吐瓦魯國憲法
The Constitution of Tuvalu
2010年 修正頒布

吐瓦魯國憲法
序言
鑒於採用吐瓦魯獨立憲法,吐瓦魯人民在序言中規定如下:
鑒於太平洋上的艾理斯群島在1892年被置於最尊貴的維多利亞女王陛下的庇護之下,並於1916年1月12日與吉伯特群島合併稱為吉伯特和艾理斯群島
殖民地;
且鑒於1975年10月1日伊莉莎白二世女王陛下仁慈地欣然同意將艾理斯群島建成一個獨立的殖民地並以其古老的名字—吐瓦魯命名;
且鑒於吐瓦魯人民承認上帝是萬能和永恆的主並且是萬物的賜予者,謙卑地將自己置於其保護之下並尋求其對他們及他們生活的保佑;
且鑒於吐瓦魯人民渴望在基督教原則、法治原則及吐瓦魯風俗傳統的基礎上建立一個獨立的國家;
所以,現在吐瓦魯人民特此申明擁戴伊麗莎白二世女王陛下及其繼承人和繼任者,並特此宣示一個自由、民主的主權國家的建立……;
且鑒於隨後適用的於1978年7月25日經陛下的議會給予法律效力,並於1978年10月1日生效的憲法允許吐瓦魯國會通過法律對憲法加以修訂或替換;
且鑒於雖然自獨立以來憲法為吐瓦魯人民發揮了良好的作用,但是經過七年多的適用,現在到了吐瓦魯人民審視他們的歷史和他們現在及未來的需求進而考慮修訂憲法的時機了;
因此現在,作為獨立的個體,無論是在他們的會議室,或是在島嶼理事會,還是在他們的國會,吐瓦魯人民已經考慮好什麼應該寫入他們的憲法,他們為其制定了如下的憲法。
為此,吐瓦魯人民為其和其政府機關設置如下憲法原則:
1.獨立憲法序言中陳述的原則被再次確認和採納。
2.吐瓦魯人民現在及未來的權利,完全、自由和幸福的生活,道德的、神聖的、私人的和物質的財富,均被確認如上帝賜予般不可侵犯。
3.吐瓦魯人民相信吐瓦魯為追求和平和公眾福利必須在國際社會中占有合法的地位,不僅如此,懷著對上帝的感激,吐瓦魯人民意識到並確信,吐瓦魯社會的穩定和吐瓦魯人民的幸福和福利,無論現在還是未來,主要依賴於吐瓦魯價值、文化和傳統的維護,包括島嶼社區的生命力和身分認同感以及社區內部和社區之間合作、自救和團結的態度。
4.吐瓦魯人民試圖維護的價值是他們傳統的社會形式、家庭的力量和支持以及家規家法。
5.在政府和一般社會事務中,吐瓦魯的指導原則是:
協商、謙恭和尋求一致,遵從傳統的吐瓦魯程序,而非造成對抗和分歧的不相容主張。
不同種類的有關機關之間相互尊重和合作,包括中央政府、傳統機關、地方政府和機關以及宗教機關。
6.因此,吐瓦魯的生活和法律應建立在對人類尊嚴的尊重、對吐瓦魯價值和文化的接收和尊重的基礎之上。
7.然而,吐瓦魯人民意識到,在一個變化的世界中,隨著變化的需要,這些原則和價值及其表達的方法和形式(特別是以法律的和行政的方法)將逐漸變化,憲法不僅必須承認此原則和價值對吐瓦魯生活的根本重要性,而且不得無必要地妨礙其表達和發展。
該原則,在上帝的指引下,被莊嚴地採納和確認為憲法的基礎,並作為各級政府和組織解釋和適用憲法應遵守的指導原則。
第1條 國家
1.吐瓦魯是一個主權的民主國家,依照本憲法特別是序言中所述的原則進行治理。
第2條 吐瓦魯的疆域
1.遵照第3.和第4.,吐瓦魯疆域的組成包括第2.所指的陸地區域以及:
1.1.法律宣示的領海和內水;以及其下的陸地和其上的大氣空間;以及
1.2.法律宣示的屬於吐瓦魯所有的其他陸地和水域。
2.第1.所指的陸地區域由以下區域內的所有島嶼、岩石和暗礁組成:
2.1.南緯五度;以及
2.2.東經一百八十度;以及
2.3.南緯十一度;以及
2.4.東經一百七十六度,
以及依附於其上的所有小島嶼、小島、岩石和暗礁。
3.為達到執行約束吐瓦魯的一切國際條約的目的,並且由國會決議批准的本條第2.可以由議會法根據第7條修改(憲法的一般修改),不涉及第7條第3.規定的特別多數投票通過的需要(該條款規定修改憲法的法案需由國會三分之二多數通過)。
4.本條規定不能阻止吐瓦魯在其任何領土、領海、領空範圍內宣示全部或部分的司法管轄權,或阻止法律遵照第84條(制定法律的特別權力)享有域外效力。
第3條 憲法為最高法
1.本憲法是吐瓦魯的最高法律,並且遵照第2.,任何法律(無論立法、行政或司法)如與憲法不一致,其在不一致範圍內無效。
2.所有其他法律應遵照本憲法加以解釋和實施,並且在確實可行的範圍內,其方式應與本憲法相符。
第4條 憲法的解釋
1.附件一的規定(憲法解釋的規則)適用於本憲法的解釋。
2.在任何情況下,應遵循序言中所述的原則對本憲法加以解釋和適用。
3.遵照第2.,應根據理性和經驗以及吐瓦魯價值對本憲法加以解釋和適用,以達到公正和民主的管理目標。
第5條 高等法院就憲法問題的司法管轄權
1.高等法院就本憲法的解釋、適用和實施有司法管轄權,權力來自於:
1.1.第14條(關於目的的國會聲明);以及
1.2.第二章第五節(權利法案的實施);
1.3.第131條(憲法的解釋),
1.4.以及其他由法律規定的權力。
第6條 第三節的解釋
1.在本節中,提及本憲法包括提及任何其他修改憲法的法律。
第7條 憲法的一般修改
1.議會法可以修改本憲法。
2.修改憲法的法案必須說明它是修改憲法的法案。
3.遵守:
3.1.第2條第3.(其與吐瓦魯陸地區域的描述的修改有關);以及
3.2.第8條(修改憲法以使大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國的憲法變遷生效),
除非在國會最後一審,國會全體議員的三分之二以上多數表決支持修改憲法的法案,否則修改憲法的法案不能被通過。
4.修改憲法的法案不應被排除在第111條第2.(其與法案在地方政府和機構的流轉有關)的實施之外。
第8條 修憲以使英國憲法變遷生效
1.若作為憲法變遷的結果,關係到或影響到大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國的任何條款或仲裁協議,本憲法不再適宜的,國家元首則應遵照內閣的建議,通過命令對本憲法做出必要且適當的修改,以使其適應新的憲制安排。
2.第1.之下的要求:
2.1.應由總理提交給國會;並且
2.2.除非議會法之前確認,無論提案有無修改,其在做出後開始的國會第二次會議結束時終止。
3.第7條第3.規定的特別多數表決的需要(其要求修改憲法的法案由國會三分之二多數通過)不適用於有關第2.2.之目的的法案。
4.為第2.2.之目的的法案不應被排除在第111條第2.的適用之外(其與法案在地方政府的流轉有關)。
第9條 第二章的解釋
1.在本章中,「法院」係指在吐瓦魯有司法管轄權的法院,包括:
1.1.上訴法院;以及
1.2.樞密院司法委員會,
但是,除第17條(人身自由)和第18條(奴役和強迫勞動)的情況外,不包括依懲戒法建立的法院或法庭。
2.在本章中,涉及的國家利益包括下列公共利益:
2.1.國防;或
2.2.國家安全;或
2.3.公共安全;或
2.4.公共秩序;或
2.5.吐瓦魯國際地位和聲譽的保護及其產物(包括提供海外勞務);或
2.6.吐瓦魯價值和文化的保護及發展。
3.本章中的同意包括明示的或暗示的同意。
4.凡本章要求或允許十八歲以下個人的同意,該同意可以由其父母或監護人代表其做出。
第10條 法定自由
1.遵從本憲法特別是序言中所述的原則,基於法律的自由將由對與公共利益及吐瓦魯和吐瓦魯社會的維護和發展相一致的個人行為的最低限制組成。
2.每個人都享有法律賦予的自由權利,並對應地遵守本憲法:
2.1.每個人都有在下列條件下做任何事情的法定權利:
2.1.1.不傷害他人或干涉他人的自由和權利;並且
2.1.2.法無禁止;並且
2.2.任何人不可以:
2.2.1.合法地被要求履行非法定的義務;或
2.2.2.被法律阻止做符合第2.1.規定的事情。
3.本條並不意味著否認文化、社會、市民的存在、本質或影響,也不意味著否認家庭、宗教以及其他非法定的義務,也不意味著阻止該義務被賦予法律效力,若上述情況被認為是適當的。
第11條 基本人權和自由
1.不論其種族、出生地、政治觀點、膚色、宗教信仰或性別,吐瓦魯的每個人均被授予下列基本權利和自由:
1.1.生命不被剝奪的權利(第16條);以及
1.2.人身自由(第17和18條);以及
1.3.人身安全(第18和19條);以及
1.4.受到法律的保護(第22條);以及
1.5.信仰自由(第23條);以及
1.6.言論自由(第24條);以及
1.7.集會和結社自由(第25條);以及
1.8.對家庭隱私與財產保護(第21條);
1.9.免受不公正沒收財產(第20條),及本章或其他法律規定的其他權利和自由。
2.在吐瓦魯社會,第1.所指的權利和自由僅能在以下條件下行使:
2.1.尊重他人的權利和自由及國家利益;並且
2.2.接受並尊重吐瓦魯的價值與文化
3.本章的目的在於保護為為優先保證第2.生效而容易遭到限制的權利和自由
第12條 第二章的適用
1.本章的每一條可以在以下範圍內適用:
1.1.在個人之間以及在政府機關和個人之間;以及
1.2.在法人和社團(非政府機關)中,與個人同樣的方式適用,除非有上下文另有要求的情況。
2.不論其他法律有何相反規定,任何根據有效法律做出的行為如存在下列的情況:
2.1.是惡劣的或專制暴虐的;或
2.2.在該環境中是不合理的;或
2.3.其他在適當尊重人類權利和尊嚴的民主社會是不正當、不合理的,是非法行為。
3.關於某一行為適用第2.的說明責任由宣稱第2.適用的一方當事人承擔。
4.本條規定不影響規定某種行為是非法行為的其他法律的實施。
第13條 序言的原則
1.序言所述的原則被採納為吐瓦魯基本法律的一部分,人權和自由由之而來,並以其為基礎。
第14條 關於目的的國會聲明
1.當議會法中明確聲明了該法的目的,考慮到第三節(基本人權和自由之保護)可能對該法造成的影響,法院應如同參酌國會之審慎意見一般給予該聲明充分的重視。
2.若議會法明確宣布某一特定規定是出於國家利益的需要,則遵照第3.,法院應推定該規定是國家利益的合理需要。
3.若高等法院贊同該規定不能合理地被認為是主要意圖出於國家利益的,則第2.不能適用。
第15條 民主社會中的合理正當事項
1.不得違反本條之規定,除非:
1.1.第33條(敵方受過訓練的軍隊);以及
1.2.第36條(緊急狀態時對若干權利與自由之限制)外,在對人的權利和尊嚴給予適當尊重的民主社會,所有法律以及根據法律做出的所有行為必須被視為是合理正當的。
2.在對人的權利和尊嚴給予適當尊重的民主社會中,有關某一法律是否具有合理正當性的任何疑問,決定於涉及該問題的決定是於何種情況下做出的。
3.在對人的權利和尊嚴給予適當尊重的民主社會中,第2.不影響對依據法律做出的行為是否合理正當的質疑。
4.在對人的權利和尊嚴給予適當尊重的民主社會中,只有高等法院或根據議會法所設立的其他法院才能宣布某一法律不具有合理正當性。
5.在對人的權利和尊嚴給予適當尊重的民主社會中,法院在決定一項法律或行為是否合理正當時,可以考慮:
5.1.吐瓦魯的傳統標準、價值和慣例;以及以前
5.2.法院合理地認為具有民主制度的其他國家的的法律和司法決定;以及
5.3.關於人權的國際公約、宣言、建議和司法決定;以及
5.4.法院認為相關的任何事項。
第16條 生命
1.遵守本條之規定,特別是:
1.1.第2.;以及
1.2.第32條(外國受過訓練的軍隊);以及
1.3.第33條(敵方受過訓練的軍隊),任何人不應被任意殺害。
2.若其死亡是在法律允許的範圍和情況下使用暴力的結果,使用此一暴力是合理必須的,任何人的被害都不應視為是違反本條:
2.1.保護某人免於暴力;或
2.2.保護財產;或
2.3.執行合法的逮捕或阻止任何合法被拘留之人的逃跑;或
2.4.為鎮壓暴亂、起事或叛變;或
2.5.為了阻止某人違法;或若其死亡是戰時合法行為的結果。
第17條 人身自由
1.遵守本條的規定,尤其是:
1.1.本條隨後的規定;並且
1.2.第31條(吐瓦魯受過訓練的軍隊);並且
1.3.第32條(外國受過訓練的軍隊);並且
1.4.第33條(敵方受過訓練的軍隊);並且
1.5.第36條(緊急狀態時對若干權利與自由之限制),任何人不應被拘禁,除非:
1.6.得到其同意;或
1.7.第2.所述的經由法律授權之情形。
2.第1.7.適用於如下情形:
2.1.在某人不滿十八歲的情況下,合理地行使父母、教師或監護人的權限,或根據法院基於其教育、福祉或適當管教之目的而為之裁定;或
2.2.根據法院的授權或命令;或
2.3.為了引渡的目的;或
2.4.為將某人帶至法院前依法處理;或
2.5.其人已經犯法或對其行將犯法存有合理之懷疑的情況下;或
2.6.為了避免現實的或潛在的暴力、混亂或對和平的破壞而對某人臨時性的合理扣留;或
2.7.為保護其本人或其他人,而對受到酒精或藥物嚴重影響的人予以合理的臨時性扣留;或
2.8.為檢疫或健康目的而扣留某人的情形;或
2.9.根據關於非法移民或驅逐出境的法律而扣留某人的情形;或
2.10.逮捕或查封車輛、船隻或航空器而附帶扣留某人的情形;或
2.11.作為戰俘或根據第四節(緊急狀態)作為戰時平民或軍事的被拘禁者而扣留某人的情形;或
2.12.根據經議會決議批准的吐瓦魯為一方締約國的任何國際間或多國間的公約、條約或協議的規定而扣留某人的情形以及出於類似之目的而扣留某人的情形;或
2.13.第26條(遷徙自由)或第四節(緊急狀態)
所允許的限制自由或扣留某人的情形。
3.對被扣留的人應儘可能快地以其能理解的語言告知其被扣留的原因。
4.一個人可以被扣留:
4.1.將其帶到法院面前告知基於何種目的;或
4.2.根據合理懷疑其已經犯法或將要犯法;或
4.3.根據第2.6.或第2.7.,基於臨時性目的,其未被釋放,他應無不當延誤地被帶至法院,除非經法院決定依法繼續拘留,否則他應被釋放。
5.基於其已犯法行為的合理懷疑而被扣留的人,如其在合理期限內未受到審判,則其應無條件或有合理條件地被釋放(特別是為確保其出庭受審或出席審前程序的合理必要之條件)。
6.根據第5.規定釋放某人後,可以依據法律對其提出進一步的對他不利的訴訟程序。
第18條 奴役和強迫勞動
1.遵守本條的規定,特別是:
1.1.本條隨後的規定;以及
1.2.第32條(外國受過訓練的軍隊);以及
1.3.第33條(敵方受過訓練的軍隊);以及
1.4.第36條(緊急狀態時對若干權利與自由之限制),
任何人不應:
1.5.被支援處於奴役或苦役狀態;或
1.6.被要求進行強迫勞動。
2.為本條之目的:
2.1.奴役或苦役包括吐瓦魯為締約一方的任何禁止奴役或苦役的國際或多國間的公約或條約所禁止的奴役或苦役;
2.2.強迫勞動不包括:
2.2.1.勞動源於法院判決或命令的要求或結果;或
2.2.2.被合法拘留之人為維護其拘留場所的衛生目的,依據法律所從事的合理必要的勞動;或
2.2.3.受過訓練的軍隊的成員按照法律的要求所從事的勞動;或
2.2.4.出於良心上的原因拒絕於海軍、陸軍或空軍服役,而根據法律的要求從事代替兵役之勞動;或
2.2.5.依據法律之勞動:
2.2.5.1.在第四節所規定的緊急狀態期限內;或
2.2.5.2.在出現緊急情況或發生災難威脅到社區或社區一部分人的生命或幸福的情況下,為處理公共緊急狀態或其他緊急情況或災難而要求的勞動具有一定程度的合理正當性;或
2.2.6.在不滿十八歲的情況下,父母、教師或監護人合理行使其權力而要求勞動;或
2.2.7.作為合理和正常傳統的、社區的或市民性義務的部分勞動,包括根據第23條第7.所要求的任何服務(其與特定服務的履行有關,而不是替代其他傳統等方面的義務)。
第19條 非人道的待遇
1.遵守本條的規定,尤其是:
1.1.第32條(外國受過訓練的軍隊);以及
1.2.第33條(敵方受過訓練的軍隊);
任何人都不應:
1.3.遭受折磨;或
1.4.被給予任何非人道的或有辱人格之懲罰或待遇。
第20條 財產權
1.在本條中,「剝奪」,關係到所有財產,包括:
1.1.財產的使用或拿走占有的財產,或行使財產上或關於財產的權利;以及
1.2.破壞財產;以及
1.3.出於使其無用或無價值之目的而利用財產;以及
1.4.把財產轉移給他人;「財產」包括其財產上的利益,無論該利益在財產剝奪之前是否存在。
2.遵守本條的規定,尤其是:
2.1.第31條(吐瓦魯受過訓練的軍隊);以及
2.2.第32條(外國受過訓練的軍隊);以及
2.3.第33條(敵方受過訓練的軍隊),
任何人不應被剝奪財產,除非:
2.4.得到其同意;或
2.5.符合本條隨後的規定。
3.剝奪必須根據議會法律或得到其授權。
4.剝奪必須為了議會法所宣告的公共利益。
5.有充分的理由可以相信,在財產上有利益或權利之人正要遭遇某些困難情形(無論該利益或權利是現在的或未來的,實際的或潛在的)。
6.應迅速做出充分賠償。
7.在財產上擁有利益或權利的人(無論該利益或權利是現在的或未來的,實際的或潛在的)可以向高等法院或有司法管轄權的任何其他法院聲請,以裁決:
7.1.其利益或權利;以及
7.2.剝奪的合法性問題;以及
7.3.依據第6.的適當賠償;以及賠償問題的從速解決。
8.為實現第6.和第7.規定之目的,賠償不必全部用貨幣或不必部分用貨幣。
9.法律未規定或依法實施的任何行為不應被認為與本條不一致:
9.1.法律基於以下原因做出剝奪財產的規定:
9.1.1.償還納稅之義務;或
9.1.2.作為違法之不利後果或作為違法結果的沒收;或
9.1.3.作為一種附屬物:
9.1.3.1.影響財產的許可證、執照或其他職權;或
9.1.3.2.基於財產或財產上的利益的創造或接受;或
9.1.4.執行法院在訴訟中對有關民事權利或義務的判決或命令;或
9.1.5.由於財產或其他財物有害於人類、動物或植物的健康,或正處於某種危險狀態,因而有採取某種措施的合理必要;或
9.1.6.由於有關法律規定:
9.1.6.1.訴訟期限;或
9.1.6.2.取得時效或相反占有權,或類似事項;或
9.1.7.只要是出於檢查、調查、審判或詢問之目的都是必要的;或
9.1.8.關於土地,只要是利用它的行為都是必要的:
9.1.8.1.自然資源保護工作;或
9.1.8.2.與農業發展或改進有關的工作,土地所有人或占有人已經被要求根據法律的規定去實行並且沒有合理藉口不能拒絕實行;或
9.1.8.3.為決定礦產(包括石油)資源的存在或範圍的任何勘探;或
9.2.在法律規定的範圍內剝奪個人下列財產:
9.2.1.敵人的財產;或
9.2.2.財產屬於:
9.2.2.1.已死亡的人;或
9.2.2.2.心智不健全的人;或
9.2.2.3.未滿十八歲的人;或
9.2.2.4.為被授權對財產享有利益的人管理財產之目的而離開吐瓦魯的人;或
9.2.3.被宣布為無償還能力的人的財產或處於破產清算的法人的財產,為下列人的利益管理該財產:
9.2.3.1.無償還能力者或法人的債權人;或
9.2.3.2.根據債權人的利益而有資格享有財產利益的人;或
9.2.4.出於以下目的而對財產進行信託:
9.2.4.1.為將財產賦予其受託人;或
9.2.4.2.根據法院命令,為使信託生效之目的;或
9.2.5.為合併出價、債務償還安排或在其他類似情況而分享法人的股份。
10.本條的規定不妨礙依法設立的個人或政府機關係其唯一投資者的法人的財產被合法地剝奪。
第21條 家庭隱私與財產
1.根據本條的規定,尤其是:
1.1.第2.;以及
1.2.第31條(吐瓦魯受過訓練的軍隊);以及
1.3.第32條(外國受過訓練的軍隊);以及
1.4.第33條(敵方受過訓練的軍隊);以及
1.5.第36條(緊急狀態時對若干權利與自由之限制),除非由其同意,任何人不應遭受:
1.6.對其人身的搜查;或
1.7.搜查他的財產;或
1.8.由他人占有其財產。
2.所有法律或依法實施的任何行為不應被認為與本條不一致;基於議會法宣告之公共目的,法律就搜查或進入做出規定,其目的與本條之目的皆是為了公共利益;或
2.1.目的在於保護他人的權利或自由;或
2.2.目的在於授權一位官員或代理人,其屬於:
2.2.1.政府機關;或
2.2.2.為公共目的而依法設立的法人,為繼承某人的財產;或
2.2.3.為法律規定的稅收目的而檢查財產或附屬於財產的物品;或
2.2.4.或許會出現此情形,即執行任何工作都與財產具有合法關聯,而該工作由政府機關或法人負責;或
2.3.為執行法院的判決或命令,根據法院命令授權占有財產;或
2.4.為以下目的而授權占有財產:
2.4.1.阻止或查明違法行為;或
2.4.2.管理、控制或實施法律(包括稅收法);或
2.5.經第20條(財產權)許可。
第22條 法律保護
1.本條應被理解為與本條之規定不衝突,尤其是:
1.1.第31條(吐瓦魯受過訓練的軍隊);以及
1.2.第32條(外國受過訓練的軍隊);以及
1.3.第33條(敵方受過訓練的軍隊)。
2.若某人被指控違法,除非該指控被撤銷,他應在合理的時間內由根據法律設立的獨立和公正的法院給予公正的審判。
3.被告:
3.1.依據第14.1.的規定,應被推定為無罪直到:
3.1.1.他被證明為有罪;或
3.1.2.他已認罪且該認罪之答辯已經被法院接受;並且
3.2.應以詳細且其理解的語言儘可能快地告知被指控之違法行為的確切性質和細節,若不能以書面的形式通知,那應儘可能快地以書面形式確認它;並且
3.3.應給予充足的時間和便利為其辯護做準備,包括研究和充分理解對他的準確指控及其可能的後果;並且
3.4.應給予合理的便利以便其諮詢自費選擇的訴訟代理人;並且
3.5.應允許他在法院前為自身辯護或由他自費聘請的訴訟代理人為其辯護;並且
3.6.遵照第14.2.的規定,應給予他足夠的便利:
3.6.1.由他親自或由其訴訟代理人詢問被傳喚到庭的證人;
3.6.2.獲得有利於他的證人出庭以及開展證人詢問的便利條件不劣於本已傳喚到庭的證人;並且
3.7.應被允許獲得免費的合格翻譯人員的幫助,若他不能充分地理解法院審理的語言或其中的某部分語言;
4.非經其同意,審判不應在其缺席時進行,除非:
4.1.他的行為方式使得其出席時繼續訴訟程序是不能實現的或不合情理的;以及
4.2.法院命令其離開並且在其缺席時繼續審判。
5.當某人因違法而被審判,被告或經其授權的代理人按規定支付合理的費用(若有的話)後,有權要求法院或代表法院的機構在合理期限內提供訴訟程序的副本,以便被告使用。
6.任何人不應在其行為實施時並不違法或不屬於違法之法定要件而被宣判為有罪。
7.執行刑罰不應在數量或種類上多於犯罪行為當時可能被施加的最大的懲罰。
8.根據第14.3.,沒有任何人在違法而被適格的法院審理,並且
8.1.被宣判為有罪後;或
8.2.被宣判為無罪後;又因以下再次受到審判:
8.3.同一個違法行為;或
8.4.其在審訊中已經被定為有罪的違法行為涉及的任何其他行為,除非根據上級法院的命令在關於有罪或無罪的上訴和複審程序中。
9.任何人不應因違法而受到審判,若其表明:
9.1.其違法行為已經被赦免;並且
9.2.若其赦免是有條件的,而他已經遵守了赦免條件。
10.因違法受到審判的人不應在審判中被迫提供證據。
11.決定民事權利或義務存在與否及其範圍的法院或依法設立的其他裁判機構應是:
11.1.依法設立或受法律認可的;以及
11.2.獨立和不偏不倚的,並且任何人在該法院或機構提起法律訴訟,其案件應能在合理時間內給予公正的審理。
12.依據第13.,除非經所有訴訟當事人同意:
12.1.所有法院訴訟程序;以及
12.2.在其他裁判機構決定民事權利或義務的存在與否及其範圍的所有程序以及判決宣告,都應公開進行。
13.第12.不能防止法院或其他機構將當事人以外的任何人,以及在訴訟進行時把當事人的代理人排除在外,當法院或機構在如下範圍內
13.1.依法被授權如此做並且認為行為是必要或可取的:
13.1.1.若公開不利於公正之目的;或
13.1.2.中間訴訟程序階段,亦即第16.規定的程序中;或
13.1.3.為以下利益:
13.1.3.1.高尚禮儀;或
13.1.3.2.公共道德;或
13.1.3.3.未滿十八歲的人的福利;或
13.1.3.4.與訴訟程序相關的人的隱私保護;或
13.2.為了如下利益,依據法律授權或要求如此做:
13.2.1.國防;或
13.2.2.公共安全;或
13.2.3.公共秩序。
14.法律之規定或根據法律所為之事都不應被認為與下列規定不一致:
14.1.第3.1.,法律要求被告證明或反駁特定事實的義務,特別是在其知識和行為能力內證明或反駁特定事實;或
14.2.第3.6.,法律所要求的合理條件必須符合,若被傳喚的證人將作有利於被告的證明,其費用將由公共財政負擔;或
14.3.第8.,它遵守第15.,在法律授權法院審判受過訓練之軍隊成員的範圍內,即使其已經被審判,或:
14.3.1.定為有罪;或
14.3.2.無罪,根據該部隊的懲戒法。
15.適用於第14.3.時,法院在審判部隊成員並對其判決刑罰時,要考慮部隊懲戒法可能給予他的任何懲罰。
16.在第13.1.2.中,「中間訴訟程序」係指以下所有司法程序:
16.1.其他法律程序或基於某種目的的其他訴訟程序(本款指的是「主要訴訟程序」);以及
16.2.主要訴訟程序的附隨程序;以及
16.3.不能終極處理的訴訟程序。
第23條 信仰自由
1.遵守本條之規定,尤其是:
1.1.本條隨後之規定;以及
1.2.第29條(吐瓦魯價值的保護,等等);以及
1.3.第31條(吐瓦魯受過訓練的軍隊);以及
1.4.第32條(外國受過訓練的軍隊);以及
1.5.第33條(敵方受過訓練的軍隊);以及
1.6.第36條(緊急狀態時對若干權利與自由之限制),
非經其同意,任何人的信仰自由不受侵犯。
2.基於本條之目的,信仰自由包括:
2.1.思想、宗教和信仰自由;以及
2.2.改變宗教或信仰的自由;以及
2.3.單獨或與他人,公開或私下地以禮拜、布道、篤行和儀式,表明或傳播宗教或信仰的自由。
3.宗教團體有權以自費方式:
3.1.設立或維護教育場所;以及
3.2.遵守所規定的最低教育標準要求,管理由其完全負責維護的教育場所;以及
3.3.遵守第4.之規定,在其提供的教育過程中為團體成員提供宗教教導。
4.非經其同意,任何進入教育場所的人不得被要求:
4.1.接受宗教教導;或
4.2.參加或出席宗教典禮或儀式,若該教導、典禮或儀式與其本人的宗教或信仰無關。
5.任何人不應被迫:
5.1.進行與其宗教或信仰相違背的宣誓或保證;或
5.2.以同其宗教或信仰相違背的形式宣誓或保證。
6.法律中的所有規定或根據法律實施的所有行為係為保護以下利益的合理需要,該規定或行為不應被認為與本條不一致:
6.1.為了如下利益:
6.1.1.國防;或
6.1.2.公共安全;或
6.1.3.公共秩序;或
6.1.4.公共道德;或
6.1.5.公共健康;或
6.2.為保護其他人的權利和自由,包括不受任何其他宗教或信仰者無端干擾之權利。
7.若法律就下列事項做出合理規定,則法律中的所有規定或根據法律實施的所有行為,都不應被認為與本條不一致:
7.1.要求某人證明其應宗教或良心之原因拒絕履行一些合理且正常的傳統的、社區的或市民的義務,或拒絕在特定時間或以特定方式履行,可以一些對社區有利的對等服務來替代履行;或
7.2.除非該人或其家庭已履行上述對等服務,否則排除此人及其家屬獲得來源於其他人履行上述義務所產生的利益。
8.本條中對宗教或信仰自由給予的保護,同樣適用於不信奉或信奉某種特定的宗教或信仰。
9.在本條中所指的宗教包括宗教的某個派別以及對某宗教或其派別的信仰。
第24條 表達自由
1.遵守本條之規定,尤其是:
1.1.第3.;以及
1.2.第29條(吐瓦魯價值的保護,等等);以及
1.3.第30條(有關政府官員的條款);以及
1.4.第31條(吐瓦魯受過訓練的軍隊);以及
1.5.第32條(外國受過訓練的軍隊);以及
1.6.第33條(敵方受過訓練的軍隊);以及
1.7.第36條(緊急狀態時對若干權利與自由之限制),非經其同意,任何人的表達自由不受妨礙。
2.為本條之目的,表達自由包括:
2.1.不受干涉地持有某種觀點的自由;以及
2.2.不受干涉地接受某種觀點和資訊的自由;以及
2.3.不受干涉地交流觀點和資訊的自由;以及
2.4.通信自由免遭干預。
3.如為了以下利益或目的,法律之規定或根據法律做出的所有事情,都不應被認為與第1.不一致:
3.1.為了如下利益:
3.1.1.國防;或
3.1.2.公共安全;或
3.1.3.公共秩序;或
3.1.4.公共道德;或
3.1.5.公共健康;或
3.2.為了如下目的:
3.2.1.保護他人的名譽、權利或自由;或
3.2.2.保護涉入司法程序的人的隱私;或
3.2.3.防止秘密收到的資訊洩露;或
3.2.4.維護法院的權威或獨立;或
3.2.5.規範郵政或電訊的管理或技術運行。
第25條 集會和結社的自由
1.遵守本條之規定,尤其是:
1.1.第3.;並且
1.2.第29條(吐瓦魯價值的保護,等等);以及
1.3.第30條(有關政府官員的條款);以及
1.4.第31條(吐瓦魯受過訓練的軍隊);以及
1.5.第32條(外國受過訓練的軍隊);以及
1.6.第33條(敵方受過訓練的軍隊);以及
1.7.第36條(緊急狀態時對若干權利與自由之限制),非經其同意,任何人的集會和結社自由不受侵犯。
2.為本條之目的,集會和結社自由包括:
2.1.自由地集會以及與他人結社的權利;以及
2.2.組成或加入政治黨派的權利;以及
2.3.根據法律規定,為保護和促進某人的利益而組織或加入工會或其他社團的權利。
3.如為以下利益或目的,法律中的所有規定或根據法律做出的所有事情,都不應被認為與第1.不一致:
3.1.為了如下利益:
3.1.1.國防;或
3.1.2.公共安全;或
3.1.3.公共秩序;或
3.1.4.公共道德;或
3.1.5.公共健康;或
3.2.出於保護他人權利或自由之目的。
第26條 遷徙自由
1.遵守本條之規定,尤其是:
1.1.本條隨後之規定;以及
1.2.第30條(有關政府官員的條款);以及
1.3.第31條(吐瓦魯受過訓練的軍隊);以及
1.4.第32條(外國受過訓練的軍隊);以及
1.5.第33條(敵方受過訓練的軍隊);以及
1.6.第36條(緊急狀態時對若干權利與自由之限制),任何人不應被剝奪:
1.7.在吐瓦魯內自由遷徙的權利;或
1.8.在吐瓦魯內任何地方定居的權利;或
1.9.進入和離開吐瓦魯的權利,任何人都不應被強制驅逐出國。
2.對某人權利的限制,根據第1.的規定,即是對他予以合法拘留,不應被認為與該項不一致。
3.法律中的所有規定或根據法律做出的所有事情,在以下法律規定的範圍內不應被認為與第1.不一致:
3.1.關於:
3.1.1.非吐瓦魯公民進入吐瓦魯;或
3.1.2.第3.1.1.所指之人在吐瓦魯境內遷徙;或
3.1.3.第3.1.1.所指之人在吐瓦魯內定居;或
3.1.4.第3.1.1.所指之人被排除或驅逐出吐瓦魯;或
3.2.施加限制於:
3.2.1.任何人在吐瓦魯境內遷徙或在吐瓦魯定居;或
3.2.2.任何人有離開吐瓦魯的權利,對其限制要符合以下利益的合理需要:
3.2.3.國防;或
3.2.4.公共安全;或
3.2.5.公共秩序;或
3.3.施加限制於:
3.3.1.在吐瓦魯境內遷徙或在吐瓦魯定居;或
3.3.2.離開吐瓦魯的權利,限制某個人或隸屬於某團體之人的此等權利,必須出於以下合理利益之需要:
3.3.3.國防;或
3.3.4.公共安全;或
3.3.5.公共秩序;或
3.3.6.公共道德;或
3.3.7.公共健康;或
3.3.8.環境保護;或
3.4.施加限制於:
3.4.1.在吐瓦魯境內遷徙;或
3.4.2.在吐瓦魯任何地方定居,為符合吐瓦魯某一地區特殊情況的需要而對任何隸屬於團體之人予以限制是合理的,例如:
3.4.3.過於擁擠或存在過於擁擠的潛在危險;或
3.4.4.資源短缺或潛在的資源短缺;或
3.4.5.地區經濟、生態或獨特文化被破壞或有被破壞的潛在危險;或
3.5.對吐瓦魯任何土地的使用施加限制;或
3.6.為確保個人完成法定義務,限制其離開吐瓦魯或在吐瓦魯境內遷徙的權利;或
3.7.根據第17條(人身自由),若限制個人在吐瓦魯境內遷徙或定居,屬於對其個人自由的合法剝奪。
4.若基於第3.2.所適用的法律,某人在第1.規定的權利受到限制,且其在如下期間內提出申請:
4.1.在受到限制的期間內;以及
4.2.不能早於他在該限期提出要求後六個月之前,其個案應由依法所設並由具有下述資格之人獨立而公正之審理:
4.3.有資格在高等法院執業;並且
4.4.由首席法官為此目的而任命。
5.按照第4.規定複審後,裁判庭可以向相關當局做出關於繼續限制的必要性或可行性的建議,但除非法律另有規定,該當局無義務依照任何此類建議行事。
第27條 免於歧視
1.本條中,歧視指以不同的方式對待不同的人,完全或主要基於不同的:
1.1.種族;或
1.2.出生地;或
1.3.政治觀點;或
1.4.膚色;或
1.5.宗教信仰或無宗教信仰,因此而被給予比其他同類人更多的優待或更少的優待。
2.根據本條之規定,尤其是:
2.1.本條隨後之規定;以及
2.2.第31條(吐瓦魯受過訓練的軍隊);以及
2.3.第32條(外國受過訓練的軍隊);以及
2.4.第33條(敵方受過訓練的軍隊);以及
2.5.第36條(緊急狀態時對若干權利與自由之限制),任何人不應被以歧視的方式對待。
3.第2.不適用於就如下內容做出規定之法律:
3.1.中央政府或地方政府或權威機構的徵稅行為;或
3.2.中央政府或地方政府或權威機構的消費行為;或
3.3.有關非吐瓦魯公民的人;或
3.4.關於:
3.4.1.收養;或
3.4.2.婚姻;或
3.4.3.離婚;或
3.4.4.喪葬;或
3.4.5.其他諸如此類事項,根據屬人法,任何個人或團體的信仰或習慣;或
3.5.與土地有關;或
3.6.個人或某一團體雖受到優待或不利對待,但考慮到措施的性質和所涉個人或團體的特殊境況,該類措施在對人的權利和尊嚴有合理考量的民主社會被認為是合理正當的。
4.若法律做出以下規定,則法律中的所有規定都不應被認為與第2.不一致:
4.1.為任命以下職務或職位的標準或資格(並非特別地有關第1.1.至第1.5.所指的所有事項):
4.1.1.國家公共機構;或
4.1.2.受過訓練的軍隊;或
4.1.3.地方政府或當局的公共機構;或
4.1.4.為公共目的根據法律設立的法人或此類法人的公共服務部門;或
4.2.第142條(地方化)規定的地方化。
5.第2.不影響依據本憲法或任何其他法律賦予任何人或當局的自由裁量權的行使,它涉及的是法院訴訟程序的設立、實施或終止。
6.若法律規定以下個人的權利和自由得在以下法律規定的限度內受任何限制,則法律中的任何規定或依法實施的任何行為不應被認為與第2.不一致:
6.1.第21條(家庭隱私與財產);以及
6.2.第23條(信仰自由);以及
6.3.第24條(表達自由);以及
6.4.第25條(集會和結社的自由);以及
6.5.第26條(遷徙自由);以及
6.6.第28條(其他權利和自由),在該條授權的範圍內。
7.遵守第12條第2.(有關殘酷的、壓迫的或其他非法的行為)以及第15條(「民主社會中的合理正當事項」的定義)以及任何其他法律,沒有一種行為:
7.1.符合吐瓦魯的習慣;以及
7.2.在該情況下是合理的,不應被認為與第2.不一致。
8.若一法律符合以下條件,則法律中的任何規定或根據法律實施的任何行為不應被認為與第2.不一致:
8.1.若該法律在本憲法生效日之前在吐瓦魯是有效的;或
8.2.法律被撤銷且重新頒布的任何規定已包含在從該日起一直在吐瓦魯有效的法律範圍內。
第28條 其他權利和自由
1.本憲法對某些權利和自由的認可,並不意味著對由人民保留或由法律賦予的其他權利和自由的否定。
第29條 吐瓦魯價值的保護等等
1.憲法序言聲明,吐瓦魯是一個基於基督教原則、法治、吐瓦魯價值、文化與傳統以及尊重人類尊嚴的獨立國家。
2.包括對以下內容的承認:
2.1.信教或不信教的權利,按照其良心指引的任何形式;以及
2.2.持有、接受及交流觀點、思想和資訊的權利。
3.在吐瓦魯,個人的自由僅能在已照顧到其他人的權利或情感以及對社會的影響時才能夠行使。
4.因此,在某些情況下對上述權利的行使予以規制或施加一些限制是必要的,若上述權利的行使:
4.1.可能造成人們不和、不安或對其有所冒犯;或
4.2.可能直接威脅吐瓦魯的價值或文化。
5.根據第15條(「民主社會中的合理正當事項」的定義),若法律對下列權利的行使予以規制或施加限制,則法律中包含的任何事項或依法從事任何行為不應被認為與第23條(信仰自由)或24條(表達自由)規定對任何權利行使的管控或設置限制的範圍內不一致:
5.1.傳播信仰;或
5.2.交流觀點、思想和資訊,若上述權利的行使可能在其他方面與第4.有所衝突。
第30條 有關政府官員的條款
1.根據第15條(「民主社會中的合理正當事項」的定義),下列條款:
1.1.第24條(表達自由);或
1.2.第25條(集會和結社的自由);或
1.3.第26條(遷徙自由),在僱用國家政府部門任何成員的條件和規定方面,不妨礙根據其在國家部門中的職務和職位,就下列事項提出的合理要求:
1.4.其與其他人交流或結社;或
1.5.其遷徙或定居。
2.第1.中所指的僱用條件和規定包括:
2.1.適用於或有關其現在是政府部門成員的國家政府部門成員的所有條件和規定;以及
2.2.適用於或有關國家政府部門前成員有關政府部門成員資格的所有條件和規定;並且
2.3.因本人同意適用於或與其有關的在第2.1.或第2.2.所指的所有條件和規定。
3.第1.和第2.適用於僱用的條件或規定包含下列適用於其或與其有關的:
3.1.僱用的契約或協議(無論書面形式或口頭形式);或
3.2.議會法或任何規則或其他附屬立法;或
3.3.一般的行政命令或任何類似的指令或文件。
第31條 吐瓦魯受過訓練的軍隊
1.根據第15條(「民主社會中的合理正當事項」的定義),若某人是吐瓦魯受過訓練的部隊成員,則在該部隊懲戒法中包含的任何事項或根據該部隊懲戒法所做的任何事情不應被認為與本節第一分節的規定不一致,除:
1.1.第16條(生命);或
1.2.第18條(奴役和強迫勞動);或
1.3.第19條(非人道的待遇)。
第32條 外國受過訓練的軍隊
1.若某人是:
1.1.外國受過訓練的部隊成員,或根據議會法承認或按照該法的其他遵守同類部隊懲戒法的人;並且
1.2.根據在吐瓦魯政府和其他國家政府或國際組織之間達成的協議,目前正在吐瓦魯的人,該部隊懲戒法所包含的任何事項不應被認為與本條的任何規定不一致。
第33條 敵方受過訓練的軍隊
1.對與吐瓦魯處於戰爭狀態的一國受過訓練的部隊成員做出的任何事情;以及授權做出上述行為的任何法律,均不應被認為與本條的任何規定不一致。
第34條 第四節的解釋
1.本節中,「緊急狀態期間」係指下列事項的整個期間:
1.1.吐瓦魯處於戰爭狀態;或
1.2.存在基於第35條(宣布緊急狀態)的有效宣言。
第35條 宣布緊急狀態
1.國家元首根據總理的建議行事,可以宣布在吐瓦魯或在吐瓦魯某個明確的地方存在緊急狀態。
2.除非被提前撤銷,或做出之日同時被議會決議批准,根據第1.的聲明在其做出之日起,在以下期限屆滿時失效:
2.1.三日;或
2.2.若其做出時議會不在會期,則十四日。
3.根據第2.所做出的批准,在同意批准的決議中明確規定的六個月期限內有效,並且可以由後續決議不時地延長一次或數次期限,每次不超過六個月,但須在此類後續的決議中明確規定。
第36條 緊急狀態時對若干權利與自由之限制
1.法律中所有事項或根據法律所做的所有事情都不應被認為與下列規定不一致:
1.1.第16條(生命);或
1.2.第17條(人身自由);或
1.3.第21條(家庭和財產的隱私);或
1.4.第23條(信仰自由);或
1.5.第24條(表達自由);或
1.6.第25條(集會和結社自由);或
1.7.第26條(遷徙自由);或
1.8.第27條(免於歧視),有關法律範圍,
1.9.就有關緊急狀態期間做出的規定;或
1.10.授權在此期間處理該期間內出現或存在的所有情況,只要可以合理地證明它是正當的。
第37條 緊急狀態時的拘留
1.若某人因根據第36條(緊急狀態時對若干權利與自由之限制)授權的法律被拘留:
1.1.應儘快在遭拘留之日起十日內,以被拘留人可以理解之語言書面告知被拘留之原因;
1.2.在其拘留之日起不超過十四日,通知應予公布:
1.2.1.以發布附屬立法所規定的方式;並且
1.2.2.以法官指示的類似其他方式(若有的話);並且
1.3.在其拘留之日起不超過一個月,並且以後不超過六個月的間隔,其案件應被根據法律設立的獨立和公正的裁判庭複審並且由一入主持,該人應:
1.3.1.有資格在高等法院執業;並且
1.3.2.由首席法官為此目的任命;並且
1.4.其應被給予合理的便利以諮詢其聘請的代理人,該代理人應被允許對其提供建議和幫助並且在裁判庭前為其辯護;並且
1.5.在案件審理時,其應被允許親自出庭或由其聘請並支付費用的代理人出庭。
2.根據第1.3.的複審,裁判庭可以就繼續扣留的必要性和合理性向扣留其的當局做出建議,但除非法律另有規定,該當局無義務根據此類建議行事。
3.沒有遵循第1.2.的扣留無效。
第38條 聲請實施權利法案
1.遵循基於本節之制定目的而制定的所有法院規則,若任何人聲稱本條的任何規定:
1.1.已經;或
1.2.正在;或
1.3.可能將對其而言被違反或不被遵守,可以向高等法院提出聲請。
2.若某人被拘禁,其可基於第1.的規定,聲請:
2.1.由其本人提出;或
2.2.任何其他代理人提出。
3.第1.或第2.規定不妨礙根據其他法律規定對違法行為可能採取的任何其他訴訟。
第39條 在下級法院提出的關於權利法案的問題
1.若在下級法院的任何訴訟程序中,提出關於違反本條任何規定的問題,法院可以,且若訴訟程序一方當事人如此要求時法院應,將問題提交給高等法院,除非法院認為提出的問題是無意義的或無事實根據的。
第40條 高等法院對權利法案的司法管轄權
1.高等法院具有初始管轄權:
1.1.決定根據第38條(聲請實施權利法案)做出的任何聲請;並且
1.2.決定根據第39條(在下級法院提出的關於權利法案的問題)提交給其的任何問題,並且為實施或確保實施本條,可以做出其認為是恰當的命令、頒布其認為是恰當的令狀以及給予其認為是恰當的指示。
2.若高等法院認為依據其他法律對違法行為正在或已經合理地實施了充分的救濟手段,則它可以拒絕行使第1.規定之權力。
第41條 有關權利法案的上訴
1.根據第2.,依照第七章(法院),對高等法院基於本節做出的任何裁決可以提出上訴。
2.對無意義的或無事實根據的聲請做出的駁回裁定不能上訴。
第42條 高等法院對權利法案的附加職權
1.為使法院更有效地行使本節所賦予的司法管轄權,除本節前述規定賦予的職權外,議會法還可以賦予高等法院更多的職權。
第43條 第三章的解釋
1.基於本條之目的,任何人出生在:
1.1.登記的船舶或航空器上;或
1.2.未在任何國家政府登記的船舶或航空器上,根據具體情況,應被認為已經出生在:
1.3.船舶或航空器登記之地;或
1.4.該國家,視個案而別。。
2.基於本條之目的,任何時候在吐瓦魯被發現的棄兒,在缺乏相反證據的情況下,應被認為出生在吐瓦魯。
第44條 憲法保護下的最初公民資格
1.任何人在本憲法生效之日前是吐瓦魯公民,基於:
1.1.獨立憲法第三章(公民資格);或
1.2.《1979年公民資格法》,基於本憲法之目的,在本憲法生效日被認定為吐瓦魯公民。
第45條 基於出生取得公民資格
1.基於第3.和第4.,在本憲法生效之日起或以後出生在吐瓦魯的人因出生取得吐瓦魯公民資格。
2.在本憲法生效之日或以後出生在吐瓦魯之外的人,若在其出生之日父母之一是或若非死亡已經是吐瓦魯公民的,其因出生取得吐瓦魯公民資格。
3.若一人在出生時:
3.1.其父母均非吐瓦魯公民;並且
3.2.其父親是與吐瓦魯建立外交關係的國家駐吐瓦魯的外交官,享有特權和豁免權,則根據第5.,任何人不能基於第1.成為吐瓦魯公民。
4.若一人在出生時:
4.1.其父親是與吐瓦魯處於戰爭狀態的國家的公民;並且
4.2.出生在被該國占領的吐瓦魯的一個地區;則根據第5.,任何人不能基於第1.成為吐瓦魯公民。
5.若某人為非婚生,第3.或第4.所指的其父親應被視為其母親。
第46條 憲法之下因婚姻而取得公民資格
1.根據第2.,任何人在本憲法生效之日時或以後與是或將成為吐瓦魯公民的人結婚,其有資格以法律規定的方式提出申請,經由登記成為吐瓦魯公民。
2.基於國家安全或公共政策的考慮,由第1.所賦予的權利受限於法律規定的例外和條件。
第47條 有關公民資格的法律
1.議會法可基於本條有效實施之目的及以下原因做出規定:
1.1.為使不能因本章規定成為吐瓦魯公民的人取得吐瓦魯公民資格;或
1.2.為任何放棄其吐瓦魯的公民資格;或
1.3.為係他國公民或國民的吐瓦魯公民保持登記;或
1.4.根據第2.,剝奪任何人的吐瓦魯公民資格。
2.第1.4.不適用於符合下列條件之一的個人:
2.1.因獨立憲法第19條(在獨立日成為公民的人)在獨立日自動成為公民;或
2.2.因下列原因,出生成為公民:
2.2.1.獨立憲法第22條(在獨立日前某日出生在吐瓦魯的人);或
2.2.2.獨立憲法第23條(在獨立日前某日出生在吐瓦魯之外的人);或
2.2.3.本憲法第45條(基於出生取得公民資格)。
第48條 吐瓦魯最高統治者
1.伊莉莎白二世女王陛下,承蒙上帝的恩惠的大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國以及其他王國及屬地的女王,大英國協的元首,宗教信仰的捍衛者,已經根據吐瓦魯人民的要求,欣然同意成為吐瓦魯的最高統治者,並且根據本憲法成為國家元首。
2.女王的稱謂和頭銜由議會法決定。
第49條 王位的繼承
1.依據附件一的第13條(指吐瓦魯的最高統治者),本憲法所指的最高統治者延伸至法律規定的最高統治者的繼承人及其後繼者。
第50條 國家元首
1.國家元首除其他職權外,還是吐瓦魯主權和統一的象徵,國家元首有權獲得相對的正當尊重。
第51條 國家元首的一般職權
1.國家元首僅享有規定的特權和職權。
2.本憲法和法律賦予的特權和職權;作為國家元首享有的特權和職權,由依據第三節(總督)任命的總督承擔;除現實需要,且有法律規定之外,國家元首應包括總督。
第52條 國家元首職權的履行
1.依據附件一第17條(獲得的建議不具可行性等)規定,國家元首在履行本憲法和法律規定的職權時,應接受如下建議:
1.1.內閣;
1.2.總理或承擔內閣一般或特別權力的部長;除非要求:
1.3.根據其他人或權力部門的建議(在此情況下應僅根據該建議行事);
1.4.與其他人或權力部門,包括內閣協商(在此情況下應僅在協商後行事);
1.5.根據其審慎判斷(在此情況下應獨立行使裁決權),或本憲法要求或特別許可以特殊方式行事。
2.若本憲法和法律要求或允許國家元首依據其他人或權力部門的建議,或與之協商後行事,所有法院不得審查下列問題:
2.1.其是否接收了建議;
2.2.其是否已經協商以及協商的性質;
2.3.提供了哪些建議(若有的話);
2.4.誰提供了建議或與誰進行了協商。
第53條 國家元首的不作為
1.依據第2.規定,若:
1.1.本憲法或法律要求國家元首依據其他人或權力部門的建議履行職權;並且
1.2.本人或其授權的代表在收到建議後七日內,沒有履行職權,應認為已經根據建議履行職權。
2.若提出建議的個人或權力部門:
2.1.向國家元首證明該事項是緊急的;並且
2.2.要求其在少於七日的特定時間內根據建議履行職責,第1.所指的七日應視為該特定時間。
3.若本憲法或法律要求國家元首履行職權,但不要求:
3.1.根據其他人或權力部門的建議;
3.2.根據其審慎判斷;
則在履行職權的時機出現後的任何時候,國家元首的不作為都應視為已經按照要求履行了職權。
4.議會立法可以就本條所指事項的證明以及相關行為做出規定。
第54條 總督職務的設立
1.設立吐瓦魯總督。
2.總督是女王的代表。
第55條 總督的任命
1.無論是否附有理由,女王可隨時任命或免除總督職務,但應接受總理與議員秘密協商後提供的建議。
2.擔任總督應同時具備下列條件:
2.1.年滿五十歲;
2.2.未年滿六十五歲;
2.3.具有擔任議員的資格。
3.出現下列情況,總督不再擔任其職務:
3.1.死亡;
3.2.根據第1.被免除職務;
3.3.年滿六十五歲;
3.4.依據第4.規定,向議長提交了書面辭職報告;
3.5.不再具備當選議員的資格;
3.6.四年任期屆滿。
4.根據第3.4.提交的辭職報告在議長收到辭呈之日或在總督與總理達成一致後生效。
第56條 代理總督
1.當:
1.1.總督的職務空缺;或
1.2.總督:
1.2.1.離開吐瓦魯;
1.2.2.因其他任何原因不能履行職務時,由下列人員代行總督職權或相關職務:
1.3.根據第2.任命的人;
1.4.根據第2.任命的人空缺時,由議長代行總督職權。
2.為確保第1.1.之規定,應根據第55條(總督的任命)以任命總督的方式任命代理總督;若第57條(總督的宣誓和確認)規定的宣誓和確認可以在總督面前做出,則對第55條予以必要修改後適用。
3.對根據第1.出現的是否由他人代為履行總督職權或不再代為履行總督職權,法院不得進行審查。
第57條 總督的宣誓和確認
1.總督在任職前應做出有關忠誠的宣誓或確認,並且以附件四規定的形式分別進行忠誠宣誓或確認;依據第56條第1.1.任命的代理總督或議長在履行總督職權前根據情況應做出同樣的宣誓和確認。
2.應在首席大法官或首席大法官專門指定的人面前進行宣誓或做出確認。
第58條 總督職權的履行
1.若女王出現下列情況,總督應依據法律規定履行國家元首的職權:
1.1.在吐瓦魯之外;
1.2.不能履行職權;
1.3.未達法定年齡。
2.對是否適用第1.規定的條件,法院不得進行審查。
3.對總督是否根據女王的意願、觀點或決定履行國家元首的職權,法院不得進行審查,
3.1.除第55條(總督的任命)和第56條(代理總督)規定的內容,女王無權給予總督任何指示;
3.2.不得對總督履行職權的行為向女王上訴或請願。
第59條 向總督提出政府施政報告
1.總督作為女王的代表,享有下列權力:
1.1.總理向其彙報有關吐瓦魯的政府行為;
1.2.向總理詢問有關吐瓦魯政府任何特定事項的資訊,總理應予以提供。
第60條 特定禮儀等職權
1.經總理批准,總督可以授權他人代表或以其名義履行總督或國家元首的任何禮儀性或形式性職權。
2.第1.不適用於下列情況:
2.1.本憲法授予國家元首或總督的任何職權;
2.2.除法律規定外,立法賦予國家元首或總督的任何職權;
2.3.由總理證明具有法律效果或實際效力的職權;
或不限於禮儀性或形式性的職權。
第61條 行政權的賦予
1.吐瓦魯的行政權主要賦予君主和作為君主代表的總督。
2.賦予君主的行政權應依據第52條(國家元首職權的履行)行使。
3.法律賦予其他任何個人或機關的職權不受本條規定的限制。
第62條 部長
1.設立總理職務。
2.根據第3.,應設立其他若干部長職務和頭銜,由國家元首依據總理的建議決定之。
3.部長(非總理的職務)的職位數目不應超過議員總人數的三分之一。
4.依據總理的建議,國家元首可任命一位部長任副總理。
5.根據第71條(看守政府)和本條第6.,所有的部長(包括總理)都必須是議會的議員。
6.任何時候任命一位部長(非總理)須符合以下條件:
6.1.依第118條(議會的解散)的規定解散議會後;以及
6.2.在大選後的議會第一次會議開會之前,在議會解散前是議員的人員均可被任命。
7.根據第68條(代理總理)和第76條(內閣的議程),所有非總理的部長均享有同等地位。
第63條 總理
1.總理應由議會議員依據附件二(總理的選舉和任命)選舉產生。
2.下列情況下總理職務即為空缺:
2.1.總理死亡;或
2.2.新總理的選舉工作完成;或
2.3.總理因議會解散以外的其他任何原因而不再是議會的議員;或
2.4.總理向國家元首提交辭呈;或
2.5.總理依第64條(無履行執務能力總理的免職)的規定被免職;或
2.6.議會所有議員中的多數議員投票通過對政府的不信任案。
3.根據第71條(看守政府),依本條第2.4.的規定提交的辭呈在國家元首收到時生效。
第64條 無履行執務能力總理的免職
1.若基於其審慎判斷的國家元首在同其他部長秘密協商後認為:
1.1.總理因身體虛弱或精神耗弱而不能適切履行其職權時;以及
1.2.為了吐瓦魯的健全政府利益,有必要對總理的免職問題進行調查時,國家元首應依據為此目的之議會法批准的吐瓦魯以外的專業醫療機構的建議,任命兩名或兩名以上在吐瓦魯或其他地方有合法執業資格的醫師調查總理的履行執務能力。
2.依第1.的規定任命的人員應調查上述問題並親自聯合向國家元首提交專業報告。
3.若基於審慎判斷,國家元首在考慮報告後認為,這樣做符合吐瓦魯的健全政府利益時,可以書面形式通知:
3.1.總理;以及
3.2.議長;以及
3.3.內閣,
免除總理的職務。
第65條 總理的停職
1.若依第64條(無履行執務能力總理的免職)的規定將總理的履行執務能力問題提交到法院,國家元首可基於其審慎判斷暫停總理的職務。
2.依第1.規定的暫停總理職務:
2.1.國家元首可基於其審慎判斷在任何時候予以撤銷;以及
2.2.若法院向國家元首提出報告認為總理能夠適切履行職權時,則終止其效力。
3.依本條規定的停職,不影響總理的報酬或其他方面的權利。
第66條 總理的免職或停職的影響
1.依第64條(無履行執務能力總理的免職)規定的免職或依第65條(總理的停職)規定的停職,不影響總理作為議會議員的職位。
第67條 其他部長
1.非總理的部長應由國家元首依據總理的建議任命。
2.下列情況下,非總理的部長職位即為缺位:
2.1.部長死亡;或
2.2.新總理的選舉工作完成;或
2.3.部長因議會解散以外的任何其他原因而不再是議會的議員;或
2.4.根據第3.,部長以書面形式向國家元首提交辭呈;或
2.5.國家元首依據總理的建議免除部長的職務;或
2.6.出現第63條第2.6.(關於政府的不信任表決)規定的情形。
3.依第2.4.規定提交的辭呈自國家元首收到之日起生效。
第68條 代理總理
1.本條適用於:
1.1.當總理不在吐瓦魯時;或
1.2.當總理因任何其他原因而不能履行職權時。
2.根據第3.,在適用第1.的情形時,代理總理應履行總理的職權,直至總理返回吐瓦魯或能夠重新履行職權。
3.若:
3.1.未設副總理的職位;或
3.2.副總理缺位;或
3.3.副總理不在吐瓦魯時;或
3.4.副總理因任何其他原因不能履行總理的職權時,由國家元首依據總理的建議任命的一位部長,應履行總理的職權。
第69條 代理部長
1.當:
1.1.根據第71條(看守政府),非總理的部長缺位;或
1.2.非總理的一位部長:
1.2.1.不在吐瓦魯時;或
1.2.2.因其他任何原因不能履行職權時,國家元首可依據總理的建議,任命另一位議會議員暫時履行部長的職權。
2.與依本條規定做出的任命適用於其他任命一樣,第62條第6.(有關部長的任命)的規定同樣適用於依本條規定做出的任命。
第70條 代理部長的任職條件
1.下列情況的出現或終止,無論是否必要,均不得在任何法院上提起:
1.1.依據第68條(代理總理)由其他部長履行總理的任何職權;或
1.2.依據第69條(代理部長)任命其他人員暫時履行一位部長的職權。
第71條 看守政府
1.除本條外,無論本章作何規定,總理的職務一旦空缺,總理缺位前在職的內閣應作為看守政府繼續盡職,直至新總理的選舉工作完成。
2.若總理:
2.1.死亡;或
2.2.因議會解散以外的其他任何原因而不再是議會的議員;或
2.3.依第64條(無履行執務能力總理的免職)的規定被免職,則適用第4.至第7.。
3.若總理依第63條第2.4.(有關總理的辭職)的規定提出辭職,並在辭呈中表明希望辭職立即生效,則適用第4.至第7.。
4.根據第5.的規定,在適用第2.或第3.的情形時,副總理應履行總理的職權。
5.若:
5.1.未設副總理職位;或
5.2.根據第69條(代理部長),副總理缺位;或
5.3.副總理不在吐瓦魯時;或
5.4.副總理因任何其他原因不能履行總理的職權時,在與其他部長秘密協商後,由國家元首基於其審慎判斷而任命的一位部長,應履行總理職權。
6.第62條第6.(有關任命前議會的議員為部長)適用於依本條規定而在職的看守政府。
7.當新總理的選舉工作完成時,看守政府離職。
第72條 部長宣誓與確認
1.在就職前,總理以及任何其他部長應按照附件四(宣誓和與確認)中規定的形式進行效忠宣誓或與確認,並進行就職宣誓或與確認。
第73條 內閣的設立
1.吐瓦魯設立內閣。
2.內閣由總理和所有其他部長組成。
第74條 內閣的職權
1.內閣對履行政府行政職權集體向議會負責。
第75條 部長責任的分配
1.國家元首依據總理的建議,可以:
1.1.向總理或任何其他部長分配政府任何事務的管理責任(包括任何部或政府部門工作的管理責任);以及
1.2.不時地在實質性或代理性的基礎上重新分配任何此類責任。
2.除按照議會法或依議會法的規定:
2.1.總理或其他部長應負責政府的所有部會、職位和職權;以及
2.2.總理應負責沒有依本條規定做出具體分配的任何政府職權。
第76條 內閣的議程
1.內閣會議應由總理或被任命為代理總理的部長召集。
2.在實際可行的範圍內,總理應參加和主持所有的內閣會議,且當總理缺席時:
2.1.在凡有副總理職位且副總理出席會議的情況下,副總理應主持會議;以及
2.2.在其他任何情況下,由出席的部長們推選出的部長主持會議。
3.根據本項,內閣會議的法定人數是內閣成員的多數;但若出席會議的內閣成員向國家元首證明:
3.1.完全的法定出席人數不可行;以及
3.2.當需要決定的事項非常緊急,不能等待出席會議的人數達到完全的法定人數時,實際上出席會議的人數是該次會議的法定人數。
4.根據第3.規定的法定人數要求:
4.1.即使有成員缺席的情況,內閣可處理任何事項;以及
4.2.即使無資格的人員參加了議程,內閣的議程仍然有效。
5.在遵守內閣的任何指示的情況下,總理或被任命為代理總理的部長應決定何種事項將在內閣會議上討論。
第77條 行政行為的效力
1.本條以下各項規定均受任何議會法的約束。
2.除內閣另有授權,或議會法另有要求或允許,內閣的事務和議程應予以保密。
3.不得在任何法院上就內閣是否遵守或正在遵守規定的任何程序提出質疑。
4.根據第5.,不管任何部長(無論是否明確指名)授權這樣做,總理或任何部長的行為不因未被授權而受到任何挑戰。
5.第4.不適用於有關專門授予總理的職權。
第78條 政府秘書長
1.設立政府秘書長,作為公共事務部門的一個職務。
2.應依照第159條第3.1.(有關政府秘書長的任命)任命政府秘書長。
3.除總理許可或授權不參加會議外,政府秘書長應出席內閣的所有會議。
4.依據內閣的指示,政府秘書長負有協調政府各部會和部門的職權;以及由內閣或總理指示的其他類似職權。
5.當收到政府秘書長的書面辭呈時,總理應通知公共事務委員會並將辭呈呈遞國家元首批准,辭呈在符合法律規定的情況下在規定日期生效。
第79條 檢察總長
1.設立吐瓦魯檢察總長,作為公共事務部門的一個職務。
2.應依照第159條第4.1.(有關檢察總長的任命)任命檢察總長。
3.檢察總長是政府的主要法律顧問,並負有規定的其他類似職權。
4.凡有資格在高等法院任法官者方可出任或代理檢察總長的職位。
5.除經議會許可或授權外,檢察總長:
5.1.應出席所有的議會會議;以及
5.2.依照議會的程序規則,可以參加議會和議會委員會的議程(但無投票權)。
6.除經總理許可或授權,檢察總長應出席所有的內閣會議。
7.根據本條以下各款的規定,檢察總長在任何情況下認為必要時,可以:
7.1.在法院(非軍事法院或其他軍事審判機構)上對任何人的犯罪行為提起刑事訴訟;或
7.2.接管並繼續處理其他任何人或機構在第7.1.中提起的任何刑事訴訟;或
7.3.在判決做出前的任何階段,終止由他本人或其他任何人或機構提起的第7.1.中的任何刑事訴訟。
8.根據議會法,檢察總長職權的履行可由:
8.1.他本人;或
8.2.通過依據他的一般或特別的指示而向他負責的官員,且凡是提到檢察總長之處均包括履行檢察總長職權的官員。
9.除非檢察總長接管,本條的任何規定不妨礙任何人或機構依照法律規定撤銷非檢察總長的任何人或機構提起的任何刑事訴訟。
10.根據第8.和第9.,排除其他任何人或機構享有按照第7.2.和第7.3.賦予檢察總長的權力。
11.根據附件一第15條(獨立),檢察總長依第7.的規定履行職權時不受其他任何人或機構的指揮或控制。
12.根據第13.,為本條之目的:
12.1.對任何訴訟中的裁決提起上訴;以及
12.2.任何訴訟目的之案件陳述或法律保留問題,均屬於該訴訟的一部分。
13.檢察總長不得依第7.3.規定的職權行使有關:
13.1.在任何訴訟中被宣判有罪的人提起的上訴;或
13.2.在任何訴訟中被宣判有罪的人要求案件陳述或法律保留問題;或
13.3.針對任何訴訟的司法審查。
第80條 判決中的減刑等
1.國家元首依據內閣的建議可以:
1.1.准予赦免或根據法定條件赦免個人的犯罪行為;或
1.2.對因違反吐瓦魯外的其他國家的法律而犯罪、違法或不遵守法律規定的任何無行為能力的人,根據本憲法和議會法或依議會法的規定予以釋放;或
1.3.准許個人因犯罪而執行的刑罰無限期或在一定期限內推遲執行;或
1.4.對個人的犯罪行為處以較輕的刑罰;或
1.5.免除全部或部分:
1.5.1.因犯罪而執行刑罰;或
1.5.2.任何政府規定的刑罰、罰金或沒入。
2.任何情況下依據第1.行使赦免權,總理應:
2.1.若在議會會議期間行使赦免權,則在會議期間;或
2.2.若在其他任何時間行使赦免權,則在下次議會會議期間,向議會提出一份闡明行使該權力及原因的詳細說明。
第81條 議會的設立
1.吐瓦魯設立議會。
第82條 議會的組成
1.根據第3.,議會的議員人數組成應根據議會法或依議會法的規定確定,且除非在三讀時獲得不少於議會議員三分之二的投票贊成,修改議員人數的議案不得在議會通過。
2.依據本憲法,議員的直接選舉應根據本憲法並依據議會法。
3.議會議員的人數不得少於十二人。
4.為議會議員選舉之目的,應設立選區,包括:
4.1.範圍;以及
4.2.選舉的代表人數,
均按照議會法或依議會法的規定。
5.本憲法的規定不妨礙議會法針對特殊選舉問題或有關吐瓦魯某一地區的代表事宜所做出的特殊規定。
第83條 選舉分配原則
1.本條不妨礙第82條第5.(有關吐瓦魯特別地區的特別選舉規定)的實施。
2.根據第1.,任何為了第82條(議會的組成)的目的之議案,就目前實際可行程度而言,應建立在每位議員所代表的選民數量大致相同的原則基礎上,但由於吐瓦魯的情況,也必須考慮:
2.1.地理特點;以及
2.2.不同地區之間的利益與關係:
2.2.1.可能共同;或
2.2.2.可能不共同;以及
2.3.現有的行政區劃分和傳統區域;以及
2.4.通訊手段;以及
2.5.人口的密度和流動性;以及
2.6.議會法規定的為此目的之其他類似因素。
第84條 立法權的賦予
1.根據本憲法,議會可以制定與本憲法不相牴觸的法律,包括:
1.1.在吐瓦魯境外有效的法律;以及
1.2.有溯及力的法律;以及
1.3.為規定一切必要或便利的法律事項而:
1.3.1.執行本憲法或使本憲法生效;或
1.3.2.為限定或具體規定本憲法中的任何事項,或進一步限定或具體規定本憲法中的任何事項。
第85條 授權立法
1.議會法可規定:
1.1.授權任何個人或非議會的機關制定條例或其他附屬性法律;以及
1.2.控制依第1.1.規定授予的任何權力,無論是:
1.2.1.以要求獲得批准的方式;或
1.2.2.以否決權的方式,或以規定的其他方式。
第86條 立法權行使的方式
1.議會的立法權應由議會依據第111條(議案的程序等)通過議案並經國家元首批准的方式行使。
2.當議案呈遞給國家元首時,國家元首應迅速予以批准。
3.議案一經批准即為議會法。
第87條 選舉的性質
1.應依據本憲法和為了第89條(選舉法)的目而制定的任何法律,經由成年公民的普遍選舉權選舉產生議員。
2.所有議員的競爭性選舉應以秘密投票方式進行。
3.法律所做出的給予任何人投票協助的合理規定,不被視為違反第2.的規定。
第88條 選舉的舉行
1.在每次解散議會後,應儘快舉行大選。
2.在議會議席如遇出缺,應儘快舉行缺額補選。
第89條 選舉法
1.根據本憲法,議會法可就有關議會選舉事項做出規定。
2.議會法應做出規定,捍衛議會選舉的尊嚴,特別是在適用第87條第3.(某些投票人的特殊規定)的情況下。
第90條 選舉權
1.根據本條的以下規定,任何依議會法的規定在任何選區登記為議會選舉的選民,有權依規定的方式,投票選舉該選區的議會議員。
2.下列情況下,議會法可禁止其參加選舉投票:
2.1.議會法定義之的選舉官員;或
2.2.涉入有關選舉的違法行為。
3.下列情況下,其無權在選舉中投票:
3.1.在規定的投票日或那段時期的任何時間內被逮捕或正在監獄服刑;或
3.2.除另有規定外,在規定的投票時間和地點因任何原因不能親自參加投票。
4.未經登記為選區選民,不得參加該選區議會議員的選舉投票。
第91條 登記資格
1.根據第92條(取消登記資格),任何人有權登記為議會選舉的選民,除非符合下述條件,否則無權登記為議會選舉的選民:
1.1.吐瓦魯公民;以及
1.2.已年滿十八歲;以及
1.3.符合規定的其他條件(無論是住宅或其他)。
2.任何人無權同時在一個以上的選區登記為議會選舉的選民。
第92條 取消登記資格
1.在下列情況下,任何人無權在議會選舉中被登記為選民:
1.1.根據第102條(刑期的計算)、和第2.,被任一大英國協國家的法院處死刑或超過十二個月期限的徒刑(以任何名義)且未被特赦;或
1.2.依議會法的規定,被證明患有精神病或以其他方式認定為精神失常;或
1.3.依議會法有關選舉違法行為的規定,在議會選舉中的選民資格被取消。
2.第1.1.不適用於下列情況:
2.1.在上訴或複審中:
2.1.1.有罪判決被推翻;或
2.1.2.判決減為不超過十二個月的徒刑或改為其他非拘役的處罰;或
2.2.在因判刑而被監禁的情況下(無論是原審判決還是上訴或複審判決),自刑期屆滿結束後三年。
第93條 候選人資格
1.競選議員的候選人必須是:
1.1.有被選舉為議會議員的資格;以及
1.2.依據議會法被提名。
2.議會議員無資格成為候選人。
第94條 參加選舉的資格
1.根據第95條(取消選舉資格)的規定,除非符合下述條件,任何人沒有資格被選舉為議會議員:
1.1.吐瓦魯公民;以及
1.2.已年滿二十一歲。
第95條 取消選舉資格
1.下列情況下,取消議會議員的選舉資格:
1.1.根據第102條(刑期的計算)和第2.,任何人被任一大英國協國家的法院處死刑或超過十二個月的徒刑(無論以何名義)且未被特赦,或正在服刑;或
1.2.依議會法的規定,被證明精神失常或心智缺陷;或
1.3.依議會法有關選舉違法行為的規定,無資格成為議會的議員;或
1.4.以其行為表明其效忠、遵從、忠誠的是吐瓦魯以外的其他國家;或
1.5.依大英國協國家法律的規定,被判決或以其他方式宣告破產,且尚未復權;或
1.6.根據例外的規定,在國家事務中擁有或擔任任何公職或職位;或
1.7.是國家元首、高等法院的法官或地方法官;或
1.8.是公共事務委員會的成員。
2.第1.1.不適用於下列情況:
2.1.在上訴或複審中:
2.1.1.有罪判決被推翻;或
2.1.2.判決減為不超過十二個月的徒刑或改為其他非拘役的處罰;或
2.2.在因判刑而被監禁的情況下(無論是原審判決,還是上訴或複審判決),自刑期屆滿結束後三年。
第96條 任期
1.下列情況下,議會議員的席位即為空缺:
1.1.議員死亡;或
1.2.議會解散;或
1.3.議員缺席議會的會議達到議會程序所規定的期限;或
1.4.根據第2.,非議長的議員向議長提交書面辭呈;或
1.5.根據第3.,議長若:
1.5.1.向議會宣布辭去議長的職位;或
1.5.2.向議會提交書面辭職,並將辭呈遞交議會秘書長;或
1.6.依第94條(參加選舉的資格)或第95條(取消選舉資格)的規定,議員不再有資格或被取消選舉資格;或
1.7.出現第97條(利益的公開)或第98條(因判決而議席空缺)規定的情形;或
1.8.依第99條(無履行執務能力議員的罷免)的規定,議員的席位被宣布為空缺;或
1.9.若議員就任國家元首或高等法院的法官。
2.依第1.4.規定提交的辭呈,自議長收到之日起生效。
3.依第1.5.規定提交的辭呈的生效日期是:
3.1.向議會宣布之日;或
3.2.議會秘書長收到之日,
根據具體情況確定。
第97條 利益的公開
1.議會法或議會規則可做出規定,要求與議會正在審議的事項有利益關係的議會議員:
1.1.公開其利益;以及
1.2.除非獲得議會的批准,不得參加有關該事項的任何議會議程或議會委員會。
2.議會法或議會規則可做出規定,凡議會議員違反第1.的規定,該議員的席位即為空缺。
第98條 因判決而議席空缺
1.根據第102條(刑期的計算)和本條以下各款規定,任何議員被大英國協國家的法院處死刑或十二個月以上的徒刑(無論以何名義):
1.1.應立即終止議員的職權,並不再作為議員出席議會會議;以及
1.2.該議員的席位在判決之日後的三十日期滿即為空缺。
2.議長應議員的要求,可不時地延長第1.2.中的三十日期限,以使該議員能夠就有關定罪或量刑提出上訴(司法的或其他的),但延長的期限總計超過一百五十日的,如未經議會以決議案形式批准,則不被允許。
3.依本條的規定,議員在其席位空缺前:
3.1.獲得赦免;或
3.2.在上訴或複審中:
3.2.1.有罪判決被推翻;或
3.2.2.判決減為不超過十二個月的徒刑或改為其他非拘役的處罰,該議員的席位不會即為空缺,並可重新履行議員的職權。
4.本條提到的議員的職權包括涉及議會成員的身分而履行的職權(包括作為議長或總理或其他部長的職權)。
第99條 無履行執務能力議員的罷免
1.若某選區登記的超過百分之五十的議會選舉的選民連署請願書,呈交國家元首,申明該選區的議會議員因身體虛弱或精神耗弱而不能適切履行議員職責時,適用本條的下述規定。
2.國家元首基於其審慎判斷,確信:
2.1.呈交的請願書符合第1.的規定;以及
2.2.對議員的免職問題進行調查,符合吐瓦魯的健全政府利益,國家元首應按照為此目的之議會法同意的吐瓦魯以外的專業醫療機構的建議,任命兩名或兩名以上在吐瓦魯或其他地方有合法執業資格的醫師調查該議員的履行執務能力。
3.依第2.規定任命的人員應調查上述問題並親自聯名向國家元首提交專業報告。
4.國家元首基於審慎判斷在考慮報告後認為,這樣做符合吐瓦魯的健全政府利益時,可以書面形式通知:
4.1.議長;以及
4.2.議員,
宣布該議員缺位。
第100條 對議會議員資格的疑問
1.高等法院依據法律,對下列事項具有管轄權:
1.1.候選人是否被有效選舉為議會議員;或
1.2.議會議員的席位是否已空缺,或按照第98條(因判決而席位空缺)是否被要求終止議員職權;或
1.3.按照第97條(利益的公開)的規定,議會議員的席位是否已依據任何議會法或議會規則被宣布為出缺;或
1.4.議會議員的席位是否已依據第99條(無履行執務能力議員的罷免)被宣布為出缺。
2.對高等法院在訴訟中依第1.規定做出的裁決,不得提起上訴。
第101條 無資格出席會議等
1.任何人知道自己無資格出席議會或議會委員會的會議或參加表決,或有合理根據相信其無資格出席會議或參加表決,依其出席會議或參加表決的情況給予每日不超過二十元的民事賠償。
2.按照第1.做出的處罰,只有由檢察總長以高等法院的民事訴訟方可返還。
第102條 刑期的計算
1.本條適用於為以下目的之徒刑刑期的計算:
1.1.第92條(取消登記資格);以及
1.2.第95條(取消選舉資格);以及
1.3.第98條(因判決而議席空缺)。
2.參考第1.所規定的目的:
2.1.兩個或兩個以上的刑期被要求合併執行,應視為一個總的單一期限;以及
2.2.不應計算因未清償債務或罰款而執行徒刑;以及
2.3.「複審」包括行政的或執行判決的複審。
第103條 議長職務的設立
1.設立議會議長職務。
第104條 議長的選舉
1.根據本條,議長應由議會議員從議員中選舉產生。
2.儘快在下列情況出現後:
2.1.每次大選;或
2.2.議長的職位出現臨時空缺,按照總理的建議和國家元首確定的日期、時間和地點通知每位議員參加以選舉議長為目的的議會全體會議,但須在必要的總理選舉之後進行。
3.議會秘書長應主持會議,並為此目的享有議長在議會會議上的一切職權。
4.議長被選出後,議會秘書長應通知國家元首,國家元首應任命當選者為議長。
5.在議長任命後的第一次議會會議開議時,議會秘書長應向出席的議員宣布議長的任命,被任命者將就任議長之職。
第105條 議長的任期
1.在下列情況下議長的職務即為空缺:
1.1.議長死亡;或
1.2.當下任議長依第104條第5.(有關經國家元首任命的議長就職)的規定就職;或
1.3.根據第2.,若:
1.3.1.議長向議會宣布辭職;或
1.3.2.議長向議會呈交書面辭職,並將辭呈遞交議會秘書長;或
1.4.議長因議會解散以外的其他任何原因不再擔任議員;或
1.5.議長就任總理或其他部長之職;或
1.6.議長就任國家元首或高等法院的法官之職;或
1.7.經由議會全體議員的三分之二通過表決解散議會。
2.依第1.3.規定提交的辭呈,其生效日期是:
2.1.向議會宣布之日;或
2.2.議會秘書長收到之日,
根據具體情況確定。
第106條 議長的職權
1.根據第2.,在職的議長應主持議會和議會委員會的所有會議。
2.議會法或議會規則可規定第1.不適用於:
2.1.當議會召開議會委員會全體會議時;或
2.2.議會法或議會規則規定的其他場合或其他情況。
3.根據為此目的的第6.規定而制定的任何議會法,議長有責任確保議會事務按照本憲法、任何適用的議會法和議會規則進行處理。
4.議長應盡最大努力確保:
4.1.議會議程在任何時候都是在尊嚴、體面和禮貌的情況下進行的;以及
4.2.不得在議會中使用辱駡性的、不必要的激烈語言或其他令人反感的語言;以及
4.3.不得以對其他議員或人員進行不必要的人身攻擊的方式而濫用議會特權。
5.議長擁有本憲法、任何議會法或議會規則所規定的其他類似職權。
6.按照任何議會法,議長就有關議會事項所做出的決定是最終決定。
7.議長應公平地履行其職權,並有責任確保所有出席的議員在議會之意見能公平地為人知悉。
第107條 代理議長
1.凡議長不能參加議會的會議,或在任何議會會議期間議長的職務空缺,由議員選舉的議員(並非總理或其他部長)應履行議長的職權,直至議長到職。
2.凡在議會休會的任何時間:
2.1.議長不在吐瓦魯或因其他任何原因不能履行職權;以及
2.2.依第1.的規定無議員被選舉時,議會秘書長應履行議長的議會職權。
3.依第1.規定的目的,議會秘書長應主持代理議長的選舉。
4.依據本條選舉某人履行議長職權的情況出現或終止時,不得在任何法院上提出是否有必要的質疑。
第108條 議會規則
1.根據本憲法和議會任何法律,國會得制訂議會規則以規正議程之順利進行與國會開會時之事務推展暨相關之目的。
2.議事規則應確保國會事務之進行應有充分機會使全體議員適當知悉。
第109條 議會的法定人數
1.根據第3.,議會會議的法定人數是全體議員人數的二分之一以上,忽略計算全體議員人數的二分之一時可能出現的任何小數。
2.凡在任何時候:
2.1.議長宣布沒有達到符合第1.的法定人數;以及
2.2.在議會規則所規定的為此目的之間隔後仍未達到法定人數,議長應宣布議會休會直到他認為合適的時間和日期為止。
3.在依第2.規定所確定的時間和日期內,依據第1.沒有達到法定人數,實際出席並有資格參加議程的議員人數即為當日會議的法定人數。
第110條 議會中的表決
1.根據本憲法,提交議會討論的所有問題應根據出席和參加表決的議會議員的多數票決定。
2.根據第3.,議長不享有最初表決權,但:
2.1.享有;以及
2.2.應行使,決定性表決權。
3.下列情況下,議長享有最初表決權,但不享有決定性表決權:
3.1.對政府的不信任動議;以及
3.2.關於修改本憲法的議會法之議案。
第111條 議案的程序等
1.根據本憲法,任何議會議員可依據議會規則:
1.1.在議會提出任何議案;或
1.2.在議會提出討論的動議;或
1.3.向議會呈遞請願書,
且以上事項均應依據本憲法和議會規則處理。
2.根據第2條(吐瓦魯的疆域),除:
2.1.撥款議案;以及
2.2.國家元首依據內閣的建議批准的下列議案:
2.2.1.緊急的;或
2.2.2.對一般公眾不具重要性的,
在議案一讀後直到下次議會會議時止,議會不應繼續審議該議案,且在一讀後議會秘書長應將該議案交由地方政府予以考慮和評論。
3.議會應考慮並處理收到的依據第2.的任何評論。
4.議會不應進行:
4.1.第166條第1.(關於政府倡議)提及的任何目的之議案在一讀後的進一步審議;或
4.2.具有相似效果的動議或修正案的審議,在該動議或修正案沒有獲得按照第166條第1.(關於政府倡議)要求的部長建議的情況下。
第112條 國會議員之宣誓與確認
1.根據第3.,任何議會的議員都不得參加議會的議程(正式的程序和為本條目的之必要程序除外),直至他在議會前以附件四中的形式做出宣誓與確認。
2.議會議員的宣誓儀式在議會所有其他事務(儀式性的和第3.中提到的事務除外)之前進行。
3.第1.不適用於有關:
3.1.依第63條第1.(有關總理的選舉)和附件二(總理的選舉和任命)規定的總理選舉議程;或
3.2.依第104條(議長的選舉)規定的議長選舉或第107條第1.(有關選舉議員為代理議長)規定的代理議長選舉。
第113條 議會議程的有效性
1.根據第109條(議會的法定人數)和第110條(議會中的表決):
1.1.議會或議會委員會可以實施任何事項,即使有議員缺席;以及
1.2.即使無資格參加者參加了議程,議會或議會委員會的議程仍然有效。
第114條 議會的特權
1.本條之目的是,作為議會慣例,允許:
1.1.賦予議會和議員特權和豁免權;以及
1.2.賦予議會某些權力,以便利議會事務的正當處理並防止對該事務進行不正當干涉。
2.根據第4.和第5.,議會可以規定:
2.1.議會和議員的特權和豁免權;以及
2.2.議會的權力。
3.議會為第2.的目的而做出的任何規定僅應根據第1.所規定的本條之目的來解釋和適用。
4.下列情況下,不得向議員提起任何民事或刑事訴訟:
4.1.因在議會或議會委員會發表的言論或書面報告中的言論;或
4.2.因向議會或議會委員會提出的任何事務或事情。
5.在議會區域內(由議會法或議會規則加以界定)法院不得發出傳票或進行傳訊。
第115條 議會秘書和其他官員
1.處理議會事務的議會秘書和類似的其他官員為國家公職人員。
第116條 議會的會議
1.根據本條,議會會議應在國家元首根據內閣的建議所指定的吐瓦魯某地和某時間召開。
2.議會兩次議期間隔時間不應超過十二個月。
3.在大選結果公布後應儘早召開議會會議,且在任何情況下應在大選結果公布後的三個月內召開。
4.在未能遵守第2.或第3.的情況下,議長應召集議會會議,除非與此同時議會會議已根據第1.的規定召集。
第117條 議會的休會
1.國家元首,依照:
1.1.議會的決議;或
1.2.根據議會的任何決議,按照總理的建議,可在任何時候宣布議會休會。
第118條 議會的解散
1.根據本條,議會在大選後第一次會議的日期後四年期限屆滿時自動解散。
2.國家元首可依據議會的決議在任何時候解散議會。
3.若:
3.1.總理缺位;以及
3.2.國家元首基於其審慎判斷認為在合理的期限內無人能夠被任命為總理,經深思熟慮後可以解散議會。
4.根據第5.,議會在下次大選的結果宣布之前處於解散狀態。
5.根據第6.,若國家元首證明在議會解散期內有緊急事項需要議會予以注意,國家元首可重新召集議會,且議會可與未解散時一樣開會和行動。
6.國家元首依第5.的規定履行職權,應:
6.1.依照內閣的建議;以及
6.2.根據該建議,基於自己的審慎判斷。
7.依第5.的規定重新召集的議會僅應考慮根據該項證明的事項;以及議長認為由該事項引起的其他事項。
第119條 司法系統
1.吐瓦魯的司法系統由以下部分構成:
1.1.樞密院(如第四節的規定);以及
1.2.吐瓦魯上訴法院(如第三節的規定);以及
1.3.吐瓦魯高等法院(如第二節的規定);以及
1.4.按照議會法或依議會法規定確定的其他法院或裁判庭。
第120條 高等法院的設立
1.設立吐瓦魯高等法院。
2.高等法院是最高等級的法院。
第121條 高等法院的組成
1.高等法院由吐瓦魯首席法官和根據第123條(其他法官)任命的其他任何法官組成。
第122條 吐瓦魯首席法官
1.設立吐瓦魯首席法官的職位。
2.首席法官應由國家元首依據內閣的建議任命,任職期限由任命文件明確規定。
第123條 其他法官
1.若內閣確信任命一名額外的法官對正當履行高等法院的職權是必要的,國家元首可依據內閣與首席法官協商後之建議,任命一人:
1.1.在一定時期;或
1.2.就有關事項,
依據其任命文件的明確規定擔任高等法院的法官。
第124條 法官的資格
1.任何人無以下資格不得擔任高等法院的法官:
1.1.在對民事和刑事案件有無限司法管轄權且與吐瓦魯有相似法律體系的一些國家的法院,或在具有上訴司法管轄權的法院,正在擔任或曾經擔任法官者;或
1.2.在第1.1.所指的國家,有資格作為出庭律師或事務律師或具相同作用的人執業至少五年者。
第125條 法官的報酬等
1.高等法院法官的工資、其他報酬及津貼由第169條(特定官員的報酬)規定。
2.高等法院法官的其他任職條件,由法官和內閣根據本憲法和任何議會法協商確定。
第126條 法官的職務任期
1.下列情況下,高等法院法官的任期終止:
1.1.死亡;或
1.2.依第127條(法官的免職)的規定被免職;或
1.3.根據第2.,向國家元首提出書面辭職通知;或
1.4.任期屆滿;或
1.5.依據第123條第1.2.(有關其他法官任命的某些事項)任命法官的情況,有關被任命的事項結束。
2.依第1.3.規定提交的辭呈在國家元首收到之日,或由法官和內閣協商確定的一個稍晚的日期開始生效。
第127條 法官的免職
1.僅下列原因高等法院法官可被免職:
1.1.因無能力適切履行職權(無論身體虛弱或精神耗弱,還是一些其他原因)或因行為不當;以及
1.2.依據本條。
2.高等法院法官可由議會通過決議免除職務,若:
2.1.免除職務問題已提交給依第3.規定設立的裁判庭;以及
2.2.基於第1.1.列出的原因,裁判庭已建議議會免除其職務:
3.若內閣決定或議會決議,免除法官職務的問題應接受調查,國家元首在與下列人員協商後行事:
3.1.總理;以及
3.2.涉及非首席法官的法官問題時,首席法官,應任命一個由主席和至少一名其他成員組成的獨立的裁判庭調查該問題,其中的每一位成員都有資格被任命為高等法院法官。
4.裁判庭應調查該問題,並就該問題連同法官是否應該被免職的建議一起,向議會做出報告。
5.附件三(公共事務委員會及特定裁判庭的程序等)的規定適用於裁判庭以及與裁判庭有關的事項。
第128條 法官的停職
1.依第127條(法官的免職)的規定,若免除法官職務的問題已被提交給某裁判庭,國家元首可根據內閣的建議暫停最高法院法官的職務。
2.依第1.規定的停職:
2.1.可以由國家元首依據內閣的建議在任何時候解除;以及
2.2.當該裁判庭建議議會不能免除該法官的職務時,不再有效。
3.依本條規定的停職,利不產生影響。
第129條 待決事項的完成
1.即使被免除職務[非依第127條(法官職務的免除)規定的方式免除職務],高等法院法官在其任命生效期間,可以在有關的任何訴訟開始前繼續履行職權,且在此期間,繼續享有之前的報酬和其他方面的權利。
第130條 高等法院的一般司法管轄權
1.高等法院擁有以下司法管轄權:
1.1.有關本憲法第二章(權利法案):如該章第五節(權利法案的實施)的規定;以及
1.2.有關對議會議員資格的疑問:如第100條(對議會議員資格的疑問)的規定;以及
1.3.有關本憲法的解釋和適用的其他問題:如第131條(憲法的解釋)的規定;以及
1.4.有關一般上訴:如第132條(高等法院的上訴管轄權)的規定;以及
1.5.其他事項:如第14條第3.(有關議會目的聲明的影響)和第133條(高等法腕的其他司法管轄權等);以及本憲法中的其他規定。
2.根據任何議會法,高等法院兩名或兩名以上成員一起開庭行使司法管轄權,高等法院的司法管轄權可以由首席法官或一位法官單獨行使。
第131條 憲法的解釋
1.根據第2.,高等法院享有決定有關本憲法的任何解釋或適用問題的初始管轄權。
2.當:
2.1.本憲法的解釋或適用的任何問題在下級法院的任何訴訟程序中出現;以及
2.2.該法院認為該問題涉及法律的實質問題,法院可將該問題提交高等法院決定,若訴訟的一方當事人強烈要求,法院應將該問題提交高等法院決定。
第132條 高等法院的上訴管轄權
1.按照本憲法,根據議會法或依議會法的規定,高等法院具有決定下級法院的決定的上訴管轄權。
第133條 高等法院的其他司法管轄權等
1.高等法院擁有根據議會法或依議會法規定賦予的其他類似司法管轄權、權力和權威。
第134條 上訴法院的設立
1.設立吐瓦魯上訴法院。
2.應按照議會法設立上訴法院。
3.第2.提及之法令的相關議案在議會一讀後,議會不得對其進行任何審議,除非議長已經獲得並對報酬和其他方面的權向議會提交一份來自首席法官的針對該提案的報告。
第135條 上訴法院的司法管轄權
1.根據:
1.1.第41條第2.(有關對違反權利法案的決定的無意義或無事實根據的上訴);以及
1.2.第100條第2.(對議會議員資格的疑問的上訴);以及
1.3.任何議會法,
上訴法院可決定對來自高等法院的上訴行使司法管轄權,無論是行使初始管轄權還是行使上訴管轄權。
2.為實現第1.目的制定的任何議會法,不影響第二章第五節(權利法案的實施)規定的上訴權利。
第136條 樞密院的司法終決權
1.對於上訴法院的裁決,下列事項可以向樞密院提起上訴:
1.1.在獲得上訴法院的同意時:
1.1.1.有關本憲法的解釋或適用問題的最後裁決;或
1.1.2.第二章第五節(權利法案的實施)規定的訴訟中的最後裁決;
1.1.3.至於:
1.1.3.1.最後裁決;或
1.1.3.2.訴訟期間做出的裁決,也就是說,第2.中所指的一類裁決,在任何訴訟程序中,當上訴法院認為上訴中涉及的問題具有重大普遍或公共重要性意義時,應提交至樞密院司法委員會;以及
1.2.根據議會法或依議會法規定的類似其他情況或條件。
2.在第1.1.3.2.中,「訴訟期間做出的裁決」係指:
2.1.在訴訟期間做出的或為某些法定訴訟目的做出的裁決;以及
2.2.在那些訴訟中附帶做出的裁決;以及
2.3.那些訴訟的非最終處理的裁決。
第137條 第八章的解釋
1.在本章中,「人事」係指與個人擔任公職有關的事務決定或行為,包括:
1.1.任命和任命的確認;以及
1.2.升職或降職;以及
1.3.部門之間或地區之間的調任(普通幹部間的調任除外);以及
1.4.懲戒行為;以及
1.5.停職;以及
1.6.任職的中止或終止(除依法認定的正常工作期限結束後的中止或終止)。
第138條 第八章的適用
1.本章不適用於或不涉及:
1.1.諮詢人員、顧問或代理人(沒有行政權或國家事務部門成員的指示權),其是:
1.1.1.志願擔任公職;或
1.1.2.僅支付服務費或傭金,有或沒有差旅或生活津貼、費用津貼或類似津貼;或
1.2.除根據議會法或依議會法的規定外:
1.2.1.第161條(第五節的適用)列明的職務擔任者;或
1.2.2.法定機構的全體職員;或
1.2.3.地方政府或機構的成員或全體職員。
2.本章的規定不妨礙產生:
2.1.法定職務;或
2.2.法定的團體或機構;或
2.3.法定或行政(授權執行任務的)委員會、理事會或(受較大團體委派執行任務的)委員會,或類似機構,
或上述組織依據法律做出的有關任職條件的決定。
第139條 國家事務部門
1.根據本章,議會法應就以下事項和相關事項做出規定:
1.1.公共事務部門;以及
1.2.吐瓦魯警察部門。
2.根據本章,議會法應就以下事項和相關事項做出規定:
2.1.監獄部門;以及
2.2.吐瓦魯的其他國家事務部門。
第140條 國家事務部門的設立及成員的產生等
1.根據任何議會法,內閣可以:
1.1.設立或取消國家事務部門中的職務或職位;以及
1.2.決定國家事務部門職務或職位的資格條件;以及
1.3.規定國家事務部門職務或職位的職權。
第141條 經批准之任命等
1.除本憲法另有規定外,本條對經由本憲法設立的任何職務或職位或與之相關的任何職務或職位均不適用。
2.本章的規定不妨礙根據下列情況做出對國家事務部門的職務或職位的任命或有關其他職務行為:
2.1.由議會批准,或由其他人員或機構批准;或
2.2.經與議會、議會議員、其他人員或機關協商。
第142條 地方化
1.在本條中「地方化」係指下列人員在公共職業(一般工作人員或職位,或某一等級的職務或職位)中應優先錄用:
1.1.吐瓦魯公民;或
1.2.經常居住地在吐瓦魯的人(除對僱用有特別規定外);或
1.3.與吐瓦魯有其他特殊關係的人,
包括按照政策需求不具有資格的職務或職位的人員的替任者。
2.地方化政策或計畫的制定應:
2.1.根據議會法或依議會法的規定;或
2.2.根據內閣的決定,經由議會決議批准。
3.任何依據第2.2.制定的政策或計畫,均不得規定影響任何職務終止、退休福利或補償的權利,否則受其影響的任何人均可要求賠償。
4.本章中的任何規定,包括本章第五節(某些官員的免職等)或第二章(權利法案)中的任何規定,都不得與依本條規定制定的地方化政策或計畫的施行相牴觸。
第143條 委員會的設立
1.設立公共事務委員會。
第144條 委員會的組成
1.公共事務委員會應由一名主席和三名其他成員組成。
第145條 委員會成員的任命
1.公共事務委員會的成員應由國家元首依據內閣的建議任命。
2.下列人員無資格被任命為委員會的成員:
2.1.議會議員或
2.2.議會議員的候選人;或
2.3.下列職務或職位的擔任者:
2.3.1.本憲法設立的任何其他職務或職位;或
2.3.2.國家事務部門的職務或職位;或
2.3.3.根據議會法或依議會法的規定為本款之目的規定的任何其他職務和職位。
第146條 委員會成員的報酬等
1.公共事務委員會的主席及成員的薪金或其他報酬由第169條(特定官員的報酬)規定。
2.委員會成員的其他任職條件,根據議會法或依議會法的規定。
第147條 委員會成員的職務任期
1.下列情況下公共事務委員會成員的職務或職位空缺:
1.1.依第五節(某些官員的免職等)的規定被免職;或
1.2.根據第2.,以書面形式向國家元首提出辭職;或
1.3.因不符合第145條第2.(有關任命資格的取消)的規定而不再具有任命資格;或
1.4.自任命之日後四年任期屆滿。
2.依第1.2.規定提交的辭呈自國家元首收到之日,或與負責公共事務委員會的部長協商確定的一個稍晚日期生效。
第148條 委員會成員的某些任職限制
1.本條不適用在公共事務委員會臨時任職連續不超過六個月的人員。
2.根據議會法或依議會法的規定,本條的任何規定不妨礙對下列人員做出限制性規定:
2.1.公共事務委員會的成員或前成員;或
2.2.在第1.中提到的人員,因其委員會的成員資格或前成員資格。
3.公共事務委員會成員無資格被任命為第145條第2.3.(有關某些職務或職位的擔任者無權擔任公共事務委員會成員的規定)中的任何職務或職位。
4.公共事務委員會的前成員在其停止職務或上次停止職務之日後的兩年內,無資格被任命為第145條第2.3.(有關某些職務或職位的擔任者無權擔任公共事務委員會成員的規定)規定的任何職務或職位。
第149條 委員會的職權
1.根據本憲法尤其是第150條(委員會的獨立性)以及任何議會法,公共事務委員會負責:
1.1.有效管理和控制第137條(第八章的解釋)「人事」定義下第1.1.至第1.6.中提到的有關公共事務事項;以及
1.2.所有與公共事務有關的人事工作;以及
1.3.所規定的有關其他國家公共事務和地方政府公共事務的事項,以及規定的其他職權。
2.根據第150條(委員會的獨立性),公共事務委員會:
2.1.可以在任何時候;以及
2.2.應負責公共事務事項的部長的要求,就有關委員會職權範圍內的任何事項通知內閣或提出建議。
第150條 委員會的獨立性
1.根據附件一第15條(獨立性),在人事事務中,公共事務委員會應遵守有關內閣做出的政策的任何一般指示,但除此之外,不受任何其他個人或機構的指揮或控制。
2.依第1.規定做出的政策指示:
2.1.應以附屬立法的方式予以公布;以及
2.2.應立即由主管公共事務事項的部長呈送議長,提交給議會。
3.除有關人事問題外,公共事務委員會就其履行職權的情況向內閣負責。
第151條 國家事務部門內部的申訴
1.根據議會法的任何規定,就下述事項向按照議會法設立的任何獨立的裁判庭或機構提出的申訴,不影響根據第150條(委員會的獨立性)賦予公共事務委員會的獨立性:
1.1.委員會的決定;或
1.2.向委員會提出的任何建議或建議;或
1.3.委員會向國家元首提出的任何建議。
2.第150條(委員會的獨立性)和第1.中有關公共事務委員會的規定以及適用於公共事務委員會的規定,以同樣的方式適用於依第1.規定設立的任何獨立的裁判庭或機構。
第152條 委員會的程序等
1.根據任何議會法,附件三(公共事務委員會及特定裁判庭的程序等)的規定適用於公共事務委員會和有關公共事務委員會的事項。
第153條 委員會的授權
1.經主管公共事務委員會的部長同意,公共事務委員會可以將其任何職權以書面形式授權給任何人。
2.依第1.規定的授權:
2.1.可以普遍適用,或適用於吐瓦魯的任何地區,或適用於授權文件中明確規定的任何地點;以及
2.2.可以根據某些條件、限制或約束以明確規定的方式做出。
3.依本條規定的授權可以書面形式隨意撤銷,且授權不妨礙委員會職權的履行。
4.若依本條規定做出的授權涉及人事問題,被授權者在履行被授予的職權時,與委員會一樣享有免受指揮或控制的權利,第150條(委員會的獨立性)和第151條(國家事務部門內部的申訴)在進行必要的變通後,可以因應適用於被授權者。
第154條 第四節的適用
1.為實現第139條(國家事務部門)建立國家事務部門之目的而制定的任何議會法、規則或附屬立法,適用本節的規定。
2.本節規定應根據本憲法,尤其是根據以下條款理解:
2.1.第142條(地方化);以及
2.2.第五節(某些官員的免職等)。
第155條 公共事務部門
1.有關公共事務部門成員的人事職權,應被賦予公共事務委員會。
第156條 地方法官
1.本條的規定適用於下級法院的地方法官,不管它是否是公共事務部門的成員。
2.有關下級法院的在職地方法官的人事職權,應被授予國家元首,國家元首應依據公共事務委員會的建議,根據首席法官或他為此目的而授權的人的一般的或具體的同意,行使該項職權。
第157條 警察
1.吐瓦魯警察部門設立警察局長一職。
2.警察局長應依據第159條第5.1.(關於警察局長的任命)任命。
3.除警察局長外,巡官級別或以上級別的吐瓦魯警察部門的人員(或根據議會法令或依議會法的規定確定的相同級別)可以與公共事務部門成員相同的方式,依經過必要的變通後的第155條(公共事務部門)的規定予以任命、免職和處分。
4.其他吐瓦魯警察部門的成員可以由警察局長任命、免職和處分,免職和處分的決定受制於向公共事務委員會提起的上訴。
第158條 各部秘書長
1.在本條中:
1.1.「秘書長」係指一個部或政府部門的秘書長或其他首長或直接向部長負責的政府官員(是公共事務部門的成員),但不包括政府秘書長;以及
1.2.秘書長的任命包括:
1.2.1.公職以外之任命;以及
1.2.2.其升職或調任來自普通幹部之外的某些其他職務。
2.秘書長:
2.1.應僅依照內閣的同意任命;以及
2.2.可以成為一名普通幹部或(根據議會法或依議會法規定的)一些普通幹部,這種幹部中也可加入公共事務部門的其他高級成員(如規定的那樣)。
3.內閣可以在任何時候要求公共事務委員會建議國家元首任命某一特定的人為秘書長。
4.若內閣依第3.的規定提出要求,公共事務委員會應考慮該要求並通知其決定。
5.國家事務部門以外的人員不應被任命為秘書長,除非公共事務委員會確定被任命者比在職的國家事務部門人員有明顯的、更多的優勢。
第159條 任命的特殊情況
1.本條應根據第142條(地方化)理解。
2.審計長:
2.1.應由國家元首依據公共事務委員會的建議,並經議會的決議批准後任命;以及
2.2.可以依據第五節(某些官員的免職等)被停職或免職。
3.政府秘書長:
3.1.應由國家元首依據公共事務委員會與內閣協商後給出的建議任命;’以及
3.2.可以依據第五節(某些官員的免職等)被停職或免職。
4.檢察總長:
4.1.應由國家元首依據內閣與公共事務委員會協商後給出的建議任命;以及
4.2.可以依據第五節(某些官員的免職等)被停職或免職。
5.警察局長:
5.1.應由國家元首依據公共事務委員會與內閣協商後給出的建議任命;以及
5.2.可以依據第五節(某些官員的免職等)被停職或免職。
6.依本節的規定,總督應基於自己的審慎判斷行使國家元首的職權,任命有關作為國家事務部門成員的總督隨員。
第160條 第五節的解釋
1.在本節中,
1.1.本節適用的與職務或職位有關的「主管機關」係指:
1.1.1.有權對某個職務或職位做出任命的、依據規定的權力行使方式行事的個人或機構;或
1.1.2.特殊情況下所規定的其他一些個人或機構;
1.2.在根據其他個人或機構的建議或與之協商後行事的情況下,「適當當局的成員」包括:
1.2.1.提供建議或協商的個人或機構;以及
1.2.2.提供建議或協商的個人或機構的成員。
第161條 第五節的適用
1.本節適用於以下職務:
1.1.政府秘書長;以及
1.2.檢察總長;以及
1.3.審計長;以及
1.4.警察局長;以及
1.5.公共事務委員會成員,
以及按照議會法,本節適用的任何其他職務和職位。
2.本節的規定應根據第142條(地方化)理解。
第162條 某些官員的免職
1.根據第164條(契約任職),下列情況下本節所適用的某職務或職位的任職人員可以被免職:
1.1.因不能恰當地履行其職務或職位的職權(無論因身體虛弱或精神耗弱,或其他原因),或因行為不當;以及
1.2.依據本條。
2.出現下列情況時,本節所適用的某職務或職位的任職人員可以被有關主管機關免職:
2.1.免除職務的問題已被提交給依第3.規定指定的裁判庭;以及
2.2.裁判庭已建議有關主管機關根據第1.1.列出的原因免除其職務。
3.若內閣或有關主管機關決定,本節所適用的某職務或職位的任職人員的免職問題,應依本條的規定被調查,國家元首在與總理協商後,應任命一個由以下人員組成的獨立的裁判庭:
3.1.有資格被任命為高等法院法官的主席;以及
3.2.不少於一位的、具有與特殊事項有關的資格或經驗的其他成員。
4.下列人員依第3.2.的規定無資格被任命:
4.1.總督;或
4.2.議會議員;或
4.3.與當事人有關的該主管機關的成員;或
4.4.是,或在之前的十二個月內曾經是當事人的下屬;或
4.5.已參與對該問題形成建議的活動。
5.裁判庭應對當事人是否應被免職的建議進行調查,並向該主管機關報告。
6.附件三(公共事務委員會及特定裁判庭的程序等)的規定適用於裁判庭及相關事項。
第163條 某些官員的停職
1.若免除某人職務的問題已根據第162條(某些官員的免職)提交給裁判庭,有關主管機關可以暫停其職務。
2.依第1.規定的停職:
2.1.該主管機關可以在任何時候解除;以及
2.2.不再有效,若該裁判庭向該主管機關建議不應免除該當事人的職務。
3.依本條的規定被停職者,應取得依據公共事務部門的現行政策和國家行政條例提供的報酬或其他方面的權利。
第164條 契約任職
1.若:
1.1.若本節所適用的任何職務和職位的任職人員是依契約的規定任職(無論是與政府或其他組織);以及
1.2.契約規定了其免職和停職,本節的前述規定不阻礙其依據契約的免職或停職。
第165條 議會對財政的責任
1.即便某事項是本憲法所規定的[第169條(特定官員的報酬)除外],但政府的籌款和費用的支付(包括徵稅和提高債務)仍受到議會的授權和控制,並且應由議會法做出規定。
2.每一財政年度都應制定:
2.1.該財政年度的國家預算,包括:
2.1.1.由政府提議籌措的款項;以及
2.1.2.由政府提議支出的款項,以及
2.2.該財政年度行政事務的撥款以及必要時的補充預算和補充撥款。
3.第2.中的事項不妨礙下列情形中的撥款:
3.1.在該財政年度結束後繼續;或
3.2.在該財政年度結束前停止。
第166條 行政主動權
1.除根據部長建議外,議會不應規定:
1.1.由政府徵稅或增加稅收或籌款;或
1.2.收取或增加構成吐瓦魯公共資金的任何費用;或
1.3.吐瓦魯公共資金的任何費用的變更,費用的減少除外;或
1.4.應由政府給付的任何債務的增加或免除。
2.議會可以就下列事項提出減少之動議:
2.1.稅收;或
2.2.公共收入之籌措;或
2.3.公共資金的支出。
3.議會不得就本條第2.1.、第2.2.或第2.3.所涉之事項:
3.1.增加政府之動議當中的額度;或
3.2.變更政府之動議的效果;或
3.3.變更政府之動議的目的。
第167條 統一基金
1.應設立吐瓦魯統一基金,所有公共開支應依議會法從中支出。
2.議會法可以就不構成統一基金之組成部分的公共資金做出規定,此類公共資金應根據議會法加以管理和處置。
第168條 公共資金的帳目之形成等
1.政府的所有資金或政府控制的所有資金應根據法律處理,並依法律妥善地作成帳目。
2.政府的所有資金或政府控制的所有資金的支出須依本憲法或依議會法為之。
第169條 特定官員的報酬
1.本條適用於以下官員:
1.1.總督;以及
1.2.議長;以及
1.3.總理和其他部長;以及
1.4.議會的其他議員;以及
1.5.高等法院的法官;以及
1.6.檢察總長;以及
1.7.審計長;以及
1.8.警察局長;以及
1.9.公共行政委員會成員。
2.依本條之規定,適用本條的職務擔任者應依議會法獲取薪金、其他報酬及津貼。
3.應對第2.中所指稱的報酬和津貼加以徵稅,此類報酬和津貼應從統一基金中支出,除本條規定的方式外,不得以其他方式撥款。
4.依照第5.或第6.,支付適用本條的職務擔任者的報酬和津貼(由議會法明確地排除本項之適用的津貼除外)不應在其任命後做出不利於其的改變。
5.作為下列職務報酬之減少的一部分,按照下列職務報酬之減少的比例而減少的報酬或津貼,不適用第4.之規定:
5.1.適用本條的所有職務;並且
5.2.由議會法明確規定了報酬的任何其他職務。
6.為第4.之目的,無論在法律上或在實際上,職務承擔者選擇了該項所適用的任何報酬或津貼時,其選擇應被認為比任何其他可能的選擇對其更為有利。
第170條 審計長職務的設立
1.吐瓦魯設立審計長。
2.審計長的任命應以第159條第2.1.(有關審計長的任命)為依據。
第171條 審計長職務的獨立性
依附件一第15條(獨立性)之規定,審計長在根據本憲法和任何其他法律履行其職務的過程中,不應受任何他人或機構的指揮或控制。
第172條 審計長的職權
1.審計長應從事檢查和審計,並且在每一財政年度就下列事項向議會進行至少一次報告:
1.1.吐瓦魯的公共帳目;以及
1.2.吐瓦魯公共資金和財產的管理;以及
1.3.與吐瓦魯公共資金和財產進行的所有交易,或關於吐瓦魯公共資金和財產的所有交易,且依照第4.,行使議會法賦予的其他職權。
2.除非由議會法或根據議會法對有關第1.的檢查和審計做出其他規定,第1.應沿用至以下組織的帳目、財務和財產:
2.1.政府的每個分支、部、機構和職權部門;以及
2.2.出於政府或官方目的,由議會法、政府的行政或管理條例設立的每個機構。
3.即便存在第2.所指稱的關於檢查或審計的其他規定,審計長在其認為適當時,依然可以就該項所指稱的組織的任何帳目、財務或財產進行檢查和審計,並向議會報告,只要該帳目、財務或財產與吐瓦魯的公共資金或財產相關、由吐瓦魯的公共資金或財產組成、或來源於吐瓦魯的公共資金或財產。
4.議會法可以:
4.1.根據本條前述規定擴大審計長的職權,並為審計長的職權作更詳細規定;以及
4.2.賦予審計長更多的職權(包括有效審計或現金價格審計之性質的職權),但不應與前述規定所賦予的職權之履行相牴觸。
5.依議會法,審計長可以通過以下方式行使職權:
5.1.親自行使職權;或
5.2.由向其負責的官員,根據其一般或特別的指示行事,
並且與審計長相關的規定也適用於與審計長行使同樣職權的官員。
第173條 過渡條款
1.附件五中規定的過渡條款對於本憲法的所有規定皆應有效。
第1條 附件一的適用
1.本附件的規定適用於本憲法的解釋,惟當涉及本憲法的特定條文時,上下文另有要求的除外。
2.除非本憲法另有規定,本附件的規定不適用於任何其他法律,除非出於特定目的規定被法律採納。
3.本附件應被視作以第4條(憲法的解釋)為依據。
第2條 一般定義
1.在本憲法中:
1.1.「行為」包括不作為和未履行。
1.2.「法」或「議會法」係指根據第86條(立法權行使的方式),法案被議會通過並由國家元首認可。
1.3.「改變」係指與本憲法或任何其他法律的所有或特定條文有關,包括:
1.3.1.條文的廢止,包括存在重新頒布或代替原條文的新的條文以及不存在新的條文之情形;以及
1.3.2.對條文的修改或對條文之適用的修改;以及
1.3.3.條文之全部或部分的暫停實施,或取消暫停實施;以及
1.3.4.制定與原條文不一致的新的條文。
1.4.「撥款」係指依法出於特定目的,撥出公共資金的行為。
1.5.「撥款法案」係指僅涉及公共資金之撥款以及附隨於公共資金之撥款的事項的法案。
1.6.「檢察總長」係指其職務由第79條(檢察總長)加以規定的吐瓦魯的檢察總長。
1.7.「審計長」係指其職務由第170條(審計長職務的設立)加以規定的吐瓦魯的審計長。
1.8.「法案」係指已被提交到議會的議會法草案。
1.9.「缺額補選」係指因偶然空缺而導致的議會選舉。
1.10.「看守政府」係指根據第71條(看守政府)繼續履行職權的內閣。
1.11.「首席法官」係指其職務由第122條(吐瓦魯首席法官)加以規定的吐瓦魯首席法官。
1.12.「議會秘書」係指其職務由第115條(議會秘書和其他官員)加以規定的議會秘書。
1.13.「議會委員會」係指如下所述之委員會:
1.13.1.根據議會規則或根據議會法任命的委員會;並且
1.13.2.僅由議員或由議員和其他工作人員組成的委員會,並且包括:
1.13.3.全體議會的委員會;並且
1.13.4.本定義之前述規定中所描述的議會委員會的下屬委員會。
1.14.「大英國協國家」係指由議會法宣布或根據議會法宣布的屬於大英國協國家的國家,包括該國家的附屬國。
1.15.「上訴法院」係指根據第134條(上訴法院的設立)為吐瓦魯設立的上訴法院。
1.16.「副總理」係指由第62條第4.(允許某位部長被任命為副總理)授權的職務的承擔者,並且包括:
1.16.1.根據第69條(代理部長)任命的暫時履行代總理之職務者;以及
1.16.2.在看守政府中履行代理總理之職務者。
1.17.「懲戒法」係指對接受紀律約束的部隊加以管理的法律。
1.18.「接受紀律約束的部隊」係指:
1.18.1.吐瓦魯或某些其他國家的海軍、陸軍、空軍部隊、海岸警衛隊或海上巡邏隊;或
1.18.2.吐瓦魯的警察部隊或由議會法設立的任何其他警察部隊;或
1.18.3.由議會法律設立的所有獨立的監獄部門。
1.19.「選區」,指根據第82條(議會的組成)以議會議員的選舉為目的而設立的選區。
1.20.「終局裁定」,指在涉及所有司法程序時,對該程序作最終處理的裁定,無論是否受到上訴或審查。
1.21.「財政年度」係指結束於一年的12月31日的十二個月的期間;或由議會法確定或根據議會法確定的其他類似的 十二個月的期間。
1.22.「職權」包括權力、職責和責任。
1.23.「大選」係指因議會解散而導致的議會議員的普選。
1.24.「政府」係指吐瓦魯的行政政府。
1.25.「政府機關」係指:
1.25.1.政府;或
1.25.2.地方政府或部門;或
1.25.3.政府或地方政府或部門的部、分支的機構或職權部門;或
1.25.4.出於政府或官方之目的,由法律以及行政或管理條例設立的機構。
1.26.「總督」係指吐瓦魯的總督,其職務由第54條(總督職務的設立)規定,並且包括:
1.26.1.根據第56條第2.(有關代理總督的任命)被任命者;或
1.26.2.根據第56條(代理總督)履行總督之全部職權的議長。
1.27.「國家元首」係指:
1.27.1.最高統治者;或
1.27.2.作為最高統治者之代表的總督。
1.28.「高等法院」係指由第120條(高等法院的設立)設立的吐瓦魯高等法院。
1.29.「獨立憲法」係指聯合王國的《1978年吐瓦魯獨立詔令》之附件中所列之憲法。
1.30.「獨立日」係指1978年10月1日。
1.31.「法官」或「高等法院的法官」,指首席法官或根據第123條(其他法官)任命的高等法院法官。
1.32.「會議」,指與議會相關的會期,在此期間內,議會:
1.32.1.沒有休會;並且
1.32.2.沒有無限期地閉會或應議長之要求閉會。
1.33.「成員」係指與接受紀律約束的部隊有關,包括根據該部隊懲戒法,受到該部隊懲戒的人。
1.34.「部長」係指總理或根據第67條(其他部長)任命的其他部長,並且包括:
1.34.1.根據第69條(代理部長)任命的暫時履行部長之職權者;以及
1.34.2.在看守政府中履行部長之職權者。
1.35.「月」係指公曆之月份。
1.36.「違法行為」係指違反或拒絕遵守吐瓦魯的法律的行為。
1.37.「議會」係指依第81條(議會的設立)為吐瓦魯設立的議會。
1.38.「人」包括:
1.38.1.任何以人、法人或非法人機構形式存在的主體;以及
1.38.2.下列職務之承擔者(無論承擔的是實質性的職務或其他職務):
1.38.2.1.國家行政部門中的任何職務或職位;或
1.38.2.2.由本憲法設立的,或由議會法設立的,或根據議會法設立的任何職務或職位。
1.39.「規定的」係指由本憲法規定的,或由議會法規定的,或根據議會法規定的。
1.40.「總理」係指其職務由第62條第1.(有關總理職務的設立)加以規定的總理,並且包括:
1.40.1.根據第68條(代理總理)行使總理之職權的部長;以及
1.40.2.在看守政府中行使總理之職權者。
1.41.「休會」係指根據第117條(議會的休會)的議會之休會。
1.42.「公共官員」係指公共行政部門的成員。
1.43.「公共行政部門」係指由政府秘書長或秘書控制的並受行政監管的永久性市民行政部門。
1.44.「法院規則」係指由為管理法院的業務和程序而由主管部門制定的全部法律。
1.45.「議會規則」係指根據第108條(議會規則)制定的全部規則。
1.46.「政府秘書長」係指其職務在第78條(政府秘書長)中加以規定的政府秘書長。
1.47.「屆」係指在以下期間內存在的與議會有關的一系列會議日:
1.47.1.始於議會休會後或大選後的第一次會議日;
1.47.2.終於議會的下一次休會或不經休會而解散之日。
1.48.「簽署」包括畫押。
1.49.「議會開會日」係指議會實際開會之日。
1.50.「最高統治者」係指吐瓦魯的最高統治者。
1.51.「最高統治者」,在吐瓦魯的最高統治者的意義上,具有本附件第13條(提及吐瓦魯的最高統治者)所表示之意義。
1.52.「最高統治者」在大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國的最高統治者的意義上,具有本附件第14條(提及大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國最高統治者)所表示之意義。
1.53.「議會統治者」係指大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國的最高統治眷,它依照並通過樞密院司法委員會的建議、依據有時可適用的英格蘭的法律,向樞密院或司法委員會上訴。
1.54.「議長」,指其職務由第103條(議長職務的設立)
1.55.「國家事務部門」係指第139條(國家事務部門)中所指稱的事務部門。
1.56.「下級法院」係指法院,而並非:
1.56.1.議會統治者;以及
1.56.2.上訴法院;以及
1.56.3.高等法院。
1.57.「上級法院」係指另一個具有對其他法院的裁定進行上訴審或審查之管轄權的法院。
1.58.「稅收」包括全部類別的稅率、稅費、費用和稅賦。
1.59.「吐瓦魯警察」係指第139條第1.2.(有關吐瓦魯警察的設立)所規定的國家事務部門。
1.60.「聯合王國」係指大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國。
1.61.「書面形式」包括所有以可視的方式複印或複寫文字的方法。
1.62.「年」係指任何十二個月的期間。
2.除非上下文另有需要外,否則,當出於任一目的對本附件或本憲法中的某一措辭加以定義後,應以同樣的意思理解出於該目的的所有語法變化、同源詞和相關措辭。
3.除上下文另有需要外,當本憲法提及機構、機關、職位或事項時,乃是提及本憲法所規定的適當的機構、機關、職位或事項。
第3條 憲法的構成
1.序言構成本憲法的一部分,並且設定了本憲法和吐瓦魯的公共事務之實施所遵循的原則。
2.本憲法的附件構成本憲法的一部分。
3.本憲法每條的頭註不構成本憲法的一部分,但是其他標題則構成本憲法的一部分。
4.當本憲法提及本憲法中的分節,但未做進一步的確認時,應被認為指本憲法之主體部分(即排除序言和附件)的對應的分節。
第4條 所使用的措辭之意義
1.本憲法期於全盤理解。
2.本憲法所有條文;以及本憲法中所有的文字、措辭和闡述,應給予合理的、字面的含義,而且不得進行不必要的技術處理。
第5條 詞性和數目
1.本憲法中:
1.1.男性包括女性在內;並且
1.2.女性包括男性在內;並且
1.3.單數包括多數;並且
1.4.多數包括單數而言。
第6條 時限
1.當本憲法沒有規定某一行為被要求或允許在某一期間內做出,根據情況需要,該行為應或可以以規定的議會的議長,並且包括根據第107條(代理議長)履行議長職務的議會議員。便利的速度做出,並且在必要時可反覆從事之。
2.當:
2.1.本憲法出於某一目的施加時間限制;並且
2.2.在特殊狀況下無法如期完成,則期限應延長至足以完成之所需期限。
3.第2.的實施不能被無資格明確規定時間限制或最長時間限制的規定所排除。
第7條 達到某一年齡
1.本憲法為所有目的之年齡採計,以逢其人相關生日之年之特定年歲計之。
第8條 多數人的權力和法定人數
1.當本憲法要求或允許某行為由超過兩人做出時,則他們當中的多數人可以做出該行為。
2.第1.不影響法定人數的任何要求,並且依照第3.,當本憲法沒有規定法定人數時,法定人數係指全體成員。
3.本憲法賦予的決定一機構之程序的權力,包括決定法定人數的權力(不少於全體成員的多數人)。
第9條 提及「全體成員」的情形
1.本憲法所提及的一機構或部門的全體成員,是指該機構或部門的席位或職位的全體人數,不論某一席位或職位是否空缺。
第10條 憲法職權的履行
1.當本憲法賦予權力或賦予義務時,根據情況時常行使該權力和履行該義務,具體視情況而定。
2.當本憲法以此種方式賦予職務或職位的承擔者以職權,則該職權時常可以由職務或職位的承擔者(無論承擔的是實質性的職務或其他職務)行使。
3.當本憲法賦予權力作成文書或做出決定(非司法決定)時,該權力包括可以以同樣方式、遵守同樣條件(若具備的話)行使取消、改變或修改該文書或決定的權力。
第11條 需要事先批准的任命等
1.當本憲法規定某一任命或其他行為要求議會或其他人或機關的事先批准,並且
1.1.出於某種原因,立刻批准申請是不能實現的;並且
1.2.存在立即做出任命或完成該行為之必要時,可根據情況做出該任命或從事該行為,並在獲得合理且可能之機會的第一時間請求批准。
2.若事後拒絕批准,則該拒絕批准之行為便導致該任命或該行為不被承認。
3.基於實施第2.之目的,對於何時是合理且可能之機會的第一時間,有批准權的人或機構的決定是終局性的。
第12條 官方任命等
1.本條關於所有職務或職位的後續條文,應被認為遵循本憲法有關該職務或職位的所有規定。
2.在本憲法中,當通過對某職務或職位的描述之方式提及該職務或職位的承擔者時,包括提及任何暫時合法地代理該職務、行使該職務或職位之職權者。
3.當本憲法賦予任命擔任某職務或行使該職務或職位之職權的權力時,該權力包括:
3.1.使被以該方式任命者免職或停職;以及
3.2.任命另外一人暫時代替被以該方式免職或停職者;以及
3.3.當職務或職位的擔任者:
3.3.1.不在時;或
3.3.2.不能行使該職務或職位之職權,任命一人暫時代替其職務;以及
3.4.若該職務缺位,任命一人代理,直至該職務或職位在實質上被填補,上述權力的行使應遵守行使初始任命權力所應遵守的全部條件。
4.當適用第3.3.時,權力之行使的必要性是否已經出現或結束之問題,不應由任何法院加以考量。
5.當本憲法提及免除職務或職位的擔任者的職務權力時,所提及的權力包括:
5.1.要求職務或職位的擔任者退休;或
5.2.根據契約僱用職務或職位的擔任者時,終止該契約;或
5.3.決定第5.2.所指稱的契約是否應續約,但是本條不賦予要求高等法院的法官、審計長或警察局長退休的權力。
6.除本憲法另有規定外,由本憲法設立的職務或職位的擔任者,可以以書面形式通知政府秘書長辭去其職務或職位,辭呈生效的時間是:
6.1.在通知中明確表明的日期;或
6.2.當通知送達政府秘書長時,依上述兩者中較遲者,但在辭呈生效之前的任何時間,經政府秘書長同意,可以撤回該辭呈。
7.當職務或職位的擔任者在臨近卸任時請假,則:
7.1.可任命另外一人擔任該職務或職位;並且
7.2.為該職務或職位之職權的行使,被任命者應被認為是該職務或職位的唯一擔任者。
8.基於本憲法之目的,任何人不應僅因如下的事實,便被認為是職務或職位的擔任者或代理該職務:
8.1.在臨近卸任該職務或職位時請假;或
8.2.在請假期間未從該職務或職位處領取報酬;或
8.3.正獲得養老金或其他類似的津貼;或
8.4.某人是海軍、陸軍、空軍部隊或特警的退休或後備軍人;或
8.5.某人是地方政府或部門職員;或
8.6.當某人是政府行政部門中的職務或職位的擔任者;或正在代表政府行使職權時,其為此獲得的唯一報酬是差旅或生活津貼、費用津貼或任何類似的津貼的情形。
9.依照本憲法有關任命資格或無任命資格的規定,該職務或職位擔任者有資格重新被任命擔任該職務或職位。
第13條 提及吐瓦魯最高統治者的情形
1.依照第2.,本憲法或任何其他法律提及的吐瓦魯最高統治者包括:
1.1.由議會法所宣布或確定的、或根據議會法所宣布或確定的最高統治者的繼承人和繼位者;以及
1.2.根據議會法行使吐瓦魯全部或部分主權的任何人。
2.在基於第1.1.或第1.2.之目而制定議會法之前,提及吐瓦魯最高統治者的情形應被認為包括:
2.1.大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國的最高統治者;或
2.2.行使大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國全部或部分主權的任何人,根據情況,依照英格蘭有效的法律判斷之。
第14條 提及大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國的最高統治者的情形
1.本憲法或任何其他法律提及的大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國的最高統治者,包括根據英格蘭有效法律行使大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國全部或部分主權的任何人。
第15條 獨立性
1.當本憲法規定任何人或部門不受任何其他人或部門的指揮或控制時,該規定不妨礙以下情形:
1.1.由法律賦予法院的在履行司法職權時做出的指揮或控制;並且
1.2.議會法或根據議會法做出的對任何人或部門履行職權的管理。
第16條 行為的管理等
1.當本憲法的任何條文對行為或事項加以管理時,除非上下文另有說明,否則,無論從法律上或實踐上,該規定並不授權禁止該行為或事項。
第17條 不能獲得建議等
1.在本條中:
1.1.「授權規定」係指第2.1.所指稱的本憲法的有關規定。
1.2.「規定的部門」具有由第2.1.所表示之意義。
2.本條適用於以下情形:
2.1.本憲法之條文要求或允許國家元首、任何其他人員或部門(本條中所指稱的「規定的部門」)依下列條件行事:
2.1.1.根據其他人或部門的建議;或
2.1.2.與其他人或部門協商後;或
2.1.3.依照其他人或部門的批准;並且
2.2.規定的部門,依據其自身的審慎判斷,以書面形式證明其認為在該情況下,遵守或完全遵守授權規定恐有窒礙難行之處。
3.當規定的部門適用本條時,它可以在認為適當的情形下與他人(包括第2.1.1.、第2.1.2.或第2.1.3.中所指的任何可能的人或任何可能的部門的成員)協商後,根據其自身的審慎判斷處理事務。
4.當適用本條時,依照第3.處理事務時,規定的部門應以下列方式處理:
4.1.應儘快向以下人員或部門報告有關情況:
4.1.1.向第2.1.1.、第2.1.2.或第2.1.3.所指稱的有關的人員或部門報告;以及
4.1.2.向議長報告,以便提交至議會;並且
4.2.儘快且儘可能地遵守授權規定。
第18條 依據「審慎判斷」處理事務
1.當本憲法要求或允許依據某人或機構的審慎判斷做出某行為時:
1.1.判斷之行使不得是任性恣意而為之;並且
1.2.除第1.1.的範圍外,關於判斷之執行的任何問題皆不應由任何法院加以考慮。
第19條 廢止的效力
1.在本條中,「廢止」包括撤銷、取消、暫停和因期滿而終止。
2.對本憲法之任何規定的廢止並不導致以下情形:
2.1.使不具備效力的事項或在該廢止生效前即刻有效的事項再次生效;或
2.2.影響被廢止之規定先前的實施,或影響依據該規定而適當做出或認可的任何事情;或
2.3.影響根據被廢止的規定獲得、增加或引起任何權利、特權、義務或責任;或
2.4.影響由於違反被廢止的規定之行為而發生的任何刑罰、沒收財產或其他處罰;或
2.5.影響關於該權利、特權、義務、責任、刑罰、沒收財產或其他處罰的任何調查、法律程序或救濟。
3.第2.5.所指稱的任何調查、法律程序或救濟仍可提出、繼續或執行,並且在該項中所指的任何刑罰、沒收財產或其他處罰仍可執行,如同被廢止的規定繼續生效一樣。
4.若本憲法的條文被廢止並重新頒布(無論是否被修改),在任何其他法律中提:及被廢止的條文時,除非上下文另有表示,否則應被認為是提及替代原條文的條文。
第20條 駁回的效力
1.本憲法條文規定法律或任何其他事物得予駁回,駁回之生效一如取消、撤廢或停止之生效,除非該第2條被駁回之法律或事物改變任何其他之法律或事物,則該駁回恢復其他法律,或前時狀況,一如駁回前所存在之狀況。
第21條 多重宣誓等
1.本條所提及的職務或職位的任職,包括該職務或職位之職權的暫時行使。
2.若在擔任由本憲法設立的職務或職位開始時或開始前,擔任者被要求做出效忠宣誓或做出效忠聲明,則在其擔任該職務或職權的任何連續任期期間內,其不得被要求出於任何目的再次進行宣誓或聲明。
3.在以下情形中:
3.1.本憲法設立的職務或職位的承擔者被要求或被允許暫時行使其他類似的職務或職位之職權;並且
3.2.第二個職務或職位要求該承擔者做出宣誓或確認,
則除了第2.的效力外,在其擔任第一個職務或職位的任何連續任期期間內,無論其暫時行使其第二個職務或職位之職權的頻率多高,也只可要求其做出一次第3.3.所指稱的宣誓或確認。
第1條 總督的職權
1.根據本附件,總督應根據其自身的審慎判斷行使職權。
第2條 選舉會議
1.在以下事項結束後:
1.1.大選;或
1.2.依照本憲法第71條(看守政府),總理職務出現空缺,總督應為選舉總理之目的召集議會議員舉行會議。
2.若出現空缺的原因是:
2.1.總理死亡;或
2.2.基於議會解散之外的任何其他原因,導致總理不再是議會議員,則在隨後的
缺額補選的結果公布前,不得召集會議。
3.總督應向每位議會議員發出通知,表明:
3.1.會議的日期、時間和地點;以及
3.2.向總督提交提名的日期、時間和地點。
4.出於第3.2.之目的確定的日期應至少比確定的選舉會議的日期早一日。
5.在選舉會議上應僅考慮總理的選舉。
第3條 提名
1.所有議會議員都有資格在總理選舉時被提名為候選人。
2.任何議員不可以提名超過一名候選人。
3.在選舉會議投票開始前的任何時間,候選人可以撤回其候選人資格。
第4條 程序的取消
1.若在任何程序階段,某候選人:
1.1.死亡;或
1.2.總督認為其已經嚴重無行使職權之能力,則適用第3.的規定。
2.若出現以下情況:
2.1.在根據本附件第2條第3.2.(關於提名的時間)確定時間之時或之後,沒有選舉候選人;或
2.2.因任何其他原因,總督認為選舉不能或不可能根據本附件舉行,則適用第3.的規定。
3.在第1.或第2.所指的情況下,總督可以採取以下兩種措施中的任何一種:
3.1.取消程序並且重新開始程序;或
3.2.暫停程序,並推遲至某一後續的時間或日期。
第5條 候選人名單
1.候選人及其提名者之名單應在選舉會議開始前由總督或根據總督的指示發給每位議會議員。
第6條 法定人數
1.議會選舉的法定人數是全體議會議員的多數。
2.若在根據本附件第2條第3.1.(有關選舉會議的時間)所確定的時間到來時,出席者不足法定人數,則總督應宣布閉會,並確定重新開會的時間和地點。
3.若在根據第2.確定的時間和地點,再次出現出席者不足法定人數的情況,則總督應取消程序並重新開始程序。
第7條 選舉會議的進行
1.選舉會議應由總督主持,並且由總督指導選舉。
2.在根據本附件第8條(選舉的進行)舉行的每次投票中,每位議會議員具有一個投票權。
3.出於表決計票之目的和出於與選舉的實施有關的任何其他目的,總督可以請求其認為必要的人員給予協助。
4.除下列人員之外:
4.1.總督;或
4.2.議會議員;或
4.3.根據第3.所請求的給予協助的人,任何人不得出席選舉會議。
5.依照本附件,選舉會議和選舉應以總督決定的方式進行。
第8條 選舉的進行
1.若有多於一個的候選人,則應依本條之要求舉行和候選人數相同次數的投票,以產生選舉結果。
2.投票應秘密進行。
3.依照本條前述的規定,若全部候選人都沒有在選舉中獲得全體議會議員的多數票,則:
3.1.獲得最低票數的候選人應被淘汰;並且
3.2.應為其餘的候選人舉行新的投票。
4.在適用第3.的情況下,若在選舉中,兩名或兩名以上候選人的最低表決票數相同,則:
4.1.為排除他們中的一人而舉行的特別投票應不超過兩次;並且
4.2.若在第二次特別投票後,沒有候選人被排除,總督應以抽籤決定何人遭淘汰。
5.當在投票中,無論第一次投票或隨後的投票,若僅有兩名候選人,則投票次數不多於以下情形:
5.1.該次投票;以及
5.2.另外兩次投票,若在這些投票結束時,任何候選人都沒有獲得全體議會議員的多數票,則總督應取消選舉,並重新開始選舉程序。
第9條 結果的公布
1.若只有一名候選人被提名,總督應宣布該候選人當選。
2.每次投票的計票完成時,總督應:
2.1.宣布每位候選人獲得的票數;並且若某位候選人已經獲得全體議會議員的多數票,則宣布該候選人當選。
3.根據本附件選舉總理時,總督應以下列方式公布總理的選舉及總理的姓名:
3.1.以總督認為合適的方式使公眾知曉;並且
3.2.以規定的附屬立法的公布方式公布之。
第10條 爭議
1.起因於選舉會議的召集或舉行的爭議;以及與選舉會議的召集或舉行相關的爭議,根據本附件,應由總督決定,且其決定是終局性的。
第11條 解散議會的權力之保留
1.本附件中的任何事項不應影響國家元首根據第118條第3.(關於當總理在合理期間內沒有被選舉產生時,將解散議會)解散議會的權力。
第1條 附件三的適用
1.本附件適用於下列部門:
1.1.公共事務委員會;以及
1.2.根據第127條(法官職務的免除)任命的調查高等法院法官免職問題的裁判庭;以及
1.3.根據第162條(某些官員的免職)任命的調查第八章第五節(某些官員的免職等)之職務擔任者免職問題的裁判庭。
第2條 規則
1.依照本憲法或任何議會法,適用本附件的部門可以為規範其程序和行使其職權制定規則。
第3條 表決
1.適用本附件的部門之會議上的一切事務,應根據該部門的全體成員之多數表決決定,當對某一事項的表決出現贊成票與反對票相同時,主持會議者既具有初始投票權也具有決定性投票權。
第4條 缺席等
1.依照本附件第3條(表決),適用本附件的部門之程序的有效性不受以下情況影響:
1.1.任何人缺席會議;或
1.2.若干沒有資格出席的人參與了會議程序。
第5條 某些裁判庭的權力
1.本附件第1條第1.2.和第1.3.(本附件的適用)所指稱的裁判庭,在海外證人的出席和詢問方面;以及在出示有關文件方面,具有與高等法院同樣的權力。
第6條 一般程序
1.根據本附件第2條(規則)而制定的任何規則,適用本附件的部門可以決定其自身的程序。
附件四 誓詞和確認(第57條、第72條和第112條)
1.效忠誓言等
我(宣誓人名字)宣(或莊嚴保證):我將忠實且效忠於吐瓦魯的最高統治者。
(所以,上帝佑我)
2.總督職務的誓詞等
我(宣誓人名字)宣誓(或莊嚴保證):我將在吐瓦魯總督的職務上(或在行使憲法第52條規定的吐瓦魯總督的職權時)適當地和真誠地服務於吐瓦魯最高統治者。
(所以,上帝佑我)
3.內閣成員的職務的誓詞等
我(宣誓人名字)作為吐瓦魯內閣成員,宣誓(或莊嚴保證):
我將盡我的判斷力之所能,為了吐瓦魯事務的良好管理,在需要時,始終自由地提出忠告和建議。
無論在任何時候,我都絕不洩露內閣任何成員的忠告、建議、意見或表決情況。
除有內閣的授權並且出於吐瓦魯事務的良好管理之需要,或存在法律要求或允許的情形外,我不會直接或間接地透露內閣的事務或程序,或透露任何涉及我以內閣成員之身分所知道的任何事項。
總之,我將是一名真正的且忠實的內閣成員。
(所以,上帝佑我)
第1條 解釋
1.在附件中:
1.1.「指定日」係指依照宣布本憲法生效的法令的第4條確定的本憲法的生效日期。「議會法」
1.2.「現行法律」係指聯合王國的全部議會法,女王樞密院令、命令、規則、規範、公告,或其他在指定日前已生效的作為吐瓦魯法律之一部分的文件(無論它們是否已被實施),但不包括《1978年吐瓦魯獨立詔令》或獨立憲法。
1.3.「法規」係指《1986年吐瓦魯憲法法規》。
第2條 現行法律
1.依本條,在指定日及指定日之後,所有現行法律應有效,如同該法律乃是依據本憲法制定的一樣。
2.出於與本憲法之條文相一致之需要,在解釋所有現行法律時,應對有關名稱、標題、職務、人員和機構進行變更,並作其他形式上的或非實質上的變更。
3.在1988年1月1日之前的任何時間,總督都可以經由政府公報公布的命令,對現行法律(非法規)進行修改,只要總督認為使該法律與本憲法之條文保持一致乃是必要且有益的。
4.在與任何現行法律的關係中,本條不得被解釋為影響第3條的實施(憲法作為最高法律)。
第3條 規定的事項
1.當現行法律或根據現行法律[包括所有根據本附件第2條(現行法律)制定的修正案]規定了某一事項,而根據本憲法,該事項應由議會法或根據議會法加以規定,則該規定自指定日起,其效力(為了與本憲法保持一致而修改、修正、限定及提供例外情形)等同於議會法或通過議會法做出的規定。
第4條 總督
1.在指定日前已根據獨立憲法擔任總督職務的人,應從該日起擔任總督職務,如同其已根據第55條(總督的任命)被任命一樣。
2.因第1.而擔任總督職務的人,應被視為符合第57條(總督的宣誓和確認)之要求。
3.因第1.而擔任總督職務的人,出於計算第55條第3.6.所指稱的四年期限之目的,該期限應被認為在指定日開始,但是這不妨礙本條第3.的任何其他規定的實施。
4.第55條第3.3.(總督的任命)不應適用於因本條第1.而擔任總督職務的人。
第5條 部長
1.任何在指定日前根據獨立憲法擔任總理或任何其他部長的人,應從該日起,根據具體情況擔任總理或其他部長職務,如同其已經符合如下條件:
1.1.就總理而言,已根據第63條(總理)被選舉產生;或
1.2.就任何其他部長而言,已根據第67條(其他部長)被任命。
2.因第1.而在指定日之前被任命擔任總理或其他部長職務、並在該日期前就職的、負責政府的任何事項的任何人,應被認為根據第75條(部長責任的分配)為該事項承擔職責。
第6條 議會
1.在由議會法或根據議會法依照第82條(議會的組成)確定議會議員的人數前,議員人數是十二人。
2.在指定日前是前議會議員者,應在該日成為議會議員,並且被視為符合第112條(國會議員之宣誓與確認)的要求,並且在議會中承擔議席時遵守本憲法之規定。
3.在指定日前擔任前議會議長之職務者,應在該日成為議會議長,並且在擔任這一職務時遵守本憲法之規定。
4.在指定日前有效的前議會規則,除根據第108條(議會規則)以其他方式規定的情況外,應在該日之後有效,如同其規則是根據該條做出的一樣,但是在解釋時,應出於與本憲法保持一致之需要而進行修改、修正、限定及提供例外情形。
5.為了確定第118條第1.(有關議會的自動解散)所指的指定日之後的四年之期間,該期間應被認為始於在上次大選後的前議會的第一次會議日之後、指定日之前。
6.在指定日前被提交給前議會的任何法案:
6.1.不應失效;並且
6.2.在指定日及指定日之後,應被當作法律的法案提交至議會;並且
6.3.可以依照下列條件繼續其程序:
6.3.1.法案在前議會上已經完成的任何步驟,被視作已在議會上完成;並且
6.3.2.法案在前議會上已經開始的任何步驟,在議會上繼續進行。
7.在前議會上已經開始的任何事項,可以在指定日及指定日之後,在議會上繼續進行。
8.在本條中「前議會」係指由獨立憲法設立的吐瓦魯議會。
第7條 公職人員
1.在指定日前已擔任或代理公共職務者,自該日起,應擔任或代行由本憲法設立的該職務或對應的職務,如同其已根據本憲法的規定被如此任命一樣,並且應認為其已按照所有現行法律要求就此類任命進行了宣誓。
2.因第1.擔任職務、並且根據獨立憲法或所有現行法律已被要求因任期屆滿或因年齡屆滿離開職務者,應根據本憲法,因期限屆滿或因年齡屆滿離開職務。
3.本條的規定不妨礙由本憲法或根據本憲法賦予任何人或任何部門對撤銷某職務、免除某人之職務或免除某人之代理職務加以規定的權力。
4.在本條中,「公共職務」應解釋為包括由獨立憲法設立的公共事務委員會成員(包括主席)之職務。
第8條 法律程序
1.所有在指定日之前在由獨立憲法設立的高等法院或上訴法院前開始的或未決的訴訟程序,可以在該日及該日之後,根據可能的情況,在由本憲法設立的高等法院或上訴法院中繼續進行。
2.為執行指定日之前由獨立憲法設立的高等法院或上訴法院做出的任何裁定,或為對由高等法院做出的裁定進行上訴,根據情況,在制定日及指定日之後,這些裁定如同由本憲法設立的高等法院或上訴法院的裁定一樣有效。
第9條 財政
1.在本條中,「相關財政年度」係指結束於1986年12月31日的財政年度。
2.第165條(議會對財政的責任)不應適用於相關財政年度,而應適用下列規定:
2.1.1財政部長應準備當年政府財稅和支出的預算,並在相關財政年度開始前或開始後不超過六十日內向議會提交。
2.1.2.預算(非法定支出)中包含的支出項目,應被包括在作為撥款法案的法案中,該法案應向議會提交,以便確定為支持這些專案而從統一基金中撥款的必要總數;以及確定為支持其中規定的專案而撥款的數額。
2.1.3.在相關財政年度中,若發現在某一專案方面由撥款法案撥付的額度並不充足;或某一項目所需要的開支增加,但該法律並未就此加以撥付,則表明所需總額度的補充性預算應被包括在撥款的補充法案中。
2.1.4.在相關財政年度中,若負責財政的部長認為出現了緊急和未能預見的需要,因而出於某種目的,授權從同一基金中預先劃撥超過了撥款法案為該目的所撥付的款項之額度;或出於未獲得此劃撥款項之目的,依照當時在這一方面有效的任何法律之規定授權預撥款項,在授權令頒發之日後的一次議會會議上,應使該款額被包括在撥款的補充法案中。
2.1.5.若在相關財政年度帳目結束時,發現在任何項目已花費的任何款額已經超過了撥款法案為該項目撥付的總額;或出於某種目的並未對該專案撥付資金,則超出撥款的部分和未獲得撥款而支出的資金,應根據實際情況,將其包括在超出項目的說明中,並應被提交給議會。
2.2.若相關財政年度中,撥款法案在該財政年度之初尚未實施,議會可通過決議授權負責財政的部長,為配合維持國家行政機關支出的必要目的,按照不超過前一財政年度公共行政水準的額度從統一基金中撥出資金,直至相關財政年度開始後四個月屆滿或撥款法案開始生效時止,以這兩個時間中較早的一個為準。
2.3.1.除非以負責財政的部長的親筆授權令為依據,否則不應從統一基金中撥付任何資金。
2.3.2.負責財政的部長不得為配合任何支出之目的頒發授權令,除非:
2.3.2.1.撥款法案已就該相關財政年度對該支出加以授權;或
2.3.2.2.根據第2.1.4.、第2.2.或第2.3.之規定,已授權支出;或
2.3.2.3.該撥付是法定支出,此時,應從統一基金中支付並且可出於該目的頒發授權令,無須議會進一步授權。
3.在指定日前的任何:
3.1.提交給議會的預算;或
3.2.制定的撥款法規;或
3.3.由議會通過的決議;或
3.4.已完成的其他事項,
根據獨立憲法,應在指定日後的相關財政年度生效,根據實際情況,如同根據本條就相關財政年度提交、頒布、通過或完成的一樣;並且本條提及撥款法案時,應被認為包括以此種方式頒布的任何法規。
第1條
1.本命令可以被引用為法規的更名之命令。
第2條
1.為避免疑惑,並且使他們與本憲法第86條第3.和附件五第2條第1.相一致是權宜的:
1.1.在1986年10月1日(憲法生效的指定日)前,作為吐瓦魯法律之組成部分的所有有效的法規被命名為並且可以被引用為「法律」,並且他們的法律簡稱被修改,在其出現的每個場合中,用詞語「法規」代替詞語「法律」;
1.2.對於適用第1.1.的在現行法律而言,在所有提及法規之處,應作修改,在其出現的每個場合中,用詞語「法律」代替詞語「法規」;
1.3.對於適用第1.1.的文書而言,在所有提及法令之處,應被認為進行了修改,在其出現的每個場合中,用詞語「法律」代替詞語「法規」。
根據第75條第1.1.部門的責任LN17/89
總理
行政
審計
出生、死亡和婚姻登記
內閣和議會
審查制度
公民資格
包括人力計畫和地方化在內的公務員管理
憲法和政治事務
政府事務的協調
國防與安全
災害準備
住宅分配
司法部門
法律事務
國家選舉
人民律師事務所
公眾假日
吐瓦魯軍隊服裝
博彩業
廣播和資訊
政府印刷廠
宗教事務
外交事務和經濟計畫部門
外交事務
海外代表
重新定居
南太平洋委員會
論壇秘書處
南太平洋論壇
經濟計畫和發展
聯合國採購司
歐洲經濟共同體
能源計畫
貿易
單邊和多邊組織
財政和商務部長
人口調查和統計
鑄幣
海關管理
匯率控制
政府財政和貨幣政策
政府儲備
投資
市場
吐瓦魯國家銀行
國家儲備基金
慈善局
稅收
吐瓦魯信用基金
沉船和海上救助
商業和工業發展
公司和商業註冊
法人
椰肉乾
政府賓館
專利和商標註冊
旅遊業
財政計畫和預算
國庫
價格政策和控制(價格控制委員會)
私有化
衛生、教育和社區事務部長
在職培訓、學徒和職前培訓
婦女事務
文化事務
教育
語言委員會
圖書館和檔案
醫療部門和公共健康
博物館
藥局
紅十字會
慈善登記
學校廣播
社會福利
運動和娛樂活動
吐瓦魯海事學校
南太平洋大學
青年事務
工程和通訊部長
勞動和工業關係
建築物建造和維護
電力產生和分送
氣象部門
郵政部門
公共工程
暗礁通道
電信和通訊部門
城市和都市規劃
運輸部門:民用航空
港口和避風港
海運
旅遊局
車輛聯營和機械部門
供水系統和下水道排汙
石油供應
國家資源和民政部長
國家資源部
農業和畜牧業部
國家資源和環境保護
漁業
森林
礦藏
吐瓦魯國家漁業法人
土地和勘測
民政部
地方政府
農村政府
警察、監獄、消防部門和移民部門
爆破
搜救
交通
軍隊和彈藥
酒類法律
吐瓦魯憲法1992年修正案(備忘錄,本備忘錄不構成憲法的一部分)
1.本法的目的是修改《吐瓦魯憲法》。
2.本憲法的修改之處是刪除法律之附件所羅列的條文中「警察局長」,代之以「警察委員會委員長」。
吐瓦魯憲法2007年修正案
本修正案旨在修改《吐瓦魯憲法》,增加部長而非總理的人數。
吐瓦魯議會制定。
第1條 簡稱及生效時間
1.本法可被引用為《吐瓦魯憲法2007年修正案》。
2.本法自部長以公告的方式指定之日起生效。
第2條 修改《吐瓦魯憲法》第62條第3.。
《吐瓦魯憲法》第62條第3.的修改之處是刪除「三分之一」的規定,代之以「半數」。
吐瓦魯憲法2010年修正案(對傳統標準、價值觀及實踐的承認)
第1條 簡稱
1.本修正案可被引用為《憲法2010年修正案(對傳統標準、價值觀及實踐的承認)》。
第2條 生效時間
1.本法自部長以公告的方式指定之日起生效。
第3條 國家利益
1.下述第4條所規定的條文乃是出於國家利益之需要。
第4條 本法的目的
1.本法的目的包括:
1.1.保護吐瓦魯島嶼社區免受宗教信仰影響,從而使島嶼社區之團結免受威脅。
1.2.當特定憲法自由與法律不符,或與根據法律做出的行為不符,且該法律與吐瓦魯島嶼社區之傳統標準、價值觀及實踐相一致時,賦予必要的制定法律的權力,以限制該自由的行使。
1.3.為島嶼社區的傳統實踐提供法律上的承認,以限制在該社區的島嶼上設立宗教。
第5條 吐瓦魯憲法修正案
1.以下述方式修改《吐瓦魯憲法》:
1.1.在《吐瓦魯憲法》第12條第刪除以下文字:「不論其他法律有何相反規定」。
1.2.在《吐瓦魯憲法》第12條第2.之前段,插入下列文字:「除根據符合傳統標準、價值觀及實踐的有效法律從事的行為外」。
1.3.增加新的第15條的第6.:「儘管有第5.之規定,但任何符合傳統標準、價值觀及實踐的法律;以及根據此類有效法律從事的任何行為,皆不違反上述第1.,除非相關傳統標準、價值觀及實踐的有效法律被吐瓦魯一般現代公民視作應廢除。」
1.4.在第26條第1.中插入新的第1.2.:「第29條(吐瓦魯價值的保護,等等);以及」將第1.2.至第1.9.重新編號。
1.5.在第27條第2.中插入新的第2.2.:「第29條(吐瓦魯價值的保護,等等);以及」將第2.2.至第2.5.重新編號。
1.6.將第29條第5.的現有文本替換為下述文本:「根據第15條(對「民主社會中的合理正當事項」的定義),當法律就管理及限制下列權利做出規定時,該法律及根據該法律從事的行為不應被視作違反憲法第23條(信仰自由)、第24條(表達自由)、第25條(集會和結社的自由)、第26條(遷徙自由)或第27條(免於歧視),該權利包括:
5.1.散播信仰;或
5.2.傳播意見、觀點及資訊;其前提是該權利可能與第4.相牴觸。」

永久和平發展憲章 附件一
國際法規全書

永久和平發展憲章 附件二
世界憲法大全

 

永久和平發展憲章 附件三
歐洲法規總攬

永久和平發展憲章 附件四
中國法規全書

永久和平發展憲章 附件五
萬教經書法典

永久和平發展憲章 附件六
全球刑事法典

永久和平發展憲章 附件七
全球民事法典

永久和平發展憲章 附件八
全球行政法典

永久和平發展憲章 附件九
全球食品法典

永久和平發展憲章 附件十
全球藥品法典

Go to top