馬紹爾群島共和國憲法
The Constitution of the Republic of the Marshall Islands
1979年5月1日 生效

馬紹爾群島共和國憲法
第1條 憲法至上
1.本憲法是最高法
1.1.本憲法應當是馬紹爾群島共和國的最高法律。所有法官和公共官員均應當受憲法拘束。
1.2.在本憲法生效之日起,除非遵從本憲法的規定,否則任何立法或行政文書以及法院或其他政府機關的決定在共和國均不具有法律效力。
2.與本憲法不一致
2.1.任何與本憲法衝突的現行法律和在本憲法生效日起制定的法律,在衝突的範圍內均為無效。
2.2.任何人或組織在本憲法生效之日起所做出的與本憲法衝突的行為,在衝突的範圍內均為非法。
3.憲法的解釋和適用
3.1.在解釋和適用本憲法時,法院應當參考與馬紹爾群島共和國憲法類似的其他國家的法院在相關方面的判決,但是不受此判決的約束;並且,在參照外國法院的判決時,法院應當使其適應共和國的需要,並要從總體上考慮本憲法和共和國不斷變化的環境。
3.2.在所有情況下,本憲法的規定均應當根據理性和經驗被解釋為實現公平和民主的政治目標。
4.憲法的執行
4.1.根據憲法對司法權的明確限制,
4.1.1.以馬紹爾群島共和國人民的名義工作的檢察長和所有受涉嫌違反憲法的行為影響的人,無論其是普通民眾還是公共官員,均有理由在一個案件或糾紛中控訴該違憲行為來作為一個適當的司法程序的主題;
4.1.2.任何具有一般管轄權的法院,在解決涉及本憲法規定的案件和糾紛時,均有權做出所有必要和合適的命令以確保完全符合憲法的規定以及完全享有憲法規定的權益;
4.1.3.共和國的政府和任何地方政府不應當從對它們的行為或其代理機構的行為起訴的訴訟中享有豁免權;但是,共和國政府和任何地方政府的財產及資產均不應當為履行任何判決而被沒收或查封。
第2條 權利法案
1.思想、言論、出版、宗教、集會、結社和請願自由
1.1.人人享有思想、良心和信仰自由;有言論和出版自由;有從事宗教活動的自由;有和平集會和結社的自由;有向政府申訴的自由。
1.2.本項的任何規定皆不應當被解釋為使法律對時間、地點、行為方式所作的合理限制無效,要求如下:
1.2.1.該限制是維護公共和平、秩序、健康或安全以及其他權利和自由所必需的;
1.2.2.在此方面不存在更輕的限制手段;並且
1.2.3.該限制懲罰某一行為並不基於對所表達的思想和信仰的不同。
1.3.本項的任何規定不應當被解釋為阻止政府對宗教支持的機構提供財政援助,只要這些機構在非營利範圍內提供教育、醫療或其他服務。但是該援助不應基於政府對某些宗教的偏好而對其他宗教群體有所歧視,但該援助不應超過:
1.3.1.償還教育、醫療或其他非營利服務的受益者需支付的費用;或
1.3.2.償還上述機構在提供上述服務方面產生的開支,但是只能以基金的管道,通過對所有提供上述服務的宗教機構開放的組織來進行。
2.奴隸制度和非自願的奴役
2.1.任何人不應當被視為奴隸或從事非自願的奴役,任何人也不應當被要求從事強制或非自願的勞動。
2.2.就本項的目的而言,「強制或非自願的勞動」不包括:
2.2.1.法庭的判決或命令要求的勞動;
2.2.2.其他要求被合法監禁的人從事的勞動,如果該勞動對於監禁地的維護是合理必需的;
2.2.3.法律要求的代替強制性兵役的服務,並且其他人也被合法地要求從事該服務。
3.不合理的搜查和沒收
3.1.任何人確保其人身、住宅、票據和家庭財物安全免受不合理的搜查和沒收的權利不受侵犯。除非基於誓言和(不經宣誓的)證詞,特別是那些有確實理由支持所描述搜查的地點、被逮捕的人或沒收的物品的誓言和證詞,否則不應當簽發搜索票。
3.2.如果有足夠的時間卻沒有獲得搜索票,搜索或沒收在法律上均應視為不合理。
3.3.除非即時通知其沒收的原因並被確保其有即時的機會在法官面前辯駁沒收的合法性,否則對任何人的搜查或沒收在法律上均應視為不合理。
3.4.除非被搜索房屋的所有人在對抗式的聽證中事先被給予機會質疑或遵守確定被搜索人或物品的傳票,或發出搜索票的官員已經合理地判斷這一事先的通知或聽證會導致將要搜查的人或物品可能被轉移或難以獲得,否則搜查不被認為是犯罪嫌疑人所有或占有的房屋應當在法律上視為不合理。
3.5.通過不合理的搜索或遵守無效的搜索票而獲得的證據不能用來支持刑事定罪。
4.正當程序和公平審判
4.1.非經正當法律程序,不應當剝奪任何人的生命、自由或財產。
4.2.任何被指控為犯罪的人在被排除合理懷疑地證明有罪之前,應當假定無罪。
4.3.不應當要求高於確保被告出庭所需的保證金,並且在其他可用的方式能夠提供合理的保證其不會逃走或嚴重危及公共安全時,任何人不應當在審判前被拘禁。
4.4.在所有的刑事指控中,被告應當享有被即時和詳細地告知所受指控的訴訟事由和性質的權利;享有即時獲得司法決定以確定是否有合法的理由對其進行審判的權利;享有經公平的法庭迅速而公開審判的權利;享有擁有足夠的時間和方式為其辯護作準備的權利;享有本人親自或由其選擇的法律協助為其辯護的權利,並且在面對不利於他的證人時,如果其缺乏資金去獲得法律協助,那麼為了公正利益的要求其可以免費獲得法律協助;享有通過強制程序獲得支持他的證人出庭作證的權利。
4.5.當適用的法律對所犯的罪名處三年以上監禁,或雖沒有規定某犯罪的最大刑期,而實際執行的刑期為三年或更長時,被告應當有受陪審團審判的權利,除非被告有意或自願放棄該權利。
4.6.除了陳述、控訴或犯罪資訊外,任何人不應當自證其罪。
4.7.任何人在刑事案件中不應當被強迫自證其罪,不應當被強迫其作為不利於他的配偶、父母、子女或兄弟姐妹的證人,或被強迫交出可能直接或間接被用來判定上述人犯罪的證據。
4.8.任何人不得接受強制性審訊、做出非自願的供述或非自願的認罪,或,如果一個人未被告知他有沉默和獲得法律扶助的權利,或他所說的可能被用來作為不利於其的證據,在這種情況下,其供述也不可以被用來支持刑事定罪。
4.9.任何人均應當免予重複審判,但是經被告上訴,定罪被推翻後,應當允許重新審判。
4.10.除非根據法律及經過正當程序,並清楚地表明釋放他將嚴重危及他本人的健康或安全,或其他人的安全、健康或財產,不應當在刑事程序之外對任何人施行預防性的拘留,強制認罪或剝奪自由。
5.公正的補償
5.1.除非法律授權占有,否則不可以占有任何土地權利或其他私人財產;任何占有必須由馬紹爾群島共和國政府為了公共用途,並遵守法律保障措施。
5.2.主要用於產生利潤或稅收,而非主要是提供公共服務的,不應當被視為公共用途。
5.3.如果有可供選擇的且費用並非過高的方法來實現徵收的目的,那麼土地權利不得經由土地填充或以其他方式而被徵收。
5.4.在任何土地權或其他形式的私人財產被徵收之前,必須由高等法院判決此徵收是合法的,並判令提供即時、公正的補償。
5.5.如果土地權利被徵收,公正的補償應當包括所有利益持有人的合理的等價的土地權利,或獲得該土地權利提供給養和利益的方法。
5.6.當土地權利的徵收迫使被徵收入失去居住環境而要求更高標準的扶助是合理的,則此事實應成為衡量補償是否公平公正的因素。
5.7.在決定對土地權利的補償是否合理時,高等法院應當將問題提交到傳統權利法院,對後者的意見應給予充分的重視。
5.8.如果此利益的沒收是根據法律,因為未繳納稅收或未償付債務,或因為施行了犯罪,或僅僅是根據合理的法規以保護公共福利,則土地或其他財產中的利益不應當被視為被徵收。
5.9.解釋本項時,法院應當適當重視土地權利在共和國生活和法律中的獨特地位。
6.殘忍和不尋常的懲罰
6.1.在馬紹爾群島共和國的法律下,任何犯罪均不可以被處死刑。
6.2.不應當向年齡未滿十八歲的人施加任何強迫勞動的關押刑。
6.3.任何人不受酷刑、不人道和有辱人格的待遇,不受殘忍和不尋常的懲罰,或過度的罰金或剝奪。
7.人身保護令
7.1.為使拘留的合法性一直至於法庭的適當監督中,不應當暫停人身保護令。
7.2.任何處於被監管狀態的人均有權親自或經由他人向馬紹爾群島共和國的法官聲請人身保護令。
7.3.法官在收到關於人身保護令的聲請後應當即時舉行聽證,如果對被拘留人的拘留違反了本憲法或共和國的其他法律,則被提交聲請的法官根據關於申訴的合理規定,應當命令立即釋放被拘留的人。
7.4.根據刑事定罪或判決被拘留的人,被提交聲請的法官應當根據本憲法或共和國的其他法律判斷被質疑的拘留是否是在沒有管轄權或違反了被拘留人的權利的情況下做出的,如果發現存在其中一種情況,法官應當取消判決並命令釋放被囚犯。
7.5.本項第3.和第4.的規定不僅適用於聲請人被羈押的事實,在特殊情況下也適用於對被質疑的羈押聲請人適用的法律。
7.6.如需對本項第4.和第5.中的有爭論的事情做出判決,就聲請人在(先前的)存卷法院判決過程中有充分和公平的機會進行訴訟的情況下,假如上述(存卷法院)判決在上訴中被最終支持或是聲請人有意且主動地沒有對其進行質疑,那麼被提交人身保護令聲請的法官應當將存卷法院的判決作為終局判決。
8.不溯及既往的法律和被剝奪公民權的法案
8.1.任何人不受事後懲罰:諸如超出了行為實施時有效適用的懲罰範圍,或程序施加的、較行為實施時有效適用的懲罰對被告更不利的懲罰。
8.2.根據剝奪公權的法案,任何人不應受到諸如挑選指定的或容易識別的個人或個人團體而給予處罰等類似的懲罰。
9.士兵的駐紮
在和平時期,士兵不應在未經主人同意的情況下駐紮在他的宿舍內,在戰爭時期亦如此,但按照法律規定的方式除外。
10.因債務而拘禁
任何人不應因債務而受拘禁;也不應因未支付作為對犯罪懲罰的罰金而受拘禁,除非其已被給予了合理的時間支付罰金並且其可以支付罰金。
11.徵兵和反對徵兵(依良心拒絕服兵役)
除非在內閣確認的戰爭或即將到來的戰爭危險時期,任何人不應當被徵召在馬紹爾共和國群島的軍隊服役,在給予合理的機會時,如果任何人表示其依據良心或宗教原因拒絕參與戰爭或反對兵役,那麼其不應被徵招入伍。
12.平等保護和免受歧視的自由
12.1.所有人在法律之前一律平等,有權獲得法律的平等保護。
12.2.任何法律和行政司法行為,無論明示的還是在實際適用中的,均不應當基於性別、種族、膚色、語言、宗教、政治或其他觀點、民族或社會出身、出生地、家庭地位或血統而歧視任何人。
12.3.本項的規定應當視為依據法律對所有公民無任何偏倚。
13.個人自治和隱私
所有人做出的對他人無害的個人選擇應當免受不合理的干涉;所有人的隱私免受不合理的侵犯。
14.獲得司法和選舉程序
14.1.每個人均有權訴諸司法程序作為維護由法律所保護或建立的利益的手段,並僅受基於非歧視的理由限制獲得法庭幫助的法規的約束。
14.2.每個人均有權參加選舉,無論是作為選民還是作為職位的候選人,僅受本憲法規定的資格和選舉法規(該選舉法規能夠使所有合格的人參加選舉)的約束。
14.3.在司法和選舉程序管理方面,不可以收取任何費用,任何人不能因不能負擔費用而無法參加司法和選舉活動。
15.健康、教育和法律服務
馬紹爾群島共和國政府承認人民享有健康保健、教育和法律服務的權利,並負有採取一切合理和必要的措施以提供服務的責任。
16.合乎道德的政府
馬紹爾群島共和國政府承認人民擁有一個負責任的、合乎道德的政府的權利,並且政府負有採取一切合理且必需的步驟以指導政府符合全面的道德準則的義務。
17.其他權利
本憲法列舉的權利不應當解釋為否認或貶損被人民保留的其他權利。
18.援引權利法案條文
18.1.權利法案涉及的任何權利不可以被否定或削減,無論是直接施以強迫或懲罰,還是間接削減公民的基本權利或利益。
18.2.權利法案的任何規定不僅可以被援引作為在民事或刑事訴訟中的辯護,也可以在對抗實際或可能發生的違反憲法時,作為法律或平等救濟的依據。
第3條 首領理事會
1.首領理事會
1.1.應當設立馬紹爾群島共和國首領理事會。
1.2.首領理事會應當由按下列方法選出的五位來自於拉里克群島區的合格的代表,七位來自於共和國的拉塔克群島區的合格的代表組成,具體如下:
來自拉塔克群島(不包括烏傑朗) 四名宗族首領
來自烏傑朗 一名宗族首領
來自米利 一名宗族首領
來自阿爾諾 一名宗族首領
來自梅吉特 一名宗族首領
來自馬久羅 一名宗族首領
來自埃洛克(馬洛埃拉普) 一名宗族首領
來自奧爾,馬洛埃拉普(不包括埃洛克),沃特傑,烏蒂里克和艾盧克 一名宗族首領
來自利基埃普 一名所有權人

1.3.在任何區,如果根據習慣法或傳統做法,一個人或一組人被認為具有與宗族首領類似的權利和義務,則這個人或這組人推薦的成員應當被視為具有首領理事會的資格,他是一個宗族首領。
1.4.在任何區,如果符合理事會成員資格的人的數量多於需要補足的席位的數量:
1.4.1.成員的任期或來自於這個區的成員的任期應當是一個年度;
1.4.2.在年度到期日之前,該區符合資格的人應當努力在他們之間達成協議,決定誰應成為下一個年度的成員或來自於這個區的成員;
1.4.3.如果截至理事會在任何年度的第一次會議召開日,仍沒有達成協議,則議會應當儘可能快地通過決議繼續任命一位或一位以上合格的人選作為成員或該區的成員;
1.4.4.任何成員的選擇,無論是通過符合資格的人們自己選擇還是由議會選擇,則應當考慮在該區符合資格的人員之間的合理輪換,但是任何成員可以連續或以其他方式任期二年以上。
1.5.在任何區,如果因為各種理由,根據本項第2.和第3.沒有符合首領理事會資格的人,首領理事會應當根據理事會的意見並且基於習慣法和傳統做法,儘可能快地通過決議任命一個人,其因他的家庭與另一位本符合該區理事會成員資格的人有聯繫而符合條件。
1.6.首領理事會成員在任何年度擔任職務的任期應當是該年度的剩餘時間。
1.7.下列情況下,一個人不具備首領理事會成員或成員代表的資格:
1.7.1.他不具備投票的資格;或
1.7.2.他是議會的成員。
1.8.任何有關擔任或續任首領理事會成員的權利、首領理事會成員的代表以及行使成員權利而產生的問題,皆應交由高等法院判決。
2.首領理事會的職權
首領理事會具有下列職權:
2.1.理事會可以審議任何與馬紹爾群島共和國有關的事務,並可以向內閣反映其對於這些事務的意見;
2.1.根據本項第3.的規定,理事會可以要求重新審議已經在三讀程序中被議會通過的影響習慣法或任何習慣做法、土地期限或有關事務的議案;
2.3.根據法律賦予理事會的其他職權。
3.要求重新審議議案
3.1.根據本項第8.的規定,議會的工作人員應當將三讀程序中由議會通過的每一款議案的副本傳送首領理事會秘書,作為理事會的參考。
3.2.首領理事會可以在收到傳送的副本後七日內通過決議表達意見:傳送至理事會的議案影響了習慣法或傳統做法,土地期限及有關事務,可要求議會重新審議議案,或,理事會可以通過以理事會主席簽署的書面方式儘快將不通過此類決議的決定備案。
3.3.首領理事會秘書應當立即給議會的工作人員傳達一份決議或決定的副本以及對議案的評論(理事會希望的做法),以便作為議長的參考。
3.4.如果議長確信根據第2.規定提交的七日內,理事會並沒有通過有關議案的決議,或已經更快地將不通過此類決議的決定備案,那麼議長可以保證被傳送給首領理事會的議案已經經議會通過。
3.5.如果首領理事會根據本項第2.通過一項決議,議會可繼續重新審議這項議案和理事會對於議案的評論。
3.6.在重新審議過程中,議長在與首領理事會主席協商中,為努力達成使議案獲得同意的協定,可以安排舉行理事會成員和議會成員的共同會議。
3.7.在重新審議議案後,議長可以決定不再堅持議案,或以它認為合適的方式修改議案,或通過決議方式重申支持議案而無須修改。
3.8.本項第1.的規定不應適用於《撥款議案》和《補充撥款議案》,也不適用於任何根據本項第7.被議會修改或重申的議案。
3.9.如果議長可以確信議案已經根據本項第7.而修改或重申,則可以根據第4條第21條保證本項第5.有關的議案已經議會通過。
4.首領理事會成員的報酬
4.1.首領理事會成員的報酬應當由法規明確規定。
5.首領理事會的主席和副主席
5.1.首領理事會的主席和副主席應當是理事會的成員,由出席理事會會議的成員半數以上投票選舉而任職。
5.2.在每一年度的首領理事會第一次會議上,在處理其他工作之前,應當秘密投票,進行主席和副主席的選舉,並在主席和副主席缺位後的第一次理事會會議上,在處理其他工作之前,應繼續選舉理事會的成員以填補主席和副主席的空缺。
5.3.主席或副主席可以通過本人簽署的書面辭呈辭去職務,書面辭呈提交到首領理事會秘書;應當在下列時間各自空出自己的職位:
5.3.1.當首領理事會在每一年度舉行第一次會議時,新當選的主席或副主席就職日;
5.3.2.他停止作為首領理事會的成員時;
5.3.3.如果他被首領理事會的決議免除職務,且該決議是在理事會會議上由不少於三分之二的出席成員投票支持產生。
6.主席的職責
6.1.主席應當主持他出席的任何首領理事會會議,並應當具有本憲法賦予他的,或根據法案和理事會決議所應行使的其他職責。
6.2.如果主席沒有出席首領理事會會議,或因缺席、疾病或其他原因不能行使其職責,或主席缺位,則在主席重新出席會議或能夠履行職責之前,副主席應當主持會議並履行職責。
6.3.特定情況下,主席和副主席均不能主持首領理事會會議或履行主席的其他職責,在主席或副主席能夠再次履行職責之前,應當由理事會的有資格的最年長的成員履行職責。
7.首領理事會的程序
7.1.在議會舉行常務會議期間,首領理事會應當舉行常務會議,在議會舉行特別會議期間,首領理事會應當舉行特別會議。在議會的每次會議結束日之後的、根據本條第3條對於允許理事會通過決議或備案與傳送給他的議案有關的決定所必需的期間,首領理事會仍應視具體情況繼續它的常務會議或特別會議。
7.2.首領理事會應當由理事會主席或理事會秘書在不少於九位成員的要求下確定的任何其他時間舉行特別會議,直到理事會對日期做出決定之前特別會議應當擱置。
7.3.在出席會議的成員不少於六人的情況下,首領理事會可以在會議上有效地處理事務。
7.4.除本項另有規定外,首領理事會應當決定其自己的程序。
8.首領理事會缺位
8.1.出現下列情況,首領理事會成員缺位:
8.1.1.成員死亡;
8.1.2.成員親自簽署書面辭呈交理事會工作人員;
8.1.3.成員喪失了投票人的資格;
8.1.4.成員成為議員。
8.2.首領理事會的任何空缺應當儘可能地通過適用本項第1.的規定填補。
9.首領理事會成員的代表
9.1.首領理事會的成員,如果因為缺席、疾病或其他原因不能參加理事會會議、理事會的委員會會議、共同委員會會議或共同會議,則其可以任命一位符合其家庭與自己有聯繫這一條件的人作為自己的代表參加會議。
9.2.如果成員缺席理事會會議、理事會的委員會會議、共同委員會會議或共同會議,也沒有他任命的代表代表其出席,或出現成員席位空缺的情況,則首領理事會可以根據習慣法和任何習慣做法以及理事會的意見,通過決議任命一位符合其家庭與那位成員有聯繫該條件的人作為他的代表參加會議。
9.3.成員的代表可以履行成員的職責和享有成員的權力和特權,並負有成員的義務。但是,任何成員的代表不應履行主席的職責,除非理事會沒有成員能夠履行職權。
10.首領理事會和其成員的特權
10.1.首領理事會和其成員均不受理事會以外的活動的約束,也不因投票、發表聲明、出版文件或採取任何其他屬於首領理事會官方工作的行動而承擔任何民事或刑事責任。
10.2.首領理事會不應僅僅因為其成員席位缺位或未在本條第9.適用的情況下任命代表而喪失處理事務的資格。
10.3.首領理事會所做的任何官方工作均不應因以理事會成員身分工作的人或成員的代表在有關事務上不符合處理該事務的資格而被質疑。
11.首領理事會秘書
11.1.應設立一個首領理事會秘書的職位,他應是公共機構的官員,應享有由本憲法或法案,或根據法案或理事會的決議賦予的職責。
11.2.首領理事會秘書應當負責安排首領理事會的事務,並對理事會的活動備案。
11.3.首領理事會秘書應當從事關於主席或理事會的其他成員的秘書工作以及被要求的其他職責。
第4條 立法機關
1.賦予議會的立法權
1.1.馬紹爾群島共和國的立法權賦予議會,並應當依法行使。
1.2.本項賦予的權力應當包括:
1.2.1撤銷、廢止或修改任何在共和國內生效的法律;
1.2.2.依法賦予發布法規命令聲明的目的的規範、法規、命令或其他法律的附屬文件的權力;
1.2.3.制定對於行使議會的其他權力,或行使本憲法賦予任何政府機關或公共官員的其他權利所必需和適當的法律。
2.議會的成員
2.1.議會應當由從下列選區選出的三十三位成員組成,各選區的成員名額顯示在該選區旁邊:
馬朱羅 5
克瓦加萊 3
埃林拉普拉普 2
阿爾諾 2
賈盧伊特 2
賈普坦 1
米利 1
埃蹦 1
里布 1
納目錐克 1
馬洛艾拉普 1
沃特傑 1
利基埃普 1
艾盧克 1
奧爾 1
納木 1
沃特 1
埃內韋塔克和奧傑朗 1
比基尼和吉利 1
朗格拉普 1
梅吉特 1
烏蒂里克 1
拉埃 1
烏賈 1

納迪克迪克、埃里庫布、傑莫、塔卡、比卡爾、博卡克、隆利克和愛林基納埃,根據習慣法和傳統做法,應當各自包含在與之聯繫最密切的選區。
2.2.在任何選區的選舉中,每位合格的投票人應有權選出與需填補的席位數相同名額的候選人;獲得最高票數的必需名額的候選人,無論候選人獲得選票數量是否構成多數,應當是當選為代表選區的成員,並應根據法律作如此宣布。
2.3.根據第2.4.和第2.5.的規定,議會可以依法修改第2.1.,以更改議會的成員總數、選區的數量、選區的地理邊界、從各選區選出的議員的名額。
2.4.第2.1.的任何修改應當儘可能地按照議會的每個成員應代表近似同樣數量的選民的原則進行;但是,應同時考慮地理特徵、社區利益、現存的行政和被認可的傳統區域、交通方式、人口的密度和流動性。
2.5.除非議會有一份由議會委員會或其他由法律授權的機構所做關於審查議會的組成,並說明根據第2.4.的規定情況是否值得修改第2.1.的公開報告,否則議會對根據議長意見修改第2.1.的議案或議案修正案的審議不得超過一讀。
2.6.議會有義務至少每十年要求相關機構提交依第2.5.規定的報告,並公布該報告。
3.議會成員的選舉
3.1.議會成員的選舉應經所有已年滿十八歲並根據本項規定符合投票資格的馬紹爾群島共和國公民通過秘密投票方式進行。
3.2.下列人員不具備作為投票人的資格:
3.2.1.被證明為精神失常的人;或
3.2.2.經審判犯有重罪,正在監獄服刑、假釋或緩刑的人。
3.3.每個符合投票人資格的人因居住在選區內或因在選區內有土地權利能在一個並只能在一個選區投票;但因本項規定可以選擇選區的人應根據法律規定的方式做出選擇。
4.候選人的資格
4.1.每個年滿二十一歲的有資格的投票人均有資格在議會成員的選舉中作為候選人。
4.2.除非法律另有規定在其他選區做為候選人,根據第4.1.符合候選人資格的人有權在他有投票權的選區做為候選人,但是任何人在任何選舉中不可在一個以上的選區做為候選人。
5.成為候選人或當選的公務員
5.1.根據法律規定的條件成為議會成員選舉候選人的公共機構的雇員,因候選人事由而獲准休假。
5.2.如果雇員被宣布當選為議會成員,則應視其從公共機構辭去工作。
6.議會席次出缺
6.1.出現下列情況,議會成員的席位變為空缺:
6.1.1.不再擁有作為候選人時必須的資格;
6.1.2.死亡;或
6.1.3.親自簽署辭呈辭去他的席位,議長以外的成員應提交給議長,議長本人應提交給議會秘書;或
6.1.4.未經許可缺席參加連續舉行二十日的議會會議;或
6.1.5.接受有權從公共資金中獲得報酬的其他職務的任命(除了作為內閣的成員);或
6.1.6.議會被解散。
6.2.如果因為議會解散以外的原因出現成員席位空缺,應在依法規定的時間及本條第3.、4.、5.的規定在所代表之選區內進行補選。
6.3.如果議會成員的席位因為議會解散的原因而空缺時,應當根據本條第12.或第13.舉行大選來填補空缺,在情況需要時,根據第3.、4.、5.來進行選舉。
7.議長和副議長
7.1.議長和副議長應當是由議會選出擔任此職的議會成員。
7.2.議會應當在每次大選後的議會第一次會議上,在處理其他事務之前,通過秘密投票,進行議長和副議長的選舉;並在議長和副議長的席位空缺後,應當在每次大選後的議會第一次會議上,在處理其他事務之前,進行議會成員的選舉以填補議長和副議長席位的空缺。
7.3.議長或副議長可以通過提交給議會秘書書面辭呈的方式辭去職務,出現下列情況,議長或副議長應辭職:
7.3.1.在大選後議會舉行第一次會議時,新的議長或副議長就職後;或
7.3.2.除解散以外的其他原因,不再作為議會的成員;或
7.3.3.如果他任總統或部長職務;或
7.3.4.如果他被不少於全體議會成員的三分之二通過的決議免除職務。
8.議長的職權
8.1.議長應當主持他出席的任何議會會議,並應當承擔由本憲法或法律,或根據法律或議會規則賦予的其他職責。
8.2.議長應當負責確保議會的正式工作根據本憲法和議會規則來進行,並應當公正地履行他的職責。
8.3.如果議長沒有出席議會會議,或他因缺席、疾病或其他原因不能行使職責,或議長缺位,則在議長重新出席會議或能夠履行職責之前,應當由副議長主持會議或履行議長的職責。
8.4.如果在議會舉行會議時,議長和副議長均不能主持議會會議或履行主席的職責,則在議長和副議長出席會議並能夠履行職責之前,應當由議會秘書主持會議以使議會的成員能夠從他們中間選出一位非總統或部長的成員,由選出的該人員主持會議並履行議長的其他職責。
8.5.如果在議會閉會期間,議長和副議長均不能履行議長的職責,在議長和副議長能夠再次履行職責之前,應當由議會的一位非總統或部長的成員履行議長的職責,這一成員應當為此由議會的秘書書面簽署任命。
8.6.議長履行職責時簽署的包括許可在內的每一份文件,均應當由議會的秘書副署,並且,如果根據本項規定,任何這樣的文件或許可由履行議長職責的副議長或議會的一位成員簽署,應當在文件或許可中予以說明。
9.議會成員資格問題的決定
任何人享有在議會成員選舉中投票的權利,享有成為或繼續成為議會成員資格的權利,享有行使成員權利的權利。與議會成員選舉有關的任何人的行為的問題,均應當提交給高等法院,並由高等法院決定。
10.議會會議
10.1.議會應在每年一月的第一個星期一舉行常務會議,並應根據本條第11.的規定,會期持續五十日;但是,總統可以書面簽署批准常務會議延期閉幕。
10.2.如果已經舉行大選,或,在議會閉會的任何時間因其他原因需要選舉總統,而離下一次議會常務會議還需超過六十日,則總統應當在大選後十四日內,或在需要選舉總統的其他情況後十四日內,要求議會在三十日內舉行特別會議;如果總統沒有根據本款規定要求議會舉行特別會議,則議長應當儘可能快地要求議會舉行特別會議。
10.3.如果議會的前一次會議結束日後已超過一百二十日,代表不少於四個選區的非內閣成員的十位議員,則可以請求總統要求議會舉行會議,以審議請願書中闡述的緊急公共事務的事項。除非總統在收到請願書後的七日內要求議會在他做此要求後的三十日內舉行特別會議,否則議長應要求議會儘快舉行特別會議。根據本款規定要求召開的特別會議可以審議任何事項;但是,特別會議不應在三十日的會議期之前結束,除非議會議長保證議會已提前處理了它被要求審議的緊急公共事務的事項。
10.4.在議會尚未舉行常務會議和特別會議的任何時間,總統可以書面簽署要求舉行特別會議。
10.5.根據第10.3.和第11.的規定,總統可以書面簽署指定議會特別會議的閉會日期。
11.關於議會會議休會和終止的特別規定
11.1.根據本條第12.和第13.的規定,
11.1.1.當在議會的會議期間需要選舉總統時,該屆議會會議在選舉出總統後任命一位內閣成員之前,不得終止和休會,除非對於根據第5條第7.3.的規定總統正式提交辭呈辭去職務後舉行的選舉,該辭呈的正式提交提前失效;或
11.1.2.在議會的會議期間對內閣提出不信任案的通知時,議會的該次會議不應終止,並且在發出通知後的第十日到期之前,除非不信任案被提前投票通過,議會不得休會。
11.2.根據第11.1.的規定,議會的規則可以規定在議會會議期間舉行休會。
12.議會的解散和大選
12.1.根據第12.2.和第12.3.的規定,議會應在每四個年度解散議會並應舉行全體議員大選,除非議會根據本條第13.的規定提前解散並舉行大選。
12.2.在舉行上一次大選後的第四年的9月30日,議會應自動解散。
但如果根據本條第13.的規定大選在任何年度的4月30日或之前舉行,議會應當在舉行大選年度後的第三年的9月30日自動解散。
12.3.在議會於9月30日解散的年度,應當在十一月的第三個星期一舉行大選。
13.提前解散議會和大選的特殊規定
13.1.出現下列情況,總統可以書面簽署解散議會:
13.1.1.已針對內閣經進行了兩次不信任案且均失效,在兩次不信任案投票之間沒有其他的總統任職;或
13.1.2.在不信任案投票後,因為總統正式提交辭職以外的原因,議會進行總統選舉後的三十日內未任命內閣。
13.2.總統在解散議會的權力產生後的三十日內未行使權力應喪失該項權力。
13.3.當議會根據本項規定被解散後,在解散後的第七日應當舉行大選。
14.議會秘書
14.1.應當設立議會秘書一職,他應是公共機構的官員,並應履行本憲法和法律,或根據法律、議會的規範或決議賦予他的職責。
14.2.議會秘書應負責下列事項:
14.2.1.準備會務工作,記錄議會活動,並將每次的紀錄公布;
14.2.2.為議長簽署文件和頒發許可做安排,當根據本憲法或法律需要議長簽署或頒發許可時,將所有簽署的文件和頒發的許可備案;
14.2.3.為履行與議長和議會其他成員有關的秘書工作和其他職責做安排。
15.議會的程序
15.1.根據本項和法律相關規定,議會可隨時制定議會活動有序進行的規則以及公務調度方面的相關規章。
15.2.議會的規則應確保議會在處理正式業務時,所有在議會提出的觀點均有機會獲得充分的聽取。
15.3.除本憲法另有規定外,議會處理的所有問題均應當由出席議會會議並參與投票的成員的半數以上決定。
15.4.除非根據法律或議會規範另有規定,成員應在涉及其個人利益的事務的投票中棄權,當有問題提交議會處理時,每位成員均應對此問題投票。
15.5.當有問題提交議會處理時,除本憲法要求採取秘密投票的方式外,任何成員均可以要求對此問題採取唱名表決。
15.6.議會的成員只可以在有關問題的決定上投一次票,不可以由他人代替投票,或由他人代為出席議會會議。
15.7.任何動議或其他提案均不應根據等分投票來通過,任何候選人不應根據等分投票來選舉,但是可以根據議會規則規定的方式進行有關動議、提案或選舉的進一步投票。
15.8.如果出席人數少於議會全體成員的一半,則任何議會會議均不應處理事務。
15.9.議會的權力不應受其議員空缺的影響。
15.10.除非議案在議會經過三讀,否則不應通過。
15.11.在議會解散時,議會所處理的任何提案或其他事務均終止。
15.12.議會可以通過決議宣布任何人的行為違反本憲法或與議會的正式交易處理行為有關的法律或議會規範是對議會的藐視;除根據前述法律或規範對其做出暫停不超過十日參加會議的處罰以外,不得因此懲罰任何議員。成員以外的人不因此而受處罰,但根據對藐視議會定罪並由高等法院對他們進行審判和懲罰做出規定的法律進行的除外。
16.議會和其成員的特權
16.1.議會、議會的任何委員會、任何共同會議或共同委員會的行動的有效性,以及由議長根據本條第10.或第21.,或第7條第3.和第4.,或第8條第6.的規定頒發的許可的有效性不應在法庭上受到質疑;但這不應作為對根據本憲法對議會決議或法律的合法性進行司法審查的排除。
16.2.除非犯有重罪,否則議員在議會會議期間,以及去往或返回議會會議途中應免受逮捕。
16.3.被賦予程序規則、業務行為、維護秩序的權力的任何議會官員和議長,在與行使這些權力有關的問題上,不受任何法院的管轄;但在對根據本條第9.以議會秘書為名義被告的訴訟中不排除第11條第7.的司法權力和司法審查。
16.4.議會和議員均不受議會以外活動的約束,也不因投票、發表聲明、出版文件或從事其他議會正式業務的活動而承擔任何民事或刑事責任。
17.議會成員的報酬
17.1.總統、副總統、部長、議長、副議長和議會其他成員的報酬應由法律明確規定。
18.在議會提出議案
18.1.議員可以提出任何法案或動議在議會上討論,或向議會提交請願書;對這樣的法案、動議或請願書應當根據本憲法和議會的規範審議和處理。
19.關於規定報酬的議案的特殊規定
19.1.本項適用於根據議長的意見需要依法明確規定任何人或群體的報酬的議案或議案的修正案。
19.2.議會不應對本項適用的議案或議案的修正案進行超過一讀的審議,除非有由議會委員會或有其他法律為此目的授權的機構,提交給議會關於支付給因該項議案或議案的修正案而受影響的人或群體薪金的水準或津貼的等級(如果有)的報告,並且應公開報告。
19.3.議會委員會或其他提出報告的機構應當考慮與受適用本項的議案或議案的修正案影響的人或群體有關的下列情況:
19.3.1.社會團體的一般收入水準;
19.3.2.生活成本;
19.3.3.所要從事的職務或服務的性質;
19.3.4.受影響的人或群體的資格;
19.3.5.受影響的人或群體預期投入工作的時間量;
19.3.6.受影響的人或群體是否能自由從事其他職業而獲益或得到報酬;
19.3.7.任命受影響的人或群體的其他條件。
19.4.規定報酬需要由法律明確規定的人或群體的報酬的法規本身不應被當作授權公共資金支出的依據;任何以支付上述報酬為目的的支出僅限於根據第8章的規定得到授權。
20.關於規定法官資格的議案的特殊規定
20.1.議會不應對議長認為是有關任命法官需要的資格的法案或法案的修正案進行超過一讀的審議,除非有司法服務委員會提交給議會針對此資格是否適當的公開報告。
21.當法案成為法律時
21.1.根據第12條第4.5.的要求,在該款適用的情況,只有通過下列方式,議案應成為法律:
21.1.1.議案已由議會通過;
21.1.2.議長認可法案是根據本憲法和議會規範的通過,並已在法案的副本上附上符合本項要求的許可,並在議會秘書出席的情況下,簽署許可並在其上寫上簽署日期;
21.1.3.議會的秘書在議長出席的情況下,已在議案副本上的許可上附署。
21.2.無論議會是否在會期,法案可以根據本項規定簽署和附署。
21.3.通過本項要求成為法律的法案應當是議會法律。
21.4.根據法規本身規定,法規在許可之日生效。
第5條 行政機關
1.行政權力和內閣的集體責任
1.1.馬紹爾群島共和國的行政權力賦予內閣,內閣的成員集體對議會負責。
1.2.根據法律規定,內閣可以直接或通過他的單個成員,或對內閣負責的其他官員行使它的行政權力;但是,作此規定的法律和內閣行政權力的任何委託均不應減少內閣和內閣的每位成員在行政政策的貫徹和安排方面對議會應負的責任。
1.3.賦予內閣的行政權力應包括但不限於下列權力、職權、義務和責任:
1.3.1.內閣應對共和國政府擁有總體的指導和控制;
1.3.2.內閣應向議會建議它認為在貫徹其政策和決定方面所必需的和可取的立法提案;並且,考慮到第8條的規定,內閣特別應向議會建議提高稅收或其他收入以及公共資金支出的提案;
1.3.3.內閣應當就公共支出以及由議會撥付的支出,或由本憲法或法律授權的其他機構的支出對議會負責;
1.3.4.無論通過條約還是其他方式,內閣應對共和國外交事務的開展負責,但是,未經議會通過條約並簽署同意,內閣不應最終接受任何條約,不應任命任何外交官或其他外交使團的領袖;
1.3.5.內閣應當負責制定對於共和國安全合理並必需的規定,但是,除法律規定外,和平時期不應在共和國徵集或駐紮任何軍隊;
1.3.6.內閣有緩刑和赦免的權力;
1.3.7.內閣應當負責建立和維護醫院和其他公共機構,並負責提供對公共衛生合理和必需的其他服務;
1.3.8.內閣應當負責建立和維護公立學校,並負責制定為共和國的人民提供教育機會所合理和必需的規定;
1.3.9.內閣應當負責建立和維護其他的公共機構和服務,並負責制定使共和國人民實現足夠的生活標準,使他們能夠享受他們的法律權利並為他們提供經濟、社會和文化的福利所合理和必需的規定;
1.3.10.在履行責任時,內閣可以代表共和國政府簽訂他認為必需的契約和其他文件。
1.4.最終由共和國或代表共和國於本憲法生效日或之後接受的任何條約或其他國際協議本身不應在共和國內具有法律效力。
2.內閣的組成
2.1.內閣應由總統(總統應是議會的成員)和其他根據本項被任命為部長的議員所組成。
2.2.根據本條第8.的規定,內閣的成員應持續任期至他的繼任者被任命。
3.總統
3.1.總統應當是馬紹爾共和國的國家元首。
3.2.總統應當由議會全體成員的過半數選出,並根據本條第4.2.的規定任命就職。
3.3.議會應通過秘密投票在每次大選後的第一次會議上選舉總統,也可以在下列任何一次情況後的議會第一次會議上選舉總統:
3.3.1.總統在議會的席位因為議會解散以外的原因而空缺;或
3.3.2.總統已經正式提出或被視為正式提出辭去職務。
3.4.總統可以在任何時間通過書面簽署辭呈並提交議長正式提出辭去職務。
3.5.如果總統已經正式或被視為正式提出辭去職務,則提交辭呈的行為不可以撤銷。
4.總統選舉後的內閣任命
4.1.在被選舉為總統就職後,當選的總統應儘快地取得被推薦人的同意,並向議長推薦六至十名作為部長的議會成員。
4.2.在收到當選的總統根據本項所作的推薦後,議長應當通過他簽署的文書任命被當選總統所推薦的議員就職部長。
4.3.如果當選的總統未能在當選後的七日內向議長遞交不少於六位議會成員的推薦,則總統之當選無效,議會應儘快再次進行總統的選舉。
5.部長職務的分配
5.1.在就職後,總統應儘快通過由其本人簽署的書面文書在內閣成員中(如果他願意,包括他本人)分配財政部長、外交部長、通信和交通部長、資源和發展部長、社會福利部長、公共工作部長以及其他給予內閣成員為政府的部門和職權負主要責任所必需和適當的部長職位。
5.2.對於暫時未生效的部長職位分配,總統對政府的部門或職權負主要責任。
6.其他時間的部長職位的分配和部長的任命
6.1.總統可以在部長的總數少於十人的任何時間,經議會成員同意,向議長提交任命一位議會成員作為部長的推薦。
6.2.議長應當通過簽署書面文書將被推薦的任何議員任命為部長。
6.3.總統可以在任何時間通過由他本人簽署的書面形式,在尚未生效的職位分配時,分配部長職位,或可以重新分配任一部長職位。
6.4.當總統認為部長因為疾病、缺席馬紹爾群島共和國或政府席位的原因將暫時不能履行分配給他的部長職位的責任,他可以通過本人簽署的書面文書,指示其他部長履行該部長職位的責任直到被分配該部長職位的部長能夠再次履行這些責任為止。
7.內閣中的不信任投票
7.1.在議會的任何一次會議上,非內閣成員的四名以上議會成員可以在內閣中提出不信任案。
7.2.議會應在不信任案提出後的五至十日內,舉行會議進行投票。
7.3.如果議會全體成員的一半以上支持該不信任動議,則總統應當被視為已正式提交辭呈。
7.4.如果議會在總統被視為已正式提交辭呈之後的第十四日到期時仍未選出新總統,則不信任投票和總統辭呈的提交應失效。
7.5.如果不信任投票失效,在不信任投票失效後的第九十日到期之前,除非在總統選舉後很快任命了內閣成員,否則議會不可以再次提出不信任案。
8.部長的空缺
8.1.出現以下情況,部長應辭職:
8.1.1.他的任命被總統以簽署書面文件的形式撤銷;
8.1.2.因為議會解散以外的原因空出了他在議會的席位;
8.1.3.他以向總統提交親自簽署的書面辭呈辭去職務。
8.2.如果出現部長職位的空缺使得部長的總數少於六位,總統應在出現空缺後的三十日內根據本條第6.1.的規定向議長提交推薦。
8.3.在第8.2.適用的情況下,如果總統未根據該款規定推薦部長,他應被視為正式提交了辭呈。
9.代理總統
9.1.當因疾病、缺席馬紹爾群島共和國或政府席位,或其他原因暫時阻止總統履行他在共和國或政府席位的職責,根據具體情況,總統,或在總統不能的情況下內閣可以要求議長任命一位部長履行總統的職責直到總統能夠再次履行職責之時,或直到總統辭職;議長應以簽署書面文件的形式據此做出任命。
9.2.如果因議會解散以外的原因總統席位出現空缺,議長應按照內閣的要求,或在總統空出席位後七日內未收到內閣的要求的情況下自己決定,以簽署書面文件的形式任命一位部長履行總統的職責至總統選舉後任命內閣成員。
10.內閣會議
10.1.除非至少有四位內閣成員出席,否則內閣會議不應處理任何事務。
10.2.內閣不應僅因以下兩種原因被剝奪處理業務的資格:內閣成員的席位有空缺,或在本條第6.4.適用的情況下,沒有根據該款規定給予指示。
10.3.議會的活動不應因作為內閣成員的人在此項活動中被剝奪資格而受質疑。
10.4.每次內閣會議的通知和在會議上審議的所有文件的附件均應當交給每位內閣成員、秘書長、檢察長以及財政秘書。
10.5.秘書長應有權出席內閣的任何會議,並對內閣審議的任何事項發言,並應總統或其他內閣的主持成員的要求出席會議。
10.6.總統應主持他出席的所有內閣會議。
10.7.內閣對所有事項的決定應當由出席內閣會議的成員做出。
10.8.根據本項規定,內閣應以他認為合適的方式調整它的程序。
11.內閣制作的法律文件和做出的其他決定
11.1.無論總統是否出席了製作法律文件或做出決定的內閣會議,當內閣制作的法律文件和其他決定以即時由總統和內閣秘書簽署的方式認證時,應發生效力。
11.2.除本憲法或其他法律有其他規定的情況外,如果需要,經議會同意或批准,總統或根據總統授權的一位部長可以根據內閣的決定簽署代表馬紹爾群島共和國政府做出的任命或其他法律文件。
12.內閣秘書
12.1.應當設立內閣秘書一職,他應是公共機構的官員,負責為內閣會議安排事務,保持紀錄,並將內閣的決定傳達給適當的人或機構,並應履行關於內閣所要求的秘書及其他工作。
12.2.內閣秘書應負責將首領理事會向內閣提出的任何意見提交給內閣關注。
第6條 司法機關
1.司法權力
1.1.馬紹爾群島共和國的司法權應獨立於立法權和行政權,賦予最高法院、高等法院、傳統權利法院,以及依法建立的區法院、社區法院和其他附屬法院,所有這些法院根據與本項規定一致的法律規定的規則,擁有管轄權、權力和程序。
1.2.每個共和國的法院均有權發布所有的令狀和其他文件,制定規則和命令,並發布與依本憲法的執行及本憲法所要求的司法正當執行而制定的法律一致的程序規則。
1.3.對於最高法院、高等法院和由法律建立的附屬法院,本項第2.所賦予的權力包括:准許保釋權,接受用於保釋的罰金保證,制定證人出庭規則,制定處理法庭提出的證物的措施,懲罰藐視法庭的行為。
1.4.除本憲法另有規定,最高法院或高等法院的法官應當由具備法律規定的或根據法律具有資格的人擔任;應當由內閣根據司法服務委員會的推薦並經議會簽署決議批准予以任命。在等待任命的期間,可以履行他的職務至議會的下一屆會議開始召開後的第二十一日;應始終以良好品行任職,直到年滿七十二歲,除非對於非共和國公民的法官被任命一年或一年以上的任期,或對於另一個管轄權的列席法官被任命參加法庭的特殊會議。
1.5.在議會依法律規定最高法院和高等法院的法官資格之前,這些法官必須由在教育、經驗和品行上符合履行司法職務資格的人擔任。
1.6.任何法官不應參與曾經在前審參與的案件的判決,或因利益衝突而無法公正審判的案件。
1.7.最高法院的首席法官和其他法官以及高等法院的法官和其他法官的報酬應依法律明確規定。
1.8.只有以至少三分之二以上的議會全體成員通過議會決議,並基於以下理由,方可免除最高法院或高等法院的法官的職務:明顯不能或不具有忠誠地履行職務所要求的義務,犯有叛國罪、賄賂或其他與職務的職責不符的嚴重犯罪或濫用權力。
1.9.如果議會閉會,內閣可以暫停高等法院或最高法院的工作,直到議會下一屆會議召開後的第二十一日,但只能是經議會證明免除法官職務是合理的。
1.10.當以前已足員的最高法院或高等法院的法官暫時出現空缺,或法官不能履行職務時,內閣在司法服務委員會的建議下,可以任命一位符合本項第5.意義上的資格的人作為代理法官在法官職位空缺或法官不能履行職務期間履行法官的職務。
2.最高法院
2.1.最高法院應當是級別最高的存卷法院,由首席法官和由法規隨時規定的一定數量的其他法官組成。根據本憲法和馬紹爾群島共和國可適用的其他法律,最高法院應具有對法律和事實的上訴的管轄權,具有對適當提交給它的案件和爭議的最終裁決權。
2.2.下列上訴應當由最高法院管轄:
2.2.1.對高等法院行使其原始管轄權做出的終局判決上訴的權利;
2.2.2.對高等法院在行使上訴管轄權做出的終局判決上訴的權利,但僅限於高等法院證明案件涉及關於憲法規定的解釋或影響的實質性的法律問題;
2.2.3.由最高法院決定,根據支出安全或其他最高法院認為合適的來自於任何法院的終局判決。
2.3.高等法院可以根據自己的提案或訴訟中任何一方當事人的聲請,將在高等法院的訴訟中(由三位法官組成的法官席進行的審判除外)產生的與憲法的解釋或影響有關的問題移交給最高法院。
2.4.在問題已經移交給最高法院的情況下,最高法院應當對問題做出決定,對案件進行處理或將案件發回高等法院按照與最高法院的決定一致的方式進行處理。
3.高等法院
3.1.高等法院對發生在馬紹爾群島共和國境內的法律和事實爭議享有一般的管轄權以及級別最高的存卷法院;由首席法官和由法律隨時規定的一定數量的其他法官組成。高等法院對適當提交到高等法院的案件享有原始的管轄權;對先前在附屬法院提起訴訟的案件享有上訴管轄權;除法律另有規定外,享有應因政府的決定受侵害的當事人的要求對政府決定的合法性進行審查的權力。
3.2.當最高法院和高等法院的法官的數量達到四位以上時,高等法院的任何一位法官可以召集三位法官組成法官席對高等法院管轄的案件進行審判,如果召集的法官決定,案件涉及有關本憲法規定的解釋或影響的實質法律問題或其他有公共重要性的問題;如果達不到足夠的高等法院法官的數量,那麼,在不損害與案件有關的最高法院的上訴管轄權的前提下,法官席的剩餘法官應當是最高法院的法官。
4.傳統權利法院
4.1.傳統權利法院應當是一個存卷法院;應當由選出的三位以上法官組成的專門小組組成,包括享有土地權利的所有階層的代表,如果適當,應包括宗族首領、部落酋長及管理人和資深勞工;應當以地域為基礎在選擇的時間和地點出席審判,以確保能夠公平和準確地行使本項賦予的管轄權。
4.2.傳統權利法院的大小、成員資格和程序應當與本項第1.的規定一致,並應由高等法院決定,除非議會依法律對這些問題做出規定。
4.3.傳統權利法院的管轄權應限於與土地權利的所有權人,全部或部分依馬紹爾群島共和國的習慣法和傳統做法的其他法律利益有關的問題。
4.4.傳統權利法院的管轄權可以被視為一方當事人就未裁決的訴訟活動提出聲請後因該請求而產生,但是,受理這一未裁決的訴訟的法院必須證明實質問題的產生在傳統權利法院的管轄權範圍內。
4.5.當一個問題根據第4.的規定已由傳統權利法院做出判決時,在上級法院對其審理的法律爭議的處理方面,應對傳統權利法院的決定給予相當的重視;但是不應將傳統權利法院的決定視為具有約束力,除非被確認為實現正義所必需。
5.司法服務委員會
5.1.應設立司法服務委員會,由下列人員組成:
5.1.1.主席,即高等法院的首席法官,或因其職位空缺,由一位在法律訓練、經驗、性情方面符合資格的人,經內閣任命在該法官職位空缺期間工作;
5.1.2.檢察長,如果因任何原因檢察長不能工作,則為公共服務委員會的主席;
5.1.3.位馬紹爾群島共和國的公民,其既不是議會的成員,也不是公共機構的雇員,由內閣隨時任命。
5.2.除非三位成員同時出席,否則,司法服務委員會不應處理任何事務;所有提出由委員會決定的問題應由委員會成員的半數以上投票決定。
5.3.司法服務委員會行使下列職權:
5.3.1.根據自己的動議或在內閣的要求下推薦法官的任命;
5.3.2.根據自己的動議或應議長或內閣的要求推薦或評估法官任職資格的標準;
5.3.3.如果法律授權,任命和免除下級法院及傳統權利法院的法官;
5.3.4.行使法律賦予的其他職責和權力。
5.4.在履行職責和行使權力時,司法服務委員會應獨立工作,不應接受內閣、其他機構和個人的指示。
第7條 公共機構
1.馬紹爾群島共和國的公共機構
1.1.馬紹爾群島共和國的公共機構應當包括所有協助內閣行使行政權和履行共和國服務機構內的其他必要職責所必需的雇員。
1.2.除本項第1.3.和第1.4.的規定外,任何人不應從公共資金獲取任何報酬,除非他是公共機構的雇員。
1.3.就本項而言,根據共和國法律設立的公共社團或其他法律機構應被視為政府機關,公共社團或其他法律機構的成員或雇員應被視為從公共資金中獲取報酬,但是,為了不因其他目的損害公共社團、法律機構及其成員、雇員或資金的地位,或用於支付上述成員或雇員報酬的資金的地位,在特定案件中可以由法律排除本項的適用。
1.4.本項的任何規定不應適用於以下人員:報酬需要由法律明確規定的人員,任何需要由本憲法而非由公共服務委員會任命就職的人員,任何海軍、陸軍、空軍,警察、消防人員,海岸防衛或依法建立的監獄服務機構的人員,地方政府的官員或雇員,榮譽性服務機構或僅收取手續費或代理費的諮詢服務機構人員。
1.5.除法律另有規定外,公共機構的雇員可以被准許無薪假期,以使他們可以以不涉及利益衝突的身分為共和國服務。
2.秘書長
2.1.應當任命一位名為秘書長的公共機構官員,他應是公共機構的領袖和馬紹爾群島共和國政府的首席行政和諮詢官。
2.2.除法律賦予的職責和權力外,秘書長應就政府所有部門和機構的總體工作指示向內閣負責。政府部門或機構的領袖應就本部門或機構的工作向秘書長以及主要負責該部門或機構的部長負責。
2.3.儘管有本項第10條第2.的規定,公共服務委員會在任命秘書長的人選之前應諮詢總統,並與內閣達成共識。
2.4.公共機構雇員的申訴均不能阻止秘書長人選的任命。
3.檢察長
3.1.應設立一位檢察長,他應是公共機構的官員,並應具有與被任命為高等法院法官所要求的相同的資格。
3.2.檢察長應是處理司法行政的部門或機構以及其他由公共服務委員會授權設立的部門和機構的領袖。
3.3.除法律賦予的職責和權力外,檢察長應對內閣、總統或部長就法律問題提供諮詢,並負責啟動、進行或停止被指控的犯罪的訴訟程序,努力使法律得到忠實的執行。
3.4.在根據本項第3.的規定履行責任時,檢察長應當獨立工作,不應接受內閣或其他機構或個人的指示。他可以親自履行,或通過依據他的一般或特別指示的下級官員履行責任。
3.5.儘管有本條第10條第2.的規定,公共服務委員會在任命檢察長的人選之前,應諮詢總統並與內閣達成共識。
3.6.公共機構雇員的申訴均不能阻止檢察長人選的任命。
4.財政秘書
4.1.應設立名為財政秘書的公共機構官員,他應是財政部的領袖。
4.2.除法律賦予的職責和權力外,財政秘書應負責準備與每一財政年度的所有公共收入和支出有關的帳目,並對所有有關預算的事項向財政部長提供建議。
5.公共服務委員會
5.1.應當設立馬紹爾群島共和國公共服務委員會,委員會由一位主席和兩位成員組成。
5.2.公共機構的主席和其他成員應當由內閣提名並經議會通過決議而任命。
5.3.至少應有兩位公共服務委員會的成員是共和國的公民;在被任命時是共和國公民的委員會成員,如果不再是共和國公民,則其不應再作為委員會的成員。
5.4.如果一個人是或成為議會的成員,則不應再被任命為或繼續作為公共服務委員會的成員。
5.5.公共服務委員會的成員不應同時就任公共機構的其他職務。
5.6.公共服務委員會的成員被任命的期限,每一屆不應超過三年,但可連任。
5.7.在根據本條第5條的規定任命並確定被任命人的任職期限時,應當考慮需要確保公共服務委員會的成員身分具有合理的連續性,單個成員的任期不應在同一時間到期。
6.公共服務委員會成員職位的任期
6.1.公共服務委員會的成員可以在任何時間向總統提交本人簽署的書面辭呈辭去職務;除了基於與最高法院和高等法院的法官相似的理由和方式,不應免除或暫停公共服務委員會成員的職務。
7.公共服務委員會成員的報酬
7.1.公共服務委員會的主席和其他成員的報酬應依法律明確規定。
8.公共服務委員會的程序
8.1.委員會的決定應由至少兩位公共服務委員會的成員同意。
8.2.根據本項及法律的規定,公共服務委員會應決定自己的程序。
8.3.不能因為在有關程序中工作的委員會成員不符合工作的資格而質疑公共服務委員會的程序。
9.公共服務委員會的職責和權力
9.1.公共服務委員會應僱用公共機構並對它的組織和管理負有總的監督和控制責任,並負責審查所有政府部門和機構的效率和財政狀況。
9.2.根據法律規定,公共服務委員會可以規定和決定公共機構聘用人員的條件,並應具有由或根據法律賦予它的其他職責和權力。
9.3.除本條第10條第2.的規定外,公共服務委員會應就義務的履行、職責和權力的行使向內閣負責,如果需要,委員會應將與影響公共機構的任何事務有關的情況通知內閣並給予建議。
9.4.在不損害本項第3.的前提下,公共服務委員會應儘可能在每一年度結束後,提交給內閣一份關於委員會在這一年度的工作報告。報告的副本應提交議會常務會議。
10.公共機構內雇員的任命
10.1.公共機構的所有雇員應當由或根據公共服務委員會的授權依法任命,應當根據委員會隨時規定的條件就職。
10.2.對於所有有關單個雇員的決定,包括任命、提拔、降級、調動、懲戒、或終止僱用及其他,公共服務委員會獨立工作,不接受來自於內閣或其他機構或個人的指示,並限於根據與履行雇員義務的能力有關的標準來做出決定。
11.公共機構的僱用條件
11.1.對於公共機構僱用條件的確立和修改,應考慮下列因素:
11.1.1.公共機構招聘和保留有能力的工作人員,尤其是,為馬紹爾群島共和國公民提供豐富多彩的職業和足夠的發展需要;
11.1.2.向共和國公民提供合理的就業機會的需要;
11.1.3.與政府的經濟和社會政策保持一致的需要,並牢記,公共機構的僱用條件是共和國總體福利的主要因素。
第8條 財政
1.公共收入和支出的立法控制
1.1.除非依法授權,不應徵收任何稅或提高其他財政收益,不應擴大任何公共資金。
1.2.馬紹爾群島共和國獲得的所有財政收入應當存入公共資金或根據本憲法或法律建立的帳戶。
2.負責預算事項的內閣
2.1.內閣有責任就所有與預算相關的事項向議會提出議案。
2.2.根據議長的意見,除非經最少一名內閣成員的建議或同意,議會對由非內閣成員的議會成員提交的處理或指示馬紹爾群島共和國的公共收入,或撤銷、改變(通過減少的方式除外)上述處理或指示,或徵收、改變或廢除任何稅收、稅率、應交款、費用或罰金的議案或其修正案不應進行超過一讀的審議。
3.總基金
3.1.應建立馬紹爾群島共和國的總基金。
3.2.除非法律允許存人為特定目的建立的一些其他基金或帳戶,否則馬紹爾群島共和國政府所徵收或獲得的所有稅收和其他收入、資金均應存入總基金。
4.從公共基金或其他公共帳戶取款
4.1.除基於下列原因,公共基金內的任何資金不得被支取:
4.1.1.已被撥款法案或撥款法案之增補案所授權;
4.1.2.根據本條第7條的規定,已按照預期或重新規劃的支出所授權,或根據本條第9條的規定,支付應急基金;
4.1.3.符合依本憲法或法律明確規定的從總基金中收取的費用。
4.2.除財政部長授權外,不應從總基金中支取任何資金,財政秘書應保證支出的資金應根據本條第5條獲得允許,且費用的支取符合依法規定的其他程序。
4.3.除非法律授權,不得從公共基金或帳戶支取任何資金。
5.內閣監督支出並向議會說明
5.1.未經內閣或由或根據法律委派批准權的個人或機構的批准,不應使用任何公共資金。
5.2.批准權無論是委派給內閣的一個成員還是更多的成員,均不限制內閣就所有公共支出向議會說明,並將這些支出與議會的撥款或本憲法或法律所賦予批准權聯繫起來的集體義務。
5.3.財政秘書可以向內閣報告有關公共資金支出的提案的短期和長期的財政影響,他應當根據內閣或財政部長給予的一般或特定的指示作這樣的報告。
5.4.在會計年度結束後,財政部長應儘快將與這一財政年度的所有公共財政收入和支出有關的帳目提交給議會常務會議。
6.年度撥款議案
6.1.財政部長在每一會計年度應在議會常務會議舉行後,儘快向議會提交這一會計年度的馬紹爾群島共和國的財政收入和支出的預算評估。
6.2.預算評估應涵蓋所有存人總基金的預期收入來源,包括已經增加或將要增加的公債,所有擬從公共基金支取的支出,包括依本憲法或法律從總基金支取的支出,或根據連續性撥款可支付的支出。
6.3.與增加公債有關的預算評估應伴有一項分析,說明償還公債和支付公債利息的未來支出。
6.4.資產支出的預算評估應當伴有一項分析,說明維護所創造或獲得的資產的可估算的未來支出。
6.5.在某一會計年度的預算評估中被規劃的預定範圍(根據本憲法或法律從總基金中支出或根據連續性撥款可支付的款目除外)應當被包含在被稱為撥款議案的單獨的議案中,撥款議案應當提交給議會以準備從總基金中提出符合這些預定範圍以及為實現撥款議案所必需的費用數額。
7.預期和重新規劃的支出
7.1.在法律的限制下,內閣可以批准他認為的對於下列所必需的金額的支出:
7.1.1.在該會計年度的撥款法案中包含的預期支出。
但根據本項,與任何會計年度的預定範圍有關所支出和支付的總額和相當於如此撥款數量的百分之二十五不應超過上一會計年度為該預定範圍劃撥的未支出的餘額數量;所有花費的資金應當包含在那一會計年度的預算評估中;
7.1.2.如果在通過某一會計年度的撥款法案和這一會計年度結束之間的期間內,在一個規劃區域內劃撥的資金應用於另外一個規劃區域是合適的。
但,在任何會計年度中任何根據本項的重新規劃的支出不得造成任何與預定範圍相差百分之十的多餘支出或減少支出。
7.2.任一會計年度中重新規劃支出的報告應包含在這一年度提交給議會的說明中。
8.補充撥款法案
8.1.如果在通過關於任何會計年度的撥款法案後,內閣發現提案超過由撥款法案授權的支出是必要或適當的,財政部長在符合支出的情況下可以向議會提交一份或一份以上的提案支出或未劃撥的財政收入的補充評估。所有與預算評估有關的要求仍然適用。
8.2.在任何補充評估中被規劃的預定範圍應當被包含在補充撥款議案中,這一撥款議案應提供給議會,以準備從總基金中撥出符合因預定範圍中所需的補充支出,和為這一補充撥款議案明確規定所需數額的撥款所必需的數額。
9.應急基金
9.1.如果經法律授權,一經確認出現對支出的緊急和不可預見的需要,並且沒有關於此款支出的規定,則內閣可以授權從總基金中預付用來應對應急基金規定的額度的款項以符合需要。
9.2.任何會計年度中支付給應急基金的所有預付款的說明,應當包含在這一會計年度提交給議會的說明中。
9.3.如果預付的款額還沒有由補充撥款法案撥付,則對下一年度的預算評估應當包括關於這一撥款的規定。
10.撥款的失效
10.1.根據撥款法案或任何補充撥款法案的撥款應當在法案有關的會計年度結束時,或在法案規定特定的預定範圍有關的較長期限結束時失效。
11.從總基金支付的某些官員的報酬
11.1.最高法院或高等法院的法官以及公共服務委員會和審計長的報酬應當由總基金支付。
11.2.在任何前述就任者的在任期間,他的報酬可以增加但不能減少,除非依法律明確規定作為按比例適用於所有人的總體性削減報酬的一部分。
12.從總基金支付的公共債務
12.1.所有由馬紹爾群島共和國負責償還的公債應當從總基金支出。
13.審計長
13.1.經議長推薦和議會同意,由總統簽署以任命一名馬紹爾群島共和國的審計長。
13.2.審計長應當一直以良好品行任職至年滿七十二歲。
13.3.審計長可以在任何時間簽署書面辭呈交議長辭去職務;除非基於與高等法院的法官一樣的理由和方式,審計長不應被免除或暫停職務。
13.4.如果審計長的職位空缺,或出現審計長因一些原因不能履行職責時,經議長推薦,由總統任命一位代理審計長;代理審計長應當繼續履行這些職責至新任命的審計長就職,或依具體狀況直到審計長再次能夠履行他的職責。
13.5.審計長在離職後三年內不得在共和國內其他服務機構任職。
14.審計長的報酬
14.1.審計長的報酬應由法律明確規定。
15.帳目的審計
15.1.除非法律規定由他人進行審計,否則審計長應當審計包括立法、行政和司法分支的部門以及其他公共社團和根據共和國法律建立的法定機關和機構的帳目。
15.2.審計長可以根據本項第15.1.的規定親自或通過其下級公共機關根據他的一般或特殊指示履行職責。
15.3.為了根據本項規定履行職責,審計長或任何由他授權的人應能完全取得所有公共紀錄、帳簿,憑證、文件、現金、印花、有價證券、儲備或其他由任何官員占有的政府財產。
15.4.審計長每年應至少在議會的常務會議上向議會彙報一次他履行本項規定的職責的情況,並應在報告中就任何經他審計的帳戶中的異常情事提出警示。
15.5.在履行職責時,審計長應獨立工作,不應接受來自內閣或其他機構或個人的指示。
15.6.本項的任何規定不禁止審計長對任何共和國的公共收支的負責人和機構提供技術建議和幫助。
第9條 地方政府
1.受地方政府制度管轄的權利
1.1.每個有人居住的環礁或不屬於環礁的島嶼上的人民均有獲得地方政府制度管轄的權利,地方政府制度應當根據可適用的法律運行。
1.2.在任何情況下,地方政府制度應延伸至環礁或島嶼的內水的海床和海域,並延伸至從測量此環礁或島嶼的領海起算的基線五海浬外的海床和周圍海域。
1.3.地方政府制度延伸至的全部土地和海域應在地方政府管轄之內;如果有一個以上的地方政府,它們各自管轄的土地和海域邊界應由法律界定。
2.制定法律的權力
2.1.地方政府可以在其有管轄權的區域制定法律,只要所制定的法律不與任何法律不一致,或在馬紹爾群島共和國具有法律效力的範圍內不與其他的立法文件(市政條例除外)或行政文件不一致。
2.2.在不限制本項第1.賦予的權力的一般效力的情況下,法律可以為地方目的規定徵稅和基金的撥付。
第10條 傳統權利
1.保存的土地使用期限的傳統權利
1.1.第2條的任何規定不應解釋為使馬紹爾群島共和國內的土地使用期限的習慣法或其傳統做法的任何相關事項無效,包括宗族首領、部落酋長以及管理人和資深勞工可以適用的權利和義務。
1.2.在不損害根據第8條第1.規定的習慣法的繼續適用的前提下,根據共和國內的習慣法或傳統做法,在共和國境內對土地享有權利的人均不得也無權在未經被視為代表對這些土地享有利益的人的宗族首領和部落酋長的同意的情況下以銷售、抵押、出租、許可或其他形式來轉讓或處置這些土地。
1.3.根據法律規定,馬紹爾群島共和國的土地所有權及其他任何土地權利屬於共和國公民、共和國公民成立的法人、共和國政府或當地政府、公眾公司或其他法定機構。
1.4.本憲法的任何規定均不應解釋為排除本法在共和國的多島海域的傳統邊界內的所有區域適用。
2.習慣法的宣布
2.1.在立法職責範圍內,無論何時並且在認為合適的範圍內通過法規宣布適用於馬紹爾群島共和國或共和國的任何部分的習慣法是議會的責任。如此宣布的習慣法包括任何根據議會的意見對於補充已確立的習慣法規則或考慮傳統做法是必需或適宜的規定。
2.2.本項不應解釋為授權制定任何廢除根據第2條提出的其他有效請求的法律。
2.3.議會對議長認為會對根據本項第2.1.的宣布做出規定的議案或議案修正案進行的審議,除非首領理事會的共同委員會和議會被給予機會製作一份公開的關於議案或修正案處理事項的報告,否則不應超過一讀。
第11條 公民身分
1.成為公民的人
1.1.本憲法生效日前即已是太平洋島嶼託管領土公民的人,如果他或他的父親或母親擁有土地權利,則從本憲法生效之日起,他即成為馬紹爾群島共和國的公民。
1.2.下列情形下,在本憲法生效日或之後出生的人應當是共和國的公民:
1.2.1.出生時,他的父親或母親是共和國的公民;
1.2.2.他在共和國境內出生,並且在出生時不是或未成為其他國家的公民。
1.3.如對宣布某人根據本項的規定是共和國公民的申請有疑義,應向高等法院提出並由高等法院裁決。
2.可以被登記為公民的人
2.1.除非根據本項第3.的規定喪失資格,任何非馬紹爾群島共和國公民的人在向高等法院聲請後,經證實有下列情況即可通過登記成為公民:
2.1.1.擁有土地權利;
2.1.2.在共和國居住的時間不少於三年,且其子女為共和國的公民;或
2.1.3.具有馬紹爾群島人的血統,且為公平之考慮,他的申請應被准許。
2.2.年滿十八歲的人在宣誓或做效忠共和國的確認之前,不應根據本項登記成為共和國的公民。
2.3.為了國家安全和遵守雙重國籍的政策,只要尚未進行公民登記,議會可對某類本來依本項得登記為公民的人士依法律規定剝奪其成為公民的資格。
3.議會有關公民身分的權力
3.1.議會可以依法律對下列情形做出規定:
3.1.1.依本條第2條規定以外的方式登記獲得馬紹爾群島共和國公民身分;
3.1.2.通過歸化獲得共和國公民身分;
3.1.3.與第2條相一致且對僅因根據本項依法律所做的規定剝奪共和國任何種類人士的公民身分;
3.1.4.剝奪本是共和國的公民,因婚姻以外的原因成為另一國家的公民的任何種類人士的公民身分;
3.1.5.任何人對共和國公民身分的明確放棄。
第12條 憲法修正案
1.修改憲法的權力
1.1.未根據本項規定對本憲法的任何修改不得成為法律。
2.修正案的分級
2.1.對本條或第1、2、10條,或第4條第2.4.闡明的分配原則的修改,或從根本上廢除或改變本款規定適用的政府部門或機構(如改變組成、選擇的方法或任期)的修改,未根據本條第4條的規定不得成為法律。
2.2.本項第2.1.的規定應當適用於下列人員和機構:
2.2.1.首領理事會;
2.2.2.總統;
2.2.3.議會;
2.2.4.議長和副議長;
2.2.5.內閣;
2.2.6.最高法院;
2.2.7.高等法院;
2.2.8.傳統權利法院;
2.2.9.司法服務委員會;
2.2.10.公共服務委員會;
2.2.11.審計長;
2.2.12.秘書長;
2.2.13.檢察長;
2.2.14.財政秘書。
3.任何非由本項第1.調整的修改可以根據本條第3條及第4條的規定成為法律,第4條第2.也可以根據本條第3.及第4.的規定被修改。
3.由議會進行的修改和公民投票
3.1.根據本項對本憲法所作的修改應當由議會發起,應當比照議案提議的修改審議和處理常式。任何依本項的修改必須首先在二讀和三讀中獲得至少議會全體成員的三分之二同意,第二和第三讀之間至少間隔六十日以上。此後,經議會批准並且經一半以上具有投票資格的選民在依法律規定的全民公決中通過有效的投票表示同意,經議長即時證明後,修改的所有內容和目的應作為本憲法的組成部分而生效。
4.由憲法大會和全民公決進行的修改
4.1.依本項規定對本憲法的修改由憲法大會提交給人民,並且在所有具備投票資格的人參加的全民公決中經選民三分之二以上通過有效的公民投票表示同意後,經議長即時證明後,修改的所有內容和目的作為本憲法的組成部分而生效。公民公決根據本項第4.的規定舉行或由秘書長根據本項第4.10.提議舉行。
4.2.憲法大會僅可依本項的規定召集;成員應當能公平代表馬紹爾群島共和國所有人;應由具備資格的選民專門選出;成員人數至少比議會的全體成員多十位;應根據自己的內部規則組織並進行活動;應將提交給公民公決的憲法修正案通知議長。
4.3.憲法大會無權審議或通過與由議會或全民公決提交的建議無關或不一致的修正。
4.4.在收到議長有關已經根據本項第2.的規定即時收到通知的證明後,議會應有責任儘快地對在全體符合條件的選民中舉行關於由憲法大會提交修改的全民公決做出規定。
4.5.在二讀和三讀中已獲得議會全體成員的三分之二以上同意時,議會可以隨時通過法律說明將要審議的被提議的修改,以規定憲法大會的舉行。
4.6.議會可以隨時通過法律說明將要審議的被提議的修改,規定在全體具有資格的選民中舉行全民公決,要求憲法大會就被提議的修改問題進行表決。
4.7.當收到由百分之二十五以上有資格的選民所簽署的請願書,對要求就憲法大會審議請願書中建議的修改舉行全民公決後,議長應向議會證明已收到這樣的請願書。
4.8.在收到議長根據本項第7.的證明後,議會應有責任儘快依法律規定舉行所有符合資格的選民參加就憲法大會審議請願書中建議修改的問題舉行全民公決。
4.9.半數以上的選民在根據本項第6.和第8.舉行的全民公決中合法投票同意後,經議長即時證明,議會有責任依法規定儘快根據本項第2.的規定舉行憲法大會。
4.10.如果議會未能在議長給予要求舉行全民公決或憲法大會的證明後六十日內舉行全民公決或憲法大會,則秘書長應儘快通過由他簽署和檢察長附署的書面文件舉行全民公決或憲法大會。
4.11.由秘書長根據本項第10.所作的規定舉行全民公決和憲法大會的支出應從總基金支付。
4.12.舉行全民公決時,根據本款規定支付的數額,不應超過在上一次大選中舉行投票的支出數額;舉行憲法大會時,不應超過上一次財政年度由議會撥付的資金數額的百分之二。
5.議長的證明
5.1.當本項規定要求議長的證明作為一項修改具有效力的前提條件時,議長應在確信這項修改已經根據本憲法和其他可適用的法律的要求獲得同意後,給予這樣的證明。
6.報告的義務
6.1.議會應有義務至少在每十年提出修改本憲法的適當性的報告,或提出為了修改本憲法舉行憲法大會而進行全民公決的適當性的報告,並將該報告公布。
第13條 過渡
1.現行法律繼續有效
1.1.受憲法約束:
1.1.1.受對其修改的約束的現行法律在被撤銷或廢除前,在本憲法生效日後繼續有效。
1.1.2.根據現行法律產生的所有權利、義務和責任應在本憲法生效日後繼續存在,並應相對地得到認可、行使和執行。
1.2.透過由馬紹爾群島共和國人民選出的代議制政府代表人民明確獲得的任何權利、義務或責任,在本憲法生效日後成為共和國政府的權利、義務和責任。
1.3.本項第1.1.和第1.2.的規定均不應影響行政機構、太平洋群島託管領土的政府、託管領土的馬紹爾群島區的權利、義務和責任在本憲法生效日後成為共和國政府的權利、義務和責任。
2.市政理事會
2.1.在本憲法生效日之前即存在的市政理事會,無論是否被特許,均屬第9條意義上的地方政府。
3.根據本憲法向政府過渡
3.1.儘管本憲法另有規定,僅因為他們的任期需要,為了使太平洋群島託管領土的馬紹爾群島區的機構和政府官員能夠從本憲法生效日起行使職責,或為了其他目的使本憲法從它生效日起能夠以有序的方式運行,本憲法對根據本條第5條規定的由馬紹爾群島共和國議會制定的任何過渡規定或本條第7條規定的由或根據憲法大會制定的規定有效。
4.與託管協議一致
4.1.儘管本憲法另有規定,為了使對在本憲法下的共和國的政府的管理能夠與託管協定一致,只要託管協定延伸至馬紹爾群島共和國作為共和國法律的部分,本憲法應當根據本條第5條規定的由馬紹爾群島議會制定的過渡規定生效。
5.馬紹爾群島共和國議會做出的規定
5.1.為了本條第3.或第4.提及的所有目的,可適用的過渡規定應是在本憲法生效之前由太平洋託管領土的馬紹爾群島區的立法機關(名為馬紹爾群島議會)的法案做出的規定,由美國內政部長的命令確認。
6.執行與美國的自由聯合協議
6.1.為了本憲法和馬紹爾群島共和國政府和美國政府間的自由聯合協定的所有目的的一致性,儘管該自由聯合協議在實施中本憲法仍然有效,由法律授權達成此目的的規定,在全民公決中經過有效投票獲得半數以上的選民同意,並同時同意自由聯合協議後,議長應即時證明。
7.憲法大會的剩餘責任
7.1.如果在本憲法生效日前的任何時間,過渡條款因本條第3條提及的所有目的而被憲法大會的決議所採用,則為了履行為政府制定足夠法規以實行政府職權的目的,那些過渡規定的所有內容和目的應當作為本憲法的組成生效,且效力應當高於如本條第5條所描述的任何不一致的規定。
第14條 一般規定
1.定義
1.1.除非上下文另有規定,本憲法中:
1.1.1.「兒童」包括收養關係的兒童;
1.1.2.第13條有關的「憲法大會」指通過本憲法的憲法大會;並且,對於第12條,具有該條賦予它的含義;
1.1.3.「習慣法」指在馬紹爾群島共和國具有法律效力的任何習慣,包括宣布習慣法的法律;
1.1.4.「債務費用」包括利息、償債基金支出、債務的償還或分期償付,與總基金或共和國財政收入安全的貸款增加相聯繫的所有支出,服務和由服務產生的債務的償付;
1.1.5.「現行法」指在本憲法生效日前即已在馬紹爾群島實行的法律;包括任何在本憲法生效日前制定或通過的具有法律效力的和在本憲法生效日後生效的任何立法或行政文書;
1.1.6.「會計年度」指自10月1日開始計算的年度,或其他依法規定的十二個月的週期;
1.1.7.「大選」指根據第4條第12條或第13條的規定舉行的所有議會成員的選舉;
1.1.8.「共同委員會」指議會和首領理事會的成員組成的一個共同工作的委員會;
1.1.9.「共同會議」指在首領理事會的成員和議會成員間的一個共同會議;
1.1.10.「土地權利」指根據習慣法或傳統做法在共和國境內的任何土地的權利;
1.1.11.「議會的成員」指已經當選為代表選區並正作為議會成員任職的人;除非上下文另有規定,本憲法每次提及議會的成員,在議會解散和大選後議會舉行第一次會議之間的時期,應當理解為是在議會解散之前即已是議會成員的人;
1.1.12.「市政法」指在本憲法生效之前由共和國境內的任何市政當局在行使由太平洋託管領土的法律賦予的權力時適時制定的法律;
1.1.13.「父母」包括收養關係的父母;
1.1.14.「當選總統」指根據第5條第4條的規定,在總統選舉和他被任命就職或他的選舉停止生效之間的時期,根據第5條第3條的規定已經當選為總統職務的議會成員;
1.1.15.「有資格的選民」指在選舉議會成員的任何選區中有投票權的人;
1.1.16.關於議會的「全部成員資格」指根據第4條第2條規定的議會成員的全部數量;
1.1.17.「不信任投票」指內閣進行的不信任動議,由議會全部成員的半數以上投票贊成並進行。
2.履行職務職責的人
2.1.對本憲法規定的任何職務的就任者是指包括當時正在根據法律履行該職務職責的任何人。
3.投票權和法定人數的決定
3.1.本憲法規定應由法定人數組成的任何機構的人員數量時,該數量應包括該機構當時正在主持它的審議的成員,該成員應有權對任何問題投票。
4.日期、工作日和時期
4.1.當本憲法為義務的履行、事情的發生或為其他目的規定日期,或確定工作日或時期的方法時:
4.1.1.工作日或時期的最後一日的計算應當排除其起算日;
4.1.2.如果日期或工作日,或時期的最後一日是周日或公休日,應當視為到該周日或公休日的下一日。
4.2.如果根據本憲法為任何選舉或議會的任何一屆會議規定的日期和工作日已經經過,沒有舉行有效的選舉或沒有舉行議會會議,此後應儘快舉行選舉和議會會議;如果本憲法或根據本憲法沒有提供確定選舉或議會會議的新的日期或工作日的方法,則高等法院可以確定新的日期或工作日。
5.文本
5.1.本憲法的馬紹爾文和英文文本均是準用文本,但如有不同,應適用馬紹爾文文本。
6.本憲法的生效日
6.1.根據事先在全民公決中半數以上選民有效投票批准,本憲法的生效日應當是1979年5月1日。
第1號修正案
1.在本憲法標題、序言以及任何條文中所有第一次出現馬紹爾群島之處皆冠以共和國,除第14條關於現行法之定義外,本憲法標題、序言以及任何條文中第二次之後提及皆以共和國代替;本修正案之效力使憲法總是稱為馬紹爾群島共和國或共和國。
第35號修正案
1.第10條第2條新增如下第4.:
本憲法的任何規定均不應解釋為排除本法在馬紹爾群島的多島海域的傳統邊界內的所有區域適用。
第40號修正案
1.任何憲法修正案經憲法大會通過,全民投票獲得三分之二的同意,再由議長根據第12條第4條第1.即時證明後:
1.1.根據本項規定,應就其意圖及目的有效地成為憲法的一部分,除為了使閱讀憲法主文時前後保持連貫而做的文法或數值的必要改變。
1.2.議長許可之日起生效。
(2)議長許可之日起生效。

永久和平發展憲章 附件一
國際法規全書

永久和平發展憲章 附件二
世界憲法大全

 

永久和平發展憲章 附件三
歐洲法規總攬

永久和平發展憲章 附件四
中國法規全書

永久和平發展憲章 附件五
萬教經書法典

永久和平發展憲章 附件六
全球刑事法典

永久和平發展憲章 附件七
全球民事法典

永久和平發展憲章 附件八
全球行政法典

永久和平發展憲章 附件九
全球食品法典

永久和平發展憲章 附件十
全球藥品法典

Go to top