摩納哥侯國憲法
The Constitution of the Principality of Monaco
2002年4月2日 修正

摩納哥侯國憲法
第1條
1.摩納哥侯國在國際法一般原則和與法國簽訂的特別公約的範圍內是一個獨立的主權國家。
2.侯國的領土不可讓渡。
第2條
1.政體是世襲君主立憲制。
2.侯國是一個尊重自由和基本權利的法治國家。
第3條
1.行政權從屬於君主的最高權威。
2.君主的人身不容侵犯。
第4條
1.立法權由君主和國家議會共同行使。
第5條
1.司法權由法院和法庭行使。
第6條
1.確保行政、立法和司法的職能分立。
第7條
1.君主旗幟底色是白色,中央繪有格里馬迪家族族徽。國旗由上紅下白的兩個相等的橫長方形構成。
2.上述旗幟的使用依據1881年4月4日詔令調整。
第8條
1.法語是國家的官方語言。
第9條
1.天主教是國教。
第10條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)在位君主去世或遜位,由其合法直系子嗣按長幼次序繼承王位,同一親等的男性繼承人享有優先權。
2.若在位君主沒有合法直系子嗣,則由在位君主的兄弟姐妹及其合法直系子嗣按長幼次序繼承王位,同一親等的男性繼承人享有優先權。
3.若根據以上規定確定的王位繼承人在繼承前逝世或放棄繼承,則由其本人的合法直系子嗣按長幼次序繼承王位,同一親等的男性繼承人享有優先權。
4.若根據以上規定無法確定王位繼承人,造成王位空缺,由樞密院根據攝政議會的意見決定一名旁系親屬繼承王位。君主權力暫時由攝政議會行使。
5.王位只能由在王位繼承開始之日已擁有摩洛哥國籍的人繼承。
6.根據需要,本條的適用方式由王室章程以詔令的方式確定。
第11條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)行使王權的成年年齡確定為十八歲。
2.在君主未成年或不能行使權力的情況下,攝政的安排和條件由王室章程確定。
第12條
1.君主根據憲法和法律的規定行使王權。
第13條
1.君主在對外關係中代表侯國。
第14條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)君主在諮詢樞密院後簽署和批准國際條約和協定。
2.君主在批准以前通過國務大臣將此類國際條約和協定告知國家議會。
3.但下列國際條約和協定非通過法律不得批准:
3.1.影響憲法安排的國際條約和協定;
3.2.批准後將導致修改現有法律規定的國際條約和協定;
3.3.含有侯國加入某一國際組織內容的國際條約和協定,且該國際組織的運行需要國家議會議員的參與;
3.4.其履行將導致預算費用負擔的國際條約和協定,而此類費用的性質和目的未經預算法加以規定。
4.侯國的對外政策由政府起草年度報告並送交國家議會。
第15條
1.君主在諮詢樞密院後行使特赦權和赦免權,以及歸化入籍和恢復國籍的權利。
第16條
1.君主有權授予勳章、銜級和其他榮譽稱號。
第17條
1.摩納哥人在法律之前一律平等。摩納哥人之間不存在特權。
第18條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)法律規定國籍的取得方式。法律規定歸化入籍的條件,以歸化方式獲得的國籍可以剝奪。
2.喪失摩納哥國籍的其他情形只能由法律規定,其原因僅限於自願取得他國國籍或非法在外國軍隊服役。
第19條
1.個人自由和安全應受保障。任何人非因法律規定的情形,非向法律任命的法官,非以法律規定的方式,不受起訴。
2.除現行犯外,任何人非依法官附理由的裁定不得被逮捕,法官的裁定應在逮捕之時或在逮捕後的二十四小時內送達。
3.非經審訊不得實行拘留。
第20條
1.非通過法律不得設定或實施任何刑罰。
2.刑事法律應當保障尊重人格尊嚴。任何人不得受到殘酷的、不人道的或有侮辱人格的待遇。
3.茲廢除死刑。
4.刑事法律不具有溯及既往的效力。
第21條
1.住宅不受侵犯。只有在法律規定的情況下以法律規定的條件方可對住宅進行搜查。
第22條
1.每個人都享有私生活和家庭生活以及通信秘密受到尊重的權利。
第23條
1.宗教信仰自由,宗教公共活動自由,以及所有內容的意見表達自由都受到保障,但對運用這些自由從事不法行為的懲罰除外。
2.任何人不得被強迫參加宗教活動和儀式,也不得被強迫遵守宗教休息日。
第24條
1.財產不受侵犯。任何人都只在因被證明合法的公共用途,並根據法律規定的條件得到公正補償時,才可被剝奪個人財產。
第25條
1.工作自由受到保障。工作自由的行使由法律規定。
2.在法律和國際條約規定的條件下,摩納哥公民享有獲得公共職位和民營職位的優先權。
第26條
1.摩納哥公民在貧困、失業、患病、殘疾、年老和生育的情況下,享有以法律規定的條件和方式獲得國家幫助的權利。
第27條
1.摩納哥公民有權獲得免費的初等和中等教育。
第28條
1.任何人都有權維護其職業權利和利益或其在工會活動中職務的權利及利益。
2.罷工權利在相關法律規定的範圍內得到承認。
第29條
1.摩納哥公民有權不攜帶武器和平集會,集會應遵守相關法律,無須獲得事先許可。此自由並不延伸至警察法管轄的露天集會。
第30條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)結社自由在相關法律規定的範圍內受到保障。
第31條
1.每個人都可以向政府遞交請願書。
第32條
1.在摩納哥侯國的外國人享有一切公權利和個人權利,但正式保留給摩納哥公民者除外。
第33條
1.公產不得轉讓,亦不受時效約束。
2.公產中的財產只能依據法律規定改變用途。法律可以將改變用途的公產納入國家或市鎮的私所有權公產。
3.公產的構成和制度由法律規定。
第34條
1.王室財產受王權行使的支配。
2.王室財產不得轉讓,亦不受時效約束。
3.王室財產的構成和制度由王室章程規定。
第35條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)屬於國家私所有權公產的不動產利益和權利只有根據法律方可轉讓。
2.所有轉讓國家持有至少百分之五十份額的企業的部分法定資本,且後果將導致多數法定資本轉讓給一個或多個私法上的自然人或法人的資本轉讓應當經法律批。
第36條
1.無主財產歸國家所有。
第37條
1.國家預算包括侯國的所有公共收入和支出。
第38條
1.國家預算反映侯國的經濟財政政策。
第39條
1.預算可以成為法律草案的內容。它以法律形式被投票表決和公布。
第40條
1.皇家和王宮的費用由預算法確定,並在預算的總收入中優先支取。
第41條
1.預算執行完經決算後收支結餘部分轉為憲法儲備金。
2.收支赤字部分根據法律決定由同一帳戶資金彌補。
第42條
1.高級審計委員會負責監督財政管理。
第43條
1.在君主的最高權力下,政府由國務大臣在政府委員會的協助下負責。
第44條
1.國務大臣代表君主。國務大臣領導行政部門,支配警察力量,主持政府委員會,並擁有決定性投票權。
第45條
1.詔令由政府委員會審議決定。詔令經國務大臣簽署後呈遞君主,並附相關審議紀錄。詔令經君主簽署後生效。
第46條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)以下詔令無須經政府委員會審議並由國務大臣呈遞:
1.1.關於王室及其成員的地位;
1.2.關於屬於司法部門的事務;
1.3.關於任命皇家成員、外交使團成員、國務大臣、政府顧問以及同級別機構的顧問和法官;
1.4.向領事授予領事證書;
1.5.關於解散國家議會;
1.6.授予榮典。
第47條
1.政府命令由政府委員會審議,並由國務大臣簽署;政府命令應附相關審議紀錄。政府命令應在國務大臣簽署後的二十四小時內呈交君主,且只有在國務大臣呈交後十日內君主沒有明確反對的情況下才可生效。
2.但是君主可以告知國務大臣他對於某些或某種政府命令將不行使否決權。這些政府命令一經國務大臣簽署即生效。
第48條
1.除非法律有相反規定,詔令和政府命令之間的內容分配由詔令規定。
第49條
1.政府委員會的審議情況應當在專門的紀錄簿上予以記錄,並在投票後由出席成員簽署。會議紀錄應記載每位成員的投票情況。會議紀錄應在自會議召開之日起五日內遞交君主,君主可以在第47條規定的條件下否決。
第50條
1.國務大臣和政府顧問就侯國的行政事務向君主負責。
第51條
1.公務員的義務、權利和基本保障,以及民事和刑事責任,由法律規定。
第52條
1.國務委員會負責對君主提交其審查的法律和命令的草案發表意見。
2.國務委員會同樣為其他草案提供諮詢意見。
3.國務委員會的機構及其運行由詔令規定。
第53條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)國家議會包括二十四名議員,這些議員在法律規定的條件下經由直接普遍選舉和按名單投票的方式產生,任期五年。
2.在法律規定的條件下,年滿十八歲的男性或女性摩納哥公民都有選舉權,因法律規定的原因被剝奪選舉權的人除外。
第54條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)年滿二十五歲的有選舉權的男性或女性摩納哥公民,獲得摩納哥公民資格至少五年,且未因法律規定的原因被剝奪被選舉資格的都具有被選舉資格。
2.法律確定國家議會議員不能兼任的職務。
第55條
1.選舉的合法性審查由法院根據法律規定的條件進行。
第56條
1.國家議會成員不因其在就職過程中發表的觀點和投票而承擔任何民事或刑事責任。
2.除現行犯罪外,國家議會成員在會議期間非經國家議會同意不得因刑事犯罪或輕罪被起訴或被逮捕。
第57條
1.選舉產生的新國家議會應在選舉後的第十一日召集會議選舉產生其主席團。最年長的國家議會議員擔任議長。在第74條規定的條件下,現任國家議會就職至新國家議會召集會議之日。
第58條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)國家議會應當每年召開兩次全體例會。
2.第一次會議在四月的第一個工作日開議。
3.第二次會議在十月的第一個工作日開議。
4.每次會議的會期不超過3個月。每次會議由議長宣布閉幕。
第59條
1.國家議會可以由君主召集,或應至少三分之二成員的要求由議長召集召開特別會議。
第60條
1.國家議會的主席團包括一名議長和一名每年從議員中選舉產生的副議長。
2.市長的職位與國家議會的議長和副議長的職位不可兼任。
第61條
1.除非憲法有規定和必要時法律有規定,國家議會的組織和運行應由國家議會決定的內部章程規定。
2.內部章程在實施前,應當交由最高法院審查其與憲法以及必要時的法律規定的一致性。
第62條
1.國家議會決定其議事日程。議事日程應至少提前三日告知國務大臣。應政府的要求,至少有一半的會期應當用於討論君主提交的草案。
2.但是君主召集的特別會議的議事日程在會議召集通知中確定。
第63條
1.國家議會的會議應當公開舉行。
2.但國家議會得以出席成員的三分之二多數決定禁止旁聽。
3.國家議會的公開會議會期表應當在《摩納哥日報》上刊登。
4.所有具有設立稅賦效果的國際條約或協定只有根據法律方可批准。
第64條
1.君主通過由國務大臣宣讀的咨文與國家議會相互聯繫。
第65條
1.國務大臣和政府顧問在國家議會會期享有專有通道和專有座位。
2.他們要求發表意見時,國家議會應當聽取。
第66條
1.法律是君主意志和國家議會意志協調一致的結果。
2.法律的動議權屬於君主。
3.法律的審議和投票權屬於國家議會。
4.法律的批准權屬於君主,法律由君主公布後即獲得強制效力。
第67條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)君主簽署法律草案。法律草案經國務大臣簽署後由政府委員會呈交君主。君主批准後,國務大臣將法律草案提交國家議會主席團。
2.國家議會有權提出法律提案。在自國務大臣收到法律提案的六個月期限內,國務大臣應告知國家議會以下情況:
2.1.決定將法律提案或經修改的法律提案轉化為按照第1.規定的程序提出的法律草案。在此情況下,法律草案應在六個月期限屆滿後的一年內提交;
2.2.決定中止立法程序。這一決定應當在六個月期限內的一次公開例會中以書面聲明的方式予以闡明。可以對這一聲明進行辯論。
2.3.如果在六個月期限結束後,政府沒有告知此法律提案的後果,則該法律提案根據第1.規定的程序自動轉化為法律草案。
2.4.如果政府在第2.1.規定的一年期限內沒有送交法律草案,適用同樣的程序。
2.5.國家議會有權提交修正案。以此身分,國家議會可以建議對法律草案進行增加、替代或刪除。這些建議只有在修正案與法律草案的其他條款有直接關係時才被接受。對法律草案或經修改的法律草案應進行投票,除非政府在最後投票前撤回法律草案。
3.但前款規定不適用於授權批准的法律草案和預算法律草案。
4.在每次例會開議時,國家議會在公開會議上告知所有政府提交的法律草案的審議情況,而無論此類草案於何時提交。
第68條
1.為保證法律的執行和國際條約或協定的實施,君主可發布必要的命令。
第69條
1.法律和詔令只有在《摩納哥日報》公布後第二日方可對抗第三人。
第70條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)國家議會對預算案進行投票表決。
2.任何直接或間接的稅賦只有經法律規定方可設立。
第71條
1.(經2002年4月2日第1249號法修預算草案於每年9月30日前提交國家議會。
2.預算法律在國家議會每年的十月份會議中投票表決。
第72條
1.對預算草案應逐項投票表決。除非在法律所允許的情況下,禁止專案之間的轉帳。
2.預算案特別包括根據第87條規定歸市鎮委員會未來支配的費用。
第73條
1.在政府根據第71條規定要求的經費在12月31日前未能進行投票表決的情況下,在聽取國務委員會的意見後,可以以詔令公開已批准事務的經費。
2.因國際條約產生的收入和支出同等對待。
第74條
1.君主在徵求樞密院的意見後,可以宣布解散國家議會。在此情況下,應在三個月內舉行新國家議會的選舉。
第75條
1.樞密院由君主任命的具有摩納哥國籍的七名成員組成,樞密院成員任期三年。
2.樞密院主席和三名成員由君主自由指定。
3.三名成員由國家議會在其成員之外推薦,君主任命。
4.國務大臣和政府顧問與樞密院主席或成員的職務不得兼任。
第76條
1.樞密院根據君主的召集每年至少召開兩次會議。而且,君主可以在其認為必要時,或根據其自己的提議,或根據樞密院主席的建議召集會議。
第77條
1.樞密院可以接受君主關於國家最高利益問題的諮詢。樞密院可以向君主提供建議。
2.樞密院應當接受以下事務的諮詢:國際條約、解散國家議會、人籍和恢復國籍要求、特赦和赦免。
第78條
1.侯國的領土組成單一的市鎮。
第79條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)市鎮由市鎮政府管理,市鎮政府由一名市長和幾名助理組成,市長和助理由市鎮委員會在其成員中任命。
2.在法律規定的條件下,年滿十八歲的男性或女性摩納哥公民都有選舉權,因法律規定的原因被剝奪選舉權的人除外。
3.年滿二十一歲的具有選舉權的男性或女性摩納哥公民,獲得摩納哥公民資格至少5年,且未因法律規定的原因被剝奪被選舉資格的都具有被選舉資格。
第80條
1.市鎮委員會由十五名經普遍直接選舉和按名單投票方式產生的成員組成。
2.市鎮委員會委員與國民議員的職務不得兼任。
第81條
1.市鎮委員會每三個月舉行一次例會。每次會期不超過十五日。
第82條
1.為特定目的,應國務大臣的要求或經國務大臣同意,可以召開特別會議。
第83條
1.在徵求國務委員會的意見後,可以根據附理由的政府命令解散市鎮委員會。
第84條
1.在市鎮委員會被解散或所有成員集體辭職的情況下,由經政府命令指定的特別代表代行市鎮委員會的職能直至選舉新市鎮委員會。新市鎮委員會選舉應在3個月內舉行。
第85條
1.市鎮委員會由市長主持,如果沒有市長,根據排名順序由助理或委員代行其職務。
第86條
1.市鎮委員會召開公開會議討論市鎮事務。市鎮委員會的決議在呈交國務大臣十五日後具有執行力,除非以政府命令形式發布了附理由的反對意見。
第87條
1.(經2002年4月2日第1249號法修改)市鎮預算由市鎮財產收入、市鎮的常規收入以及年度最初預算法中載明的預算撥款負擔。
第88條
1.司法權屬於君主,根據本憲法的規定授予法院和法庭全權行使。法院以君主的名義作出裁決。
2.法官的獨立受到保障。
3.法院的組織、權限和運行以及法官的地位由法律規定。
第89條
1.最高法院由五名正式法官和二名候補法官組成。
2.最高法院的法官由君主任命,包括以下人員:
2.1.由國家議會在其成員中推薦一名正式法官和一名候補法官;
2.2.由國務委員會在其成員中推薦一名正式法官和一名候補法官;
2.3.由樞密院在其成員中推薦一名正式法官;
2.4.由上訴法院在其成員中推薦一名正式法官;
2.5.由民事初審法院在其成員中推薦一名正式法官。
3.以上機構應當按照每一席位的兩倍推薦人選。
4.君主若不同意推薦人選可要求提供新的推薦人選。
5.最高法院院長由君主任命。
第90條
1.在憲法方面,最高法院終審裁決以下事項:
1.1.關於國家議會內部章程與憲法條款的一致性,以及在第61條規定的條件下,與必要時的法律規定的一致性;
1.2.關於損害憲法第三章保障的權利和自由的行為的撤銷、合法性審查和要求賠償的上訴案件,且這些上訴不屬於本條第1.2.規定的事項。
2.在行政法方面,最高法院最終裁決以下事項:
2.1.關於因越權而撤銷各行政機關的決議和旨在執行法律的詔令的上訴,以及由此產生的賠償的上訴;
2.2.對終審的行政法院裁決提出的上訴;
2.3.對各行政機關的決議和為執行法律而頒布的詔令的解釋和合法性審查的上訴。
3.最高法院對司法權衝突作出裁決。
第91條
1.最高法院可以五名法官出席的全體會議或三名法官出席的行政分庭會議審議案件。
2.以下事項由全體會議審議:
2.1.關於憲法方面的事項;
2.2.裁決權限衝突;
2.3.由最高法院院長裁定移送的或由行政分庭決定移送的行政方面的事項。
3.其他案件由行政分庭審議。
第92條
1.由詔令確定最高法院的組織和運行,尤其是法官的任職資格條件、相關的不得兼任的要求以及法官的地位,行政分庭法官的輪值,訴訟程序,上訴和決議的效力,權限衝突的解決程序和效力,以及必要的臨時性措施。
第93條
1.憲法不得中止施行。
第94條
1.本憲法的全部或部分修改取決於君主和國家議會的共同同意。
第95條
1.如果國家議會提出修改憲法的動議,應當以大會正常人數的三分之二多數作出決議。
第96條
1.茲廢除此前的憲法。
2.本憲法立即生效。
3.國家議會和市鎮委員會應當在三個月內重新選舉產生。
第97條
1.現行有效的法律和規章在不與本憲法相牴觸的情況下繼續有效。如有必要,現行有效的法律和規章應當儘快根據本憲法作一致性修改。

永久和平發展憲章 附件一
國際法規全書

永久和平發展憲章 附件二
世界憲法大全

 

永久和平發展憲章 附件三
歐洲法規總攬

永久和平發展憲章 附件四
中國法規全書

永久和平發展憲章 附件五
萬教經書法典

永久和平發展憲章 附件六
全球刑事法典

永久和平發展憲章 附件七
全球民事法典

永久和平發展憲章 附件八
全球行政法典

永久和平發展憲章 附件九
全球食品法典

永久和平發展憲章 附件十
全球藥品法典

Go to top