.1.1.主席團的成員由各實體依據議會通過的選舉法直接選舉產生。但第一次選舉應當依據總架構協定附件三的規定進行。主席團出現空缺時,由相關實體根據議會通過的法律進行填補。
1.1.2.第一次選舉產生的主席團成員的任期為二年,此後選舉產生的成員的任期為4年。成員有資格連任一次,但在此後四年內無資格再連任。
1.2.程序
1.2.1.主席團應制定自己的議事規則,該規則應為主席團會議提供充分的注意。
1.2.2.主席團成員應從他們的成員中任命一位主席。
1.2.2-1.在主席團的第一屆任期中,獲得最高票數者擔任主席。
1.2.2-2.此後,選舉主席的方法可以是輪值擔任或其他,這由議會根據第4條第3.決定。
1.2.3.主席團應儘量通過由主席團協商一致同意的決議[即與第4條第3.1.至第3.5.有關的事項。然而,根據第1.2.4.,當所有達成一致意見的努力失敗時,也可以通過由兩名主席團成員同意的決議。
1.2.4.在主席團的決議通過後三日內,持反對意見的主席團成員可以聲明該決議對選舉他的實體的重大利益造成損害。如果該聲明是由來自塞族共和國的成員做出,則該決議須立即提交給塞族共和國的國民議會;如果該聲明是由波士尼亞克成員做出,則該決議須立即提交給聯邦人民院的波士尼亞克代表;如果該聲明是由克羅地亞成員做出,則該決議須立即提交給聯邦人民院的克羅埃西亞代表。如果該聲明在提交後的十日內經這些人的三分之二票確認,則該受到挑戰的主席團決議不得生效。
1.3.權力:主席團應對以下事項負責:
1.3.1.制定波士尼亞赫塞哥維納的外交政策。
1.3.2.任命波士尼亞赫塞哥維納的大使和其他國際代表,其中至多三分之二從聯邦領土中選擇。
1.3.3.在國際及歐洲機構和組織中代表波士尼亞和黑塞哥維那,並在波士尼亞赫塞哥維納為非成員國的一些機構和組織中為其謀求成員國地位。
1.3.4.經議會同意,談判、廢止與批准波士尼亞和黑塞哥維那的條約。
1.3.5.執行議會的決議。
1.3.6.根據部長委員會的建議,向議會提議年度預算。
1.3.7.根據要求,至少每年一次,向議會報告主席團的支出。
1.3.8.必要時與在波士尼亞赫塞哥維納的國際組織和非政府組織協調。
1.3.9.需要履行其職責的其他職權,由議會分配的其他職權,或由實體同意的其他職權。
1.4.部長委員會:主席團任命部長委員會的主席,經代表院批准後就職。部長委員會主席任命一名外交部長、一名外貿部長和其他適合的部長,經代表院批准後就職。
1.4.1.主席和部長共同組成部長委員會,負責貫徹第3條第1.、第4.和第5.所涉及領域的波士尼亞和黑塞哥維那的政策和決定,並向議會報告(包括至少每年應向議會報告的波士尼亞赫塞哥維納的開支情況)。
1.4.2.至多三分之二的部長從聯邦領土中任命。副部長也由部長委員會主席任命(副部長不得與部長來自相同的民族),經代表院批准後就職。
1.4.3.在任何時候,如果議會投了不信任票,部長委員會應當辭職。
1.5.常設委員會
1.5.1.主席團的每個成員,憑藉其職權對軍隊享有平民指揮權。任一實體不得對其他實體威脅使用或使用武力,未經其他實體的同意或波士尼亞和黑塞哥維那主席團的同意,任一實體的軍隊在任何條件下均不能進入或逗留於其他實體的領土。在波士尼亞和黑塞哥維那的所有軍隊應始終維護波士尼亞赫塞哥維納的主權和領土完整。
1.5.2.主席團成員應成立軍事問題常設委員會,以協調在波士尼亞赫塞哥維納的軍隊的活動。主席團成員是該常設委員會的組成人員。
第6條 憲法法院
1.組成:波士尼亞赫塞哥維納憲法法院有九名成員。
1.1.四名成員由聯邦代表院挑選,二名成員由塞族共和國議會挑選。餘下三名成員由歐洲人權法院院長與主席團協商後挑選。
1.2.法官應是品德高尚的傑出法學家。任何有資格的選民若符合條件時均可成為憲法法院的法官。由歐洲人權法院院長挑選的法官不得是波士尼亞和黑塞哥維那的公民或任何鄰國的公民。
1.3.最初被任命的法官的任期為五年,除非他們辭職或因其他法官一致同意而被開除。最初被任命的法官不得連選連任。此後被任命的法官的任期直至年滿七十歲為止,除非他們辭職或因其他法官一致同意而被開除。
1.4.在最初任命的法官任職超過五年後,對於歐洲人權法院院長挑選的三名法官,議會可以根據法律制定不同的挑選方法。
2.程序:
2.1.法院成員的多數構成法定人數。
2.2.法院應採用經其多數成員通過的規則。法院應公開審判並說明其判決的理由,該判決理由應公布。
3.管轄權:憲法法院應維護憲法。
3.1.憲法法院對在本憲法下產生的實體與實體之間的爭議、波士尼亞赫塞哥維納與一個實體或兩個實體之間的爭議、波士尼亞赫塞哥維納的機關之間的爭議有專屬管轄權,這些爭議包括但不限於:
3.1.1.實體和鄰國建立特殊外交關係的決定是否和本憲法相一致,包括有關波士尼亞赫塞哥維納主權和領土完整的條款。
3.1.2.實體的憲法或法律條款是否與本憲法一致。
3.1.3.爭議可以只由一名主席團的成員提交,由部長委員會主席提交,由議會任何一院的主席或副主席提交,由議會任何一院四分之一的成員提交,或由實體的立法機關院四分之一的成員提交。
3.2.憲法法院對波士尼亞赫塞哥維納法院根據本憲法做出的判決具有上訴管轄權。
3.3.憲法法院對波士尼亞赫塞哥維納法院所作判決的正當性,所依據的法律是否與本憲法相符,是否與《歐洲保護人權和基本自由公約》及其議定書相符,是否與波士尼亞赫塞哥維納的法律相符具有管轄權;對與法院判決相關的國際公法的一般規則的存在和範圍具有管轄權。
4.判決:憲法法院的判決具有終局約束力。
第7條 中央銀行
1.應設立波士尼亞赫塞哥維納中央銀行,該中央銀行是在整個波士尼亞赫塞哥維納發行貨幣和制定貨幣政策的唯一權威機關。
1.1.議會決定中央銀行的職責。但在本憲法生效後的第一個六年內,中央銀行不得通過製造貨幣來擴大信貸,像貨幣發行局一樣運作;在此之後,議會可以賦予中央銀行此項權力。
1.2.中央銀行的第一屆董事會由一名國際貨幣基金組織與主席團協商後任命的董事長和三名由主席團任命的董事組成,其中兩名董事來自聯邦(一名是波士尼亞克人,另一名是克羅埃西亞人,兩人共用一張選票),另一名董事來自塞族共和國。董事會所有成員的任期均為六年。董事長不得是波士尼亞赫塞哥維納的公民或任何鄰國的公民,他在董事會中可以投決定票。
1.3.此後,波士尼亞赫塞哥維納中央銀行的董事會由主席團任命的五名成員組成,任期為六年。董事會應從成員中任命一名任期六年的董事長。
第8條 財政
1.根據主席團的提議,議會每年通過一項預算,該預算涵蓋波士尼亞赫塞哥維納的機關履行職責所需的支出以及波士尼亞赫塞哥維納承擔國際義務所需的支出。
2.如果沒有在預計的時間內通過該預算,那麼應在臨時的基礎上使用上一年度的預算。
3.預算所需的收入,三分之二由聯邦提供,三分之一由塞族共和國提供,除非在此範圍內議會對收入的籌集進行指定。
第9條 總則
1.任何被前南斯拉夫問題國際刑事法庭處以刑罰並正在服刑的人,任何被法庭起訴的人,任何沒有遵守法庭命令出庭的人,不得在波士尼亞赫塞哥維納領土內參選或接受任命、選舉或擔任其他公職。
2.在公務員的任期內,給予波士尼亞和黑塞哥維那機關的公職官員的補償不會有削減。
3.在波士尼亞赫塞哥維納的機關任職的官員通常應為波士尼亞赫塞哥維納人民的代表。
第10條 修正案
1.修正案程序:本憲法可以經議會的決議修訂,需要在代表院出席並投票的人數的三分之二多數支持。
2.人權和基本自由:本憲法的任何修正案都不得排除或減少本憲法第2條所提到的權利和自由,或修改本項內容。
第11條 過渡性安排
1.涉及公職、法律和其他事項的過渡性安排載於本憲法的附件二。
第12條 生效
1.總架構協定一經作為憲法法案簽署,本憲法立即生效,並修改和取代波士尼亞赫塞哥維納共和國憲法。
2.本憲法生效後三個月內,各實體應修改各自的憲法以確保其符合憲法第3條第3.2.。
附件一 在波士尼亞赫塞哥維納適用的其他人權協議
1.1948年防止及懲治滅絕種族罪公約
2.1949年關於保護戰爭受害者日內瓦一至四號公約及其1977年日內瓦公約一至二號議定書
3.1951年關於難民地位的公約及其1966年議定書
4.1957年已婚婦女國籍公約
5.1961年減少無國籍狀態公約
6.1965年消除一切形式種族歧視國際公約
7.1966年公民權利和政治權利國際公約及其1966年和1989年的任擇議定書
8.1966年經濟、社會和文化權利公約
9.1979年消除對婦女一切形式的歧視國際公約
10.1984年禁止酷刑和其他殘忍、不人道、有辱人格的待遇或處罰國際公約
11.1987年關於防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或處罰歐洲公約
12.1989年兒童權利公約
13.1990年保護所有移徙工人及其家庭成員權利的國際公約
14.1992年歐洲區域或少數民族語言憲章
15.1994年保護少數民族架構公約
附件二 過渡性安排
1.臨時聯合委員會
1.1.各方於此成立臨時聯合委員會,任務是討論與波斯尼亞和黑塞哥維那憲法及其總架構協定及附件有關的實際問題,並提出建議和提案。
1.2.臨時聯合委員會由四名來自聯邦的人員、三名來自塞族共和國的人員和一名波士尼亞赫塞哥維納的代表所組成。
1.3.委員會會議由高級代表或其指派的人員主持。
2.法律的延續性:在波士尼亞赫塞哥維納領土上所有生效的法律、法規和司法程序規則,只要其與本憲法相協調,在本憲法生效後仍然有效,直到波士尼亞赫塞哥維納政府主管機關另外做出決定為止。
3.司法和行政程序:在本憲法生效後,在波士尼亞赫塞哥維納領土上進行的所有法院或行政機關的程序應繼續進行,或根據有關法院或機關職權的法規轉移到波士尼亞和黑塞哥維那的其他法院或機關。
4.政府機關:波士尼亞赫塞哥維納的政府機關、組織和其他機構根據可適用的法律運作,直到被可適用的協議或法律所取代。
5.條約
5.1.在1992年1月1日至本憲法生效之日期間,經波斯尼亞和黑塞哥維那共和國批准的任何條約都必須在主席團成員上任後十五日內向其披露,未經披露的條約一律廢止。在首次召開議會會議後的六個月內,經任一主席團成員要求,議會應考慮是否廢止任何其他類似的條約。
5.2.以波士尼亞赫塞哥維納共和國的名義聲明
5.3.波士尼亞赫塞哥維納共和國批准總架構協定附件四中的波士尼亞赫塞哥維納憲法。
尼克拉•科列維奇為了塞族共和國根據波士尼亞赫塞哥維納憲法第10條第1款(波士尼亞赫塞哥維納和平總架構協定附件四),在2009年3月25日舉行的代表院第49屆會議和2009年3月26日人民院舉行的第27屆會議上,波士尼亞和黑塞哥維那議會通過以下修正案:
1.波士尼亞赫塞哥維納憲法修正案:
2.在波士尼亞赫塞哥維納憲法第6條第3.後增加如下的第6條第4.:波士尼亞赫塞哥維納的布林奇科特區
3.波士尼亞赫塞哥維納布林奇科特區,位於波斯尼亞和黑塞哥維那主權範圍內,擁有憲法賦予波士尼亞和黑塞哥維那機關的職責,其領土由各實體聯合所有,它是一個地方自治單位,擁有自己的機關、法律和法規、權力和規約,這些最終都體現在仲裁庭對於在布林奇科特區實體邊界線間的爭議所做出的決定中。波士尼亞和黑塞哥維那布林奇科特區與波士尼亞赫塞哥維納機關及實體間的關係可以由波士尼亞赫塞哥維納的議會另外頒布法律加以規定。
4.波士尼亞赫塞哥維納憲法法院有權對涉及依據憲法享有的常設地位和權力保護波士尼亞赫塞哥維納布爾奇科特區所產生的爭議做出決定,有權對涉及仲裁庭對一個實體或多個實體與波士尼亞赫塞哥維納布林奇科特區間或波士尼亞赫塞哥維納與波士尼亞和黑塞哥維那布林奇科特區間做出的決定所產生的爭議做出決定。
5.任何這樣的爭議可以由波士尼亞赫塞哥維納布林奇科特區大會代表的大多數提出,這些大會代表要至少包括從每個組成民族中選出的1/5的代表。
6.目前的第6條第4.變成了第6條第5.。
7.在波士尼亞赫塞哥維納官方公報上公布八日後,
8.波士尼亞赫塞哥維納憲法修正案一正式生效。
9.波士尼亞赫塞哥維納議會第327/09號
2009年3月26日
塞拉耶佛

永久和平發展憲章 附件一
國際法規全書

永久和平發展憲章 附件二
世界憲法大全

 

永久和平發展憲章 附件三
歐洲法規總攬

永久和平發展憲章 附件四
中國法規全書

永久和平發展憲章 附件五
萬教經書法典

永久和平發展憲章 附件六
全球刑事法典

永久和平發展憲章 附件七
全球民事法典

永久和平發展憲章 附件八
全球行政法典

永久和平發展憲章 附件九
全球食品法典

永久和平發展憲章 附件十
全球藥品法典

Go to top